Сёрен жирно подчеркнул нужную фамилию в списке.

— Он сам признался, — сказала Анна.

— Я так и понял по тому, что вы его задержали, — Сёрен не мог не улыбнуться. — Вы должны прийти сюда завтра в десять утра.

В трубке стало тихо.

— Есть еще кое-что, о чем я должна вам рассказать, — сказала она наконец.

— Что?

— Я знаю, кто инфицировал Ларса Хелланда личинками свиного цепня.

Снова наступила тишина.

— Вы слышите? — спросила Анна.

— Что вы сказали?

— Я знаю, кто инфицировал Ларса Хелланда.

— Кто?

— Его зовут Асгер Моритцен. Он сын Ларса Хелланда и Ханне Моритцен. Он живет на Гласвай, двенадцать, в районе Нордвест. Про то, что Асгер и Ларс в родстве, разнюхал Тюбьерг, он дружил с Асгером еще с младших курсов. Асгер раньше работал в университете, но потом отделение закрыли и его уволили. Тюбьерг сказал, что Асгер до относительно недавнего времени понятия не имел, что Хелланд его отец. Но потом об этом узнал Тюбьерг, совершенно случайно, и рассказал об этом Асгеру. Вскоре после этого Асгер, как выразился Тюбьерг, стал каким-то странным, так что они больше не дружат.

Сёрен пытался воспринимать всю эту информацию порционно, чтобы быть в состоянии ее переварить.

— Дальше, — резко сказал он.

— Я провела сегодня с Ханне почти три часа. Я поэтому не могла вас дождаться и не отвечала на звонки. Мне просто необходимо было к ней съездить. Ханне мой друг, и она мне врала. У нее есть сын! Я пришла к ней в ярости, но она… она все мне рассказала. Она все выходные знала, что это Асгер убил Хелланда, и собиралась пойти в полицию, но… Матери и дети, — внезапно сказала Анна. — Чего только матери не сделают из ложной доброты, пытаясь защитить своих детей, — Сёрен собирался что-то вставить, но Анна продолжила: — Я пообещала Ханне, что вы будете деликатно с ним обращаться, когда поедете на задержание. Он очень хрупкий и ранимый. Она клянется, что он совсем не опасный, просто очень напуган.

Сёрен вздохнул.

— Так вы знаете, где Тюбьерг? — спросил он.

— Да, — ответила Анна. — И все время знала. Простите.

— Почему вы не сказали, где он? — резко спросил Сёрен.

— Тюбьерг на грани срыва, так что я просто не решалась. Я хочу сдать экзамен в следующий понедельник. Я не могу не защитить диплом. У меня трехлетняя дочь, я должна разделаться с дипломом и снова стать в первую очередь мамой.

— Так где он? — спросил Сёрен, смягчившись.

— Я обязательно вам расскажу, где он, — спокойно ответила Анна. — Завтра. Но я не смогу прийти в десять, мне нужно кое-что успеть с утра. Я приду в час. Все, я не могу больше разговаривать.

— Анна, я хочу знать, где Тюбьерг. Немедленно!

— Просто поверьте мне.

С этими словами она повесила трубку.

Сёрен сидел за письменным столом и таращился на телефонную трубку.

Сёрен позвонил в дверь Ханне Моритцен, которая жила в маленьком переулке у Фальконер Алле, в квартире на третьем этаже.

— Входите, — хрипло сказала она в домофон. Теперь она стояла в дверях, поджидая его, с мокрыми волосами, как будто только что вышла из душа, на ней был мягкий серый домашний костюм.

Они уселись в гостиной. Квартира, как и дача, была выдержана в бамбуковых и бело-желтых тонах, изредка оживляемых ярко-красными и оранжевыми пятнами. Ханне Моритцен села на краешек дивана и выжидательно посмотрела на Сёрена.

— Я пришел потому, что Анна Белла Нор полчаса назад позвонила мне и рассказала, что…

— Я сама попросила ее вам позвонить, — перебила Ханне Моритцен. Сёрен кивнул.

— Вы подозреваете, что ваш сын Асгер инфицировал Ларса Хелланда паразитами?

Ханне Моритцен кивнула.

— И умерший Ларс Хелланд был биологическим отцом вашего сына?

Ханне Моритцен опять кивнула.

— Почему вы считаете, что ваш сын инфицировал своего биологического отца паразитами? — на долю секунды Сёрен засомневался, не сумасшедшая ли Ханне Моритцен. Есть ли у нее вообще сын или она все это выдумывает?

— Асгер рассказал мне об этом в четверг, — ответила она. — Он был ужасно напуган, но ему стало легче, когда он во всем признался. Когда вы поедете его арестовывать? — Ханне вдруг посмотрела на Сёрена умоляюще. — Асгер очень уязвимый, вы не можете просто так ворваться. Лучше будет, если сначала вы съездите к нему один и поговорите с ним. Вы же не будете врываться, правда? — повторила она и добавила: — У него там смертельно опасные животные.

— В квартире? — удивленно спросил Сёрен.

— Да, у него террариумы, — легко ответила она. — Много. Вы к нему съездите?

— Когда вы в последний раз с ним разговаривали?

— Асгер — хороший мальчик, — сказала она, делая вид, будто не слышала вопроса. — Постарайтесь не причинять ему зла. Он не собирался убивать Ларса… Глупый мальчишка считал, что заразил отца свиным цепнем. Свиным цепнем! Он просто хотел немного над ним поиздеваться, но он не собирался его убивать, конечно не собирался. Но человек ведь не заражается свиным цепнем, если съедает кусок свиного цепня! Человек не заражается свиным цепнем, если съедает его яйца! Глупый мальчишка, — голос вдруг стал ласковым. — Я паразитолог, и мой собственный сын совершает такую ошибку. Он ведь и сам биолог, — Ханне казалась пристыженной.

— Как же тогда человек заражается свиным цепнем? — спросил Сёрен.

— Человек заражается свиным цепнем, съедая зараженное плохо прожаренное мясо. Тогда человек действительно становится окончательным хозяином свиного цепня, что и являлось задачей, — она нарисовала в воздухе кавычки. — Когда человек выступает основным хозяином, в нем растет свиной цепень. Но если человек по ошибке становится промежуточным хозяином, тогда личиночные стадии располагаются в его тканях, как они сделали бы в организме свиньи, и ждут, пока их не съедят. Но так как людей никто не ест, личиночные стадии со временем кальцифицируются и отвердевают. По прошествии некоторого времени они начинают наносить серьезный вред организму хозяина, особенно если поражена нервная ткань. Сперва возникают слабые эпилептические припадки, которые быстро становятся все сильнее и сильнее, у инфицированного ухудшается зрение, появляются нервные нарушения в форме галлюцинаций, и в конце концов человек умирает. Как Ларс. Насколько не опасно быть зараженным свиным цепнем, настолько же смертельно опасно быть зараженным его личинками. Это элементарные базовые знания каждого паразитолога, — Ханне Моритцен посмотрела на Сёрена несчастным взглядом.

— Теперь вы, по крайней мере, знаете, откуда взялись эти две тысячи шестьсот личинок, — сухо добавила она. — Это все мой глупый мальчишка. Я, конечно, пыталась понять, как Асгер добыл материал, и теперь я это знаю… Как-то в мае на выходных я не смогла найти свои ключи, и мне пришлось пользоваться запасными. Потом ключи вдруг нашлись, и больше я об этом не думала. В те выходные Асгер зашел в мою лабораторию и взял свиного цепня из шкафа in vitro. Я думала, что лучше слежу за тем, сколько у меня организмов, я ведь их считаю. Но он взял всего одного, и когда я их пересчитывала, мне показалось, что все сходится, — она виновато развела руками. — У меня есть экземпляры в холодильнике, для препарирования, и живые экземпляры, которые хранятся в специально созданных искусственных условиях, как в тонком кишечнике, и Асгеру, по крайней мере, хватило ума взять живой экземпляр, но дальше этого его

Вы читаете Перо динозавра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату