сантиметров двадцать, совершенно новенькая. На лицах жандармов и мэра изобразилось удивление. Только нотариус бросил на Мишеля лукавый взгляд.

— Если это и впрямь коробка твоего деда, Селестен, то она неплохо сохранилась, а? — усмехнулся капрал.

Селестен молча помотал головой — что он хотел этим сказать, никто не понял.

— Тяжелая! — заметил жандарм. — Если это все драгоценные камни, так ты, Франсина, теперь богачка… если там и вправду та самая ваза, о которой ты говорила!

Но девушка отрицательно покачала головой.

— Ваза была побольше, она бы там не поместилась.

Франсина произнесла эти слова едва слышно, но они отчетливо прозвучали в наступившей тишине.

— Побольше? Так значит, это не ваше сокровище? Не твое наследство?

Капрал достал из кармана складной нож, щелкнул лезвием и просунул острие под крышку. Та тотчас поддалась — так легко, что жандарм едва не выронил коробку… полную речной гальки!

— Что за дела?! — рявкнул капрал. — Камни! Вы шутки шутить вздумали или что?

— Можно было бы считать это шуткой, капрал, — громко ответил Мишель, — если бы не была затронута репутация целой семьи — моей семьи. Вы сами слышали — только что Марсьяль Вержю при всех повторил свои обвинения. Я совершил бы непростительную ошибку, если бы достал подлинный клад из тайника… вы понимаете, какой был бы результат?

— Подлинный клад? Так вы его нашли… сокровище Маруа?

— Да, думаю, это оно и есть. Я пока оставил его там, где оно и находилось — в стене погреба; там оно было замуровано, когда наследники безуспешно искали его в доме.

— В завещании говорилось, что сокровище спрятано в кухне, в полу под плитой, — вставил нотариус. — Там и в самом деле был тайник, но он оказался пустым.

— Действительно, молодой человек, как это вам удалось отыскать под водой клад, который никто не мог найти даже до того, как поселок затопили? — вмешался мэр.

— Дело в том, господин мэр, что мне искать не пришлось, — спокойно ответил Мишель. — Мсье Пуа точно указал мне место, где находился настоящий тайник.

— Селестен?! — вскинулся Марсьяль. — Ты-то откуда знал? А ну, выкладывай!

Селестен насмешливо захохотал в лицо старику.

— Так я тебе и скажу, держи карман шире! Верно, твой родственничек Маруа мне доверял больше, чем тебе!

— Не финтите, Пуа, — повысил голос жандарм. — Вашу роль в этом деле еще предстоит выяснить. В ваших же интересах рассказать нам все, что вам известно, иначе…

Этого было достаточно, чтобы браконьер тотчас присмирел. Перед ним снова замаячила угроза тюрьмы…

— Как же, — процедил он сквозь зубы, — теперь-то чего со мной церемониться? Выкладывай, Селестен, а не то… Ладно, ешьте меня без соуса! Сдаюсь, проиграл! Так вот…

Вержю жадно ловили каждое слово, не веря своим ушам. Оказывается, уже составив завещание и указав тайник, Адриан Маруа вдруг чего-то испугался; что именно его насторожило — этого никто не знал, а спросить теперь было не у кого. Как бы то ни было, несмотря на болезнь, он решил перепрятать сокровище. Старик сам пробил отверстие в стене погреба и уже было начал заделывать его, но, видимо, чувствовал себя так плохо, что не смог закончить работу и был вынужден позвать на помощь своего соседа — Селестена Пуа.

— Адриан-то мне, ясное дело, наплел с три короба, — рассказывал браконьер. — Стена-де обвалилась от сырости… Как же! Будто я не слышал, как он там стучал, когда делал эту дыру! Да только я ему тогда и словечка не сказал, что дотумкал; чего, думаю, зря полошить старика. А потом, когда Таву меня сцапал, у меня вся эта история и вовсе из головы вон. Ты ж, Франсина, сама мне и напомнила— ну тогда, вечером, когда пришла на ферму Терэ. Сказала ведь ты тогда, что кубышку Адриана так и не нашли?

Селестен помолчал. Казалось, он заново переживал всю эту сцену и, должно быть, горько сожалел, что тот разговор состоялся…

— Ну, думаю, раз вы мозгами-то не пошевелили, чтобы кубышку отыскать, что ж ей пропадать зря, коли я-то знаю точнехонько, где она есть. А потом вижу: вот эти, парень и девушка, плавают, ну прямо тебе рыбы, и всякие штуки со дна достают. Ну, тут я призадумался… А уж когда они мне рассказали про этот аппарат, чтобы под водой работать, — уж больно все складно выходило, я и решился. Рассказал парню, что ходил в эту самую контору к начальнику, что озеро осушить нельзя… короче, уговорил я их!

— Каналья! — прорычал Марсьяль.

— Потише, мсье Вержю, — одернул его капрал. — Значит, насколько я понимаю, молодой человек согласился участвовать в этом… сомнительном деле?

— Ничего подобного! — возразил Мишель. — Пуа сказал мне, что хочет достать сбережения своего деда из погреба своего собственного дома! Только позже, зайдя по одному делу в мэрию, я обнаружил расхождение между его словами и планом… Я решил тогда, что это ошибка. Но мой двоюродный брат Даниель и мой друг Артур обратились к мэтру Табельону, и тот подтвердил, что ошибки нет.

— Точно! — кивнул нотариус. — Визит этих молодых людей меня, сказать по правде, очень заинтриговал.

— Да, но где же, в конце концов, сокровище Адриана Маруа?

— Там, где и было, — в стене погреба под слоем извести.

— Надо же его скорее достать! — Луи так и подскочил.

— Минуточку, — охладил его пыл Мишель. — Я, разумеется, укажу вам место, и пусть кто угодно достанет его для вас. Но пусть этот человек подтвердит, что я не мог сам замуровать его в стену под водой. Я хочу, чтобы никакие подозрения не пятнали больше память моего дяди и чтобы это стало известно всем!

Мишель говорил спокойно, не горячась, но решительно. После его слов повисло неловкое молчание — даже жандармы не знали, что сказать.

— Вот оно как… А деньги, которые я ухлопал на эту штуковину? — простонал Селестен. — Все, что скопил за два года!

— Ты уж лучше помолчи! — зашипел на него Марсьяль. — И вообще исчезни с глаз! Мой тебе совет — убирайся… пока кое-кто не надумал с тобой разобраться!

Селестен понуро ретировался, взвалив на спину уже не нужный ему акваланг. С минуту поколебавшись, Марсьяль вдруг побежал за ним вдогонку.

Немного погодя старик вернулся… с аквалангом. Он положил его на землю перед Мишелем.

— Вот, — буркнул он, насупившись, — купил я у него эту штуковину. Возьмите ее, Мишель Терэ, она ваша. По праву ваша. И если вы не откажетесь достать эту кубышку… никто больше не посмеет сказать, что… в общем… что вы нашли ее у Антонима. Слово Марсьяля Вержю, пусть кто-нибудь только попробует — уж я ему скажу пару ласковых… вот этими кулаками!

— Прошу вас, — подхватила Франсина, — если вам это не слишком тяжело, пожалуйста, достаньте ее для меня!

Мишель, улыбаясь, почесал в затылке. Искушение было велико: ему и самому хотелось довести дело до конца, просто из спортивного интереса. К тому же те самые люди, что еще вчера обвиняли его дядю, от всего сердца признали свою ошибку, да еще при свидетелях… Так стоило ли отказываться?

— Ладно, — кивнул он, — я согласен. Только вода с утра прохладная, давайте приступим после полудня.

* * *

Выйдя в полдень из дома, Мишель в первую минуту не поверил своим глазам. На берегах озера там и сям во множестве толпились зрители.

«Надо же, об этом я и не подумал, — сказал он себе. — Но так даже лучше. Честь дяди Антонима будет восстановлена при всем народе».

— Впору собирать деньги за билеты! — усмехнулся Артур.

— Да, здесь, похоже, вся округа, — кивнула Мартина.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×