чипов.
— Никаких попрошаек здесь! — сказал он и бросился к Бобе.
— Я не попрошайка, — повернувшись, злобно сказал Боба.
— Нет? — Букмекер ети посмотрел на него сверху вниз. Он обратил внимание на мандалорианский шлем. — Нет, полагаю, нет.
Он скучно улыбнулся Бобе. Из куполообразного тента за ним раздавались звуки глубокого тревожного смеха.
— И, все?таки, тебя здесь не ждут. Куржж, избавься от этого существа! Кем бы он ни был. Биб Фортуна сообщил мне, что шеф желает смотреть на гонки отсюда сегодня вечером. Он желает уединения, — прошипел ети, пристально глядя на Бобу.
Массивный дровианский охранник вышел из купола.
Боба сглотнул, но не двигался. 'Я кое–кого ищу', — сказал он.
Огромная рука дровианца потянулась к нему. Боба не отступал. Ети уставился на него. Его холодная улыбка стала шире. Он смотрел, как дровианец начал сжимать плечо Бобы.
— Подожди.
Ети поднял свою длинную тонкую руку. Дровианский охранник замер. Администратор повернулся и остановил свои сверкающие глаза на Бобе.
— Тебя кто?то послал? — хитро спросил он. Он убрал чипы в карман одежды и потер свои похожие на ветки руки. — У твоего нанимателя, возможно, какое?то дело ко мне?
Боба тряхнул головой. 'Нет, — сказал он. Его сердце тяжело билось, но он не боялся. — Я представляю себя сам'.
— В самом деле. И ты ищешь…?
Боба глубоко вдохнул:
— У меня дело к Джаббе Хатту.
— Правда? — Глаза ети сузились в усмешке. Его голос стал выше, он держал открытой дверь тента за ним. — И что мандалорианец хочет от Джаббы Хатта?
— Это мое дело, — сказал Боба вызывающе. Он повернулся и собрался уйти.
— Хо Хо Хо!
Из тента донесся низкий рокочущий смех такой глубокий, что, казалось, земля тряслась под ногами Бобы.
— Дело! Я всегда готов иметь дело — за хорошую цену! Веди его сюда, Куржж! — позвал голос на хатттском, который Боба смог понять.
Боба замер.
Этот голос мог принадлежать только одному существу на Татуине. Одному существу во всей галактике.
— Он говорит, что у него дело к Джаббе Хатту? — проревел голос. — В таком случае, настало время нам встретиться!
Глава 10
С отвратительной улыбкой ети держал дверь открытой. Дровианец грубо втолкнул Бобу внутрь. Боба взглянул вверх.
— Ой, — подумал он. — Это было плохо.
Он никогда не был более благодарен за боевой шлем его отца. Он только молился, чтобы эта штука перед ним не могла видеть его под шлемом.
Когда Боба впервые встретил графа Дуку, он подумал, что высокий элегантный человек был мрачным, но на самом деле не пугающим. Что касается Орры Синг — она была могущественной и коварной и абсолютно безжалостной.
Но она была охотницей за наградой, как и Боба. Он мог понять, как она думала. Он понимал, как она отреагирует и, иногда, предсказать это.
Но эта… штука… перед ним была почти за пределами его понимания.
Отчасти, просто из?за его огромных размеров. Раньше на Ааргау Боба мельком видел племянника Джаббы — Горгу Хатта. Горга был большим и отвратительным.
Но он был ничем по сравнению со своим дядей Джаббой.
Джабба был не просто большим. Он был огромным.
И ужасным.
Его похожее на холм слизнеподобное тело заполнило почти весь купол тента. Он лежал на широкой приподнятой платформе, покрытой коврами и гобеленами ручной работы, везде покрытыми толстым слоем слизи.
Приспешники Джаббы заняли каждый оставшийся кусочек пространства. Некоторые из них смотрели гонки на большом экране. Другие склонились над игровыми столами. Остальные молча сидели и двигали