Последние слова маркиза вывели Норберта из оцепенения.

Он вошел в комнату, запер дверь и положил ключ в карман.

— Вы мне предлагаете дуэль? — спросил герцог, — То есть, обесчестив меня сегодня вечером, хотите убить меня завтра утром? Это очень любезно с вашей стороны!

— Господин герцог!

— Может быть, я и дикарь, как вы однажды сказали мадам де Мюсидан, но я не так глуп, чтобы не воспользоваться всеми выгодами своего положения. В той игре, которую вы здесь затеяли, ставкой является жизнь. А вы проиграли!

Норберт все больше и больше распалялся.

— Если я вас убью, то моя честь будет восстановлена? Нет! Если вы меня убьете, то надо мной еще и посмеются. Какая же мне выгода от дуэли? Я застал вас ночью в спальне моей жены, и я попросту застрелю вас! Закон меня оправдает!

Де Шандос вытащил из кармана пистолет и прицелился в безоружного маркиза.

Тот не двигался.

Норберт заколебался.

Пауза затягивалась.

— Стреляйте же! — крикнул маркиз.

— Нет.

Герцог опустил пистолет.

— Я передумал.

— Вы хотите надо мной поиздеваться? — спросил де Круазеноа.

— Ваш труп будет мне мешать, — холодно отозвался де Шандос.

Жорж был готов пожертвовать своей жизнью ради Мари, но нерешительность безумца была страшнее смерти.

Маркиз вышел из себя и схватил врага за руку.

— Кончайте, месье! Мое терпение тоже имеет границы. Чего вы хотите еще?

— Хочу убить вас! — с ненавистью закричал Норберт. — Но не пулей, которую вы даже не успеете почувствовать!

Герцог отодвинулся от человека, которого совершенно напрасно считал любовником Дианы, и продолжал, пылая неукротимой злобой:

— Говорят, что кровь смывает грязь. Это — ложь! Если я выжму из вас всю кровь, каплю за каплей, то и тогда из моего прошлого не исчезнет то, что вы сделали. Я хочу, чтобы вы исчезли бесследно. Тогда никто не узнает, что здесь произошло.

— Придумайте, как это сделать, — ответил маркиз.

Некоторое время Норберт размышлял.

— Я нашел один способ, — с сомнением проговорил он, — но могу ли я быть уверен, что никто не знает, где вы находитесь?

— Можете быть уверены.

— Вы клянетесь?

— Всем, что для меня священно.

Де Круазеноа взглянул на герцогиню.

— Тогда я согласен на дуэль, — сказал Норберт.

— Я уже отдал себя в ваше распоряжение, — отозвался маркиз, ничем не выдавая облегчения, которое испытал при последних словах де Шандоса.

— Только мы будем драться немедленно и без секундантов, — добавил герцог.

— Условия назначаете вы.

— Значит, сейчас же, в парке, на шпагах.

Жорж взглянул в окно.

— Темно, — сказал он.

— Тем лучше.

— Мы не увидим клинки шпаг.

— Не беспокойтесь, маркиз, там будет достаточно света, чтобы разглядеть, чей труп лежит на земле.

— На это, пожалуй, хватит…

— Один из нас останется там навсегда.

— Я понял. Идемте, — сказал де Круазеноа.

— Вы слишком торопитесь, господин маркиз. Это еще не все условия.

— Говорите.

— Мы пойдем в самый дальний конец парка. Там есть довольно большой пустырь. Каждый из нас возьмет шпагу и лопату. За несколько минут мы выроем могилу для того, кто будет убит. Только тогда мы возьмемся за шпаги и будем драться до тех пор, пока один из нас не упадет. Земля там сырая и скользкая… После этого тот, кто остался на ногах, зарежет упавшего, если он еще жив, столкнет в могилу и завалит землей.

Де Круазеноа содрогнулся.

— Я не приму подобных условий, господин герцог. Они не соответствуют законам дуэли.

— Тогда берегитесь: я воспользуюсь правом хозяина, заставшего ночью в своем доме незваного гостя.

Норберт снова навел пистолет на маркиза.

— Посмотрите на эти часы, — продолжал де Шандос. — Через четыре минуты они пробьют одиннадцать. Если за это время вы не согласитесь на все мои условия, то при первом же ударе я спущу курок.

На лице Жоржа не дрогнул ни один мускул.

— Время идет. Соглашайтесь!

— Вы дали мне четыре минуты на размышление?

— Да.

— Так не мешайте мне размышлять.

Лицо герцога перекосилось от злобы. Все же он немного помолчал.

Потом не выдержал и снова пригрозил:

— Вам осталось жить две минуты.

Де Круазеноа повернулся к нему спиной. Теперь прямо перед ним была герцогиня. Она лежала в кресле и тихо стонала.

'Я готов умереть, чтобы спасти Мари, — подумал Жорж. — Но этот сумасшедший, закопав меня в яму, загонит ее в гроб. Поэтому у меня есть только один выход: убить герцога на дуэли, какие бы идиотские условия он ни ставил'.

Маркиз оглянулся.

Норберт стоял в той же позе.

— Я буду драться, — сказал де Круазеноа. Раздался первый удар часов.

— Благодарю вас, — холодно произнес де Шандос.

— Но я тоже хочу выдвинуть свои условия.

— По правилам дуэли все решает тот, кого оскорбили. Вы не отрицаете, что из нас двоих обесчещен я?

— Нет, — ответил Жорж. — Но и вы согласитесь, что нельзя требовать от другого соблюдения законов, которые сам нарушаешь. А вы только что это сделали.

— Вы приняли мои условия. Говорить больше не о чем.

— Вы еще кое-что не учли.

— Что же?

— Сейчас я вам объясню. Мы будем сражаться в вашем парке, на пустыре…

— Немедленно и без свидетелей! — нетерпеливо подтвердил де Шандос.

— …И на краю могилы, которую предварительно сами выроем. Хорошо.

Вы читаете Рабы Парижа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату