— Главные ворота там, — сказала Йгаба. — А северо–западные — там.

Она указала на дальнюю сторону арены.

— Но если ты хочешь найти Джаббу Хатта, тебе лучше быть сзади, у юго–восточных ворот. Аристо идут туда.

Боба нахмурился: 'Аристо?'

— Ну, ты знаешь, богачи. У Хаттов собственный вход. Их личное место. Я, конечно, понятия не имею, как ты попадешь внутрь, — добавила она высокомерно.

Боба посмотрел на нее сердито. Потом, неожиданно, засмеялся.

— А никак.

Йгаба улыбнулась. Остальные дети толпились за ней, возбужденно смеясь и шикая друг на друга.

— Мне пора идти, — сказала Йгаба.

Она махнула детям. Они кивнули. Затем, разбившись на группы по двое и трое, они побежали через заполненную людьми улицу. Через несколько секунд все они исчезли, как муравьи в муравейнике.

Остались только Боба и Йгаба.

— Ну, — сказала Йгаба. Она протянула грязную руку.

Боба колебался. Он взглянул вниз, чтобы увидеть, есть ли глаз на ее ладони. Его не было. Он усмехнулся и взял ее руку.

— Удачи, — сказала Йгаба.

— Спасибо, — ответил Боба. — Она мне понадобится.

С улыбкой Йгаба повернулась и собралась прыгнуть через дорогу. На полпути она остановилась.

— Эй, я не спросила, — она окликнула его. — Как тебя зовут?

— Боба, — сказал он. — Боба Фетт.

— Боба Фетт, — повторила девчонка. Она широко улыбнулась. — Я запомню это имя!

— Я очень надеюсь, — сказал Боба. Он надел шлем и смотрел, как толпа поглотила Йгабу.

Глава 9

Было почти темно, когда Боба нашел дорогу к юго–восточным воротам. Арена была громадной, как небольшой город. Похоже, Боба снова был предоставлен себе.

Он прошел лагерь нищих и ярко окрашенные тенты, под которыми сидели игроки и подзывали его войти. Он видел группу заклинателей огня и тройку гамореанских охранников, которые по очереди били друг друга дубинками. Побежденные погодой водоразведчики прокладывали себе дорогу к арене, стремясь проиграть все то немногое, что у них было. Торговцы продавали воду в маленьких контейнерах.

— Всего десять датариев! — крикнул один Бобе. — Самая низкая цена на арене!

— Нет, спасибо, — пробормотал Боба. Его язык был как камень во рту — опухший и сухой.

Лучше бы побыстрее добыть денег. Как можно быстрее.

Над головой плавали камеры в виде желтых шаров. Они будут транслировать вечернюю гонку тем, у кого нет возможности посмотреть ее лично.

— Как я, — подумал Боба.

Но он не тратил время на мысли об этом. У него была более важная задача.

Найти Джаббу.

Он продолжал идти. Под северо–западными воротами располагался отряд тяжело вооруженных дройдов. Они охраняли огромный передвижной склад. Бобе было интересно, не тот ли это груз оружия, который упоминал Либкат. И если так, как кучка голодных детей вообще надеялась украсть его содержимое?

— Ну, — подумал он, — голод — хороший стимул. Как и жажда.

У него заурчало в желудке. Боба старался не думать о еде. Он поспешил мимо дройдов.

Небо над головой быстро темнело, клубясь пурпурным и темно–синим. Солнца–близнецы Татуина висели низко над горизонтом и злобно краснели. Они напомнили Бобе глаза хозяина Либката.

Но были и другие глаза, наблюдавшие за ним. Нищие и существа с разных планет, продающие контрабандные товары — кристаллы с к'Фари, магравианскую кошачью пряность, дешевые генераторы. Боба знал, что лучше не слушать их резкие голоса или тех, кто пытался заманить его в игровые тенты.

— Кредиторы Хаттов! Только крупные суммы!

Боба остановился. Он повернулся и увидел очень большой тент в форме купола. Он легко мог вместить Раб 1 и еще один корабль. Боба видел, как дверь тента хлопнула, открываясь, чтобы выпустить кого?то. Тут же возникло белое холодное облачко. Боба шагнул ближе, наслаждаясь ощущением холодного воздуха на своей коже.

— Ты!

Высокий тонкий ети возвышался над ним. Он был дорого одет и держал пригоршню мигающих

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату