С ветром речь веду я О своей невзгоде, Что одна расту я В этом огороде.

Отредактированы народом и улучшены другие строфы. Например, четвертая строфа у Сурикова звучит так:

Там, за тыном, в поле, Над рекой глубокой На просторе, в воле Дуб растет высокий.

Народ не ограничивается только редактированием авторского текста. Неудовлетворенный той или иной песней или оттенком выраженного в ней чувства, народ вступает с автором в полемику, иногда открытую, иногда на первый взгляд незаметную. Возникают новые тексты переделки или ответы. В годы Великой Отечественной войны большое распространение получили многочисленные переделки популярных песен. Народ проводил переоценки ценностей. Перерабатывалась и «Рябина». В народных переделках «Рябины» тема разлуки решается оптимистически и связывается с успешными действиями Советской Армии. В моем распоряжении много таких переделок, записанных в разных местах студентами Челябинского педагогического института. В песне, записанной А. Балдиной в г. Копейске, поется:

Что стоишь, дивчина, У разбитой хаты, Ты ведь не рябина — Будешь не одна ты. Друг твой возвратится Из страны далекой По родной дороге, По реке широкой.

В другой песне, записанной в с. Илек, Миньярского района, Челябинской области, звучит та же тема:

Что стоишь, подруга, Опустив ресницы, Милый твой далеко На самой границе. Будет он сражаться За поля родные, За наши заводы, Нивы золотые... Что стоишь, подруга, У беленой хаты, Милый твой вернется, Будешь не одна ты.

В третьей песне тема «Рябины» получает еще более широкое обобщение, символизирует счастливую колхозную жизнь советского крестьянства:

Разобьем мы немца Гитлера-собаку, Снова мы вернемся В свой колхоз богатый.

(Записала А. Балдина от А. Антропова в г. Копейске).

Во всех песнях героиня как бы выведена из-за символической рябины на люди; в песнях преодолевается грустное, безнадежное чувство, интимная тема наполняется общественным патриотическим содержанием.

Особенно интересна судьба «Землянки» А. Суркова, сходная с судьбой «Рябины». Песня эта, хотя и вошла в народ, но также до конца не удовлетворила его, повидимому, оттенком некоторой душевной усталости и пассивным характером чувства. На «Землянку» появилось много ответов от лица адресата песни. В одном из ответов героиня обращается к лирическому герою сурковской песни:

Ты напрасно тоскуешь, родной, Заплутавшее счастье зовешь, Бей смелее врага под Москвой, Свое счастье в бою сбережешь. Никогда не страшись ты врага, Пусть до смерти четыре шага...

(Записала А. Балдина от Г. Афанасьевой в с. Биянка, Миньярского района, Челябинской области).

В другой песне утешение дается в связи с выражением уверенности в нашей победе над врагом:

Вы читаете Южный Урал, №4
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату