В самом деле, молва разносится быстро; с самого утра из уст в уста передавалась весть о том, что племянник Антонима Терэ сегодня достанет со дна озера сокровище Адриана Маруа.

Мишель забрался в лодку; Даниель и Артур сели на весла. Мартина же незаметно смешалась с толпой зрителей.

Когда лодка достигла затопленного поселка, со всех сторон послышались аплодисменты.

— Ну, Мишель, придется тебе раскланяться! — ухмыльнулся Артур.

Но Мишель не улыбнулся в ответ.

— Я упустил из виду одну важную вещь, — сказал он. — Не знаю, хватит ли воздуха в баллонах, чтобы закончить работу…

К плоскодонке подплыла еще одна лодка; в ней были Марсьяль Вержю с внуками и нотариус.

— Ну вот, теперь можно начинать! — решил

Мишель.

Он соскользнул в воду, надел маску и нырнул. На добрых полминуты все на берегу затаили дыхание.

Мало-помалу толпа снова загомонила, как растревоженный улей. Мартина, переходя от одной группы к другой и прислушиваясь к разговорам, не услышала ни единого недружелюбного слова. В честности Антонима Терэ уже никто не сомневался. Наоборот, с тем же единодушием, с каким еще недавно односельчане обвиняли покойного, теперь все его жалели и радовались, что справедливость наконец восторжествовала.

«Какие они бывают странные, эти взрослые, — думала девочка. — Судят по первому впечатлению, по видимости, даже не пытаясь докопаться до сути. Это хороший урок для меня. Никогда сама не стану и другим не позволю обвинять кого бы то ни было без неопровержимых доказательств! Как это, должно быть, тяжело, когда все вокруг тебя подозревают, если ты на самом деле честный человек…»

Прошло двадцать минут, двадцать пять… Когда истекло полчаса, Мартина начала волноваться. «Только бы с Мишелем ничего не случилось!»— повторяла она про себя.

Теперь девочка не отрывала глаз от лодки. Даниель и Артур сидели, низко склонившись над водой: они наблюдали за Мишелем в стекло Селестена.

Вдруг — прошло уже тридцать пять минут после того, как Мишель нырнул — Мартина увидела, как мальчики оторвались от стекла и привстали, протянув руки, чтобы помочь пловцу забраться в лодку.

— Есть! — вырвалось у девочки. Ближайшие к ней зрители, которые к тому

времени удобно расположились на травке, услышав ее крик, вскочили.

— Есть!.. Есть!.. — эхом пронеслось по всему берегу.

Мишель вынырнул. В руках у него был большой сверток. Мальчик передал его Артуру и уцепился за борт лодки.

Толпа взорвалась аплодисментами и восторженными криками, когда Артур торжественно вручил драгоценную находку Марсьялю Вержю.

Мишель перелез через борт, и друзья принялись энергично растирать его полотенцем.

— Спасибо, Мишель! — радостно крикнула Франсина.

— Когда переоденетесь, прошу всех ко мне в гостиницу, — сказал Марсьяль. — Надо отметить это дело как полагается!

— Благодарю вас, мсье Вержю… но я немного устал и хотел бы сейчас отдохнуть. В другой раз, хорошо?

И, не слушая протестов всего семейства, Мишель дал знак Даниелю и Артуру грести к ферме.

Закутанный в одеяло, посиневший от долгого пребывания в воде, Мишель чувствовал, как его охватывает блаженное оцепенение… Это была здоровая усталость, на удивление приятная, знакомая каждому, кто, не жалея сил, преодолел все препятствия и выполнил свой долг.

* * *

А на следующее утро на ферме появился почтальон— в первый раз с тех пор, как четверо друзей приехали на ферму.

— Мама приезжает послезавтра! — воскликнул Мишель, развернув телеграмму. — С близнецами и Онориной. Слышишь, Мартина, тебе недолго осталось готовить на всех!

— Да ничего, мне было нетрудно, даже нравилось…

На ферме царит непривычная суета, старый дом полон веселого стука молотков, пения и мелодичного свиста.

— Посторонись! — кричит Франсина из окна второго этажа: высунувшись чуть ли не по пояс, она приготовилась вытряхнуть половик.

— Эй! У вас там в камине нет крюка и котелка для супа! — доносится хриплый голос Марсьяля Вержю, и на пороге появляется он сам — без куртки, с засученными рукавами. — Завтра принесу!

Накануне, после того как Мишель достал со дна сокровище Адриана Маруа и отклонил приглашение Марсьяля, старик и его внуки, а с ними добрая половина односельчан нагрянули на ферму с бутылками и стаканами — «спрыснуть» событие.

Франсина непременно хотела показать своим новым друзьям сокровище — старинную медную вазу искусной работы, украшенную изрыгающими огонь драконами и полную драгоценных камней. Там действительно были бриллианты, рубины, изумруды и жемчуга большой ценности. А поскольку Мишель решительно отказался от какого бы то ни было вознаграждения — только акваланг согласился оставить себе, — то на следующий день Вержю явились всей семьей, принесли целый, ящик инструментов и в шесть рук принялись помогать молодым людям приводить в порядок ферму.

Они так стараются загладить нанесенную семейству Терэ обиду, что, кажется, готовы снести дом только ради того, чтобы построить новый!

Вместе с телеграммой почтальон принес местную газету, но Мишелю сейчас не до чтения. Из дома выходит Франсина, раскрывает газету и тычет пальцем в заголовок: «Справедливость восстановлена».

«Благодаря смелости и упорству пятнадцатилетнего Мишеля Терэ, племянника нашего земляка Антонима Терэ, удалось наконец пролить свет на загадку поселка Ла-Гамб…»

Дальше в таких же несколько высокопарных выражениях, свойственных перу журналистов- любителей, в заметке подробно рассказывается о подвиге Мишеля.

Прочитав эти строки, мальчик долго стоит, задумавшись. Слава в масштабах коммуны Морен-ле-Фрон не вскружила ему голову. Он думает о Селестене: конечно, браконьер поступил некрасиво, но ведь отчасти он, Мишель, — его должник. В самом деле, если бы не Селестен, вряд ли удалось бы смыть позорное пятно с дядиной репутации.

Подбегает какой-то мальчуган и протягивает Мишелю небольшой, явно сделанный наспех сверток. Франсина смотрит, как Мишель разворачивает бумагу.

— Ой! — вскрикивает она удивленно. — Горная курочка!

В руках у Мишеля птица, похожая на крупного голубя, с ярко-красными лапками. К одной из лапок привязана бумажка. Расправив ее, Мишель видит одно только слово: «Прощайте…»

— От Селестена… — негромко произносит мальчик. — Значит, он на меня не в обиде.

Франсина поспешно прячет птицу под передник и уносит в дом. Мишель в недоумении оборачивается и видит Таву — фуражка его лихо заломлена на ухо… Таву больше не удастся «прижать к ногтю» Селестена, и это его явно огорчает. Мишель коротко отвечает на приветствие егеря и, сославшись на работу, быстро сворачивает разговор.

Таву уходит восвояси.

Зеркальная гладь озера без единой морщинки, неподвижные кроны деревьев под голубым небом.

У Мишеля странное ощущение: солнце как будто светит ярче, чем вчера, и греет теплее.

И вдруг он понимает: дело в том, что гостиница «Белый заяц» на том берегу все эти дни была для них вражеским станом, она маячила перед глазами как укор, как обвинение… А теперь над горным озером, раскрывшим свою тайну, протянулись между двумя домами невидимые нити дружбы.

— А ведь это так просто — дружить и доверять друг другу! — бормочет себе под нос Мишель.

Лицо его озаряется счастливой улыбкой, и он, встряхнувшись, идет помогать Луи, который сноровисто прибивает к окну новый ставень — он снял его со своего шалаша и принес взамен того, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×