– Почему вы так думаете?

– Мне кажется, вы не сможете понять того образа жизни, который я вел. Скажите лучше, как бы вам хотелось провести остаток сегодняшнего дня. Покатаемся еще немного или вернемся в усадьбу? Но учтите, все прочие ее обитатели разъехались по магазинам, так что вам придется и дальше довольствоваться только моей компанией.

– Меня это не пугает, – сказала Меган.

– Вы уверены? – Фабрицио вперил в нее испытующий взгляд.

У нее тотчас же участился пульс: его глаза говорили ей, что он намерен сегодня пойти дальше, чем позволял себе до этого дня. И все же ей было непонятно, зачем ему это надо, если у него есть такая шикарная любовница, как Алессандра. Возможно, ей следовало высказать пожелание побродить по деревне и пообедать после прогулки в открытом ресторанчике. Тогда бы она избежала возможной неловкой ситуации и сохранила добрые отношения и с ним, и с Алессандрой. Но пробудившееся в ней вожделение оттеснило доводы рассудка и заглушило робкий голос ее совести. В конце концов, подумала она, Фабрицио сам постоянно твердит ей, что нужно спешить познавать жизнь во всем ее многообразии. К тому же он ее работодатель, и обострять с ним отношения не в ее интересах. Она взглянула в его темные страстные глаза и ответила:

– Да, вполне.

Он встал из-за стола и, схватив ее за запястье, твердо сказал:

– Тогда мы возвращаемся в усадьбу.

Обратный путь они проделали с еще большей скоростью, но на этот раз быстрая езда доставила Меган удовольствие.

– Знаете, а мне понравилось, как вы водите машину, – сказала она, когда они подъехали к дому.

– Вам всегда требуется испытать что-то дважды, чтобы разобраться в своих ощущениях? – спросил Фабрицио, прищурившись.

Меган расхохоталась.

– Что ж, я буду иметь это в виду, – многозначительно промолвил итальянец, и его глаза озорно сверкнули. Не давая ей задуматься над тем, на что он намекает, Фабрицио взял Меган за руку и увлек ее в дом. Сердце ее затрепетало.

Едва лишь они очутились в прихожей, Фабрицио обнял Меган и стал ее страстно целовать, просовывая язык ей в рот и сжимая ее в своих объятиях. Она пылко ответила на его поцелуй. Он перевел дух и хрипло произнес:

– Пошли в спальню!

Она сглотнула ком и кивнула, испытывая дрожь во всем теле и легкое головокружение от одной только мысли, что сейчас они разденутся и лягут в постель.

Они взбежали по лестнице, быстро прошли по коридору мимо ее комнаты и вошли в соседнее помещение.

– Здесь нас никто не побеспокоит, слуги сюда не заходят без моего разрешения, – сказал Фабрицио и первым делом задернул шторы на окнах. В спальне воцарился интимный полумрак, Фабрицио включил настольную лампу и произнес:

– Вот так гораздо лучше.

Меган взглянула в настенное зеркало и увидела, что вид у нее растерянный и затравленный. Фабрицио обнял ее за талию и прошептал ей в правое ухо:

– Я так долго ждал этой минуты!

По ее коже побежали мурашки, в коленях возникла слабость.

– Раздевайся, – тихо произнес итальянец.

Меган вдруг почувствовала себя робкой, неумелой школьницей, втайне встречающейся со своим любимым учителем. Этот мужчина повел себя не так, как она предполагала, он не стал срывать с нее платье и не торопился овладеть ею. Такого в ее сексуальной практике еще не встречалось. И она оцепенела.

– Я хочу, чтобы ты делала все медленно, глядя в зеркало, – сказал Фабрицио. – И не надо ничего говорить!

Меган бросило в дрожь, отчасти – от тревожного предчувствия, но в большей степени – от необычайно острого вожделения. Ничего подобного она еще никогда не испытывала, а потому и не знала, как ей лучше себя вести. Продолжая смотреть в зеркало и чувствуя невероятное влечение к Фабрицио, она трясущимися пальцами расстегнула пуговицы на блузе и посмотрела на отражение Фабрицио, ожидая, что он оголит ее плечи и начнет покрывать их поцелуями. Однако он даже не пошевелился, продолжая молча наблюдать за ней.

Она скинула блузку, сняла юбку и, оставшись в бесцветных колготках, вопросительно взглянула на итальянца. Он нахмурился и кивнул, давая ей понять, что нужно раздеться догола. Меган стянула с ног колготки, но замешкалась, оставшись в бюстгальтере и ажурных трусиках. Фабрицио нетерпеливо щелкнул пальцами, она вздрогнула и быстро расстегнула застежку на спине. Бюстгальтер упал к ее нагим ногам, большие белые груди с крупными розоватыми сосками заколыхались.

– Какое чудо! – сказал итальянец, любуясь ими. – Для меня это сюрприз. Ты умело скрывала от меня свои прелести, проказница!

Меган вздохнула и переступила с ноги на ногу, чувствуя, что ее соски отвердевают и увеличиваются. Покосившись на Фабрицио и сообразив, что даже трусы он стаскивать с нее не собирается, она робко погладила себя ладонью по лобку и, собравшись с духом, резко сдернула трусики и переступила через них, словно через невидимую роковую черту, когда они упали на пол.

– Взгляни на себя, Меган! Посмотри, какая ты красивая и женственная! Сколько грациозности в твоей фигуре, как заманчивы ее выпуклости и потайные ниши.

Вы читаете Обитель Порока
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату