«Фалькон-2000» с черным фюзеляжем ждал их на взлетной полосе. Гектор шел задумавшись, Майя краем глаза следила за его лицом. Оно показалось ей слишком озабоченным. Неужели это результат ее задержки с выходом из дома? По правде говоря, Майю не слишком-то заботили чувства молодого человека, и у нее не было особого желания копаться в них.

— У нас есть еще минута? Мне надо в туалет.

— Майя, мы и так сильно опаздываем!

Гектор сердито посмотрел на нее, но все же подал знак пилоту, чтобы тот еще подождал их у выхода на летное поле.

Майя, влетев в туалет, ахнула, не ожидая увидеть роскоши отеля люкс: мрамор стен и пола, огромные зеркала, в углу мягкие кресла и столик, на нем большая ваза с красными пионами. Любимые мамины цветы, подумала Майя.

Она заперла дверь и удобнее устроилась в одном из кресел. Не спеша вытащила из заднего кармана джинсов письмо. Развернула вырванную из тетради страницу, исписанную знакомым нервным почерком. Она читала:

«Майя, вечная любовь моя. Нежнейшая моя любовь. Ты — вся моя жизнь. Я пытался, я хотел, я делал все, чтобы быть подальше от тебя. Потому что злая судьба желает разлучить нас навеки. Но я ей этого не позволю. Да, я знаю, что я для тебя огонь, который может сжечь тебя. Но моя жизнь уже все равно сгорела. Итак, Майя, решай. Любишь ли ты меня или нет, я все равно буду с тобой, я не позволю, чтобы жизнь нас развела. Ты разожгла во мне костер любви, и я не дам ему погаснуть. Даже если не смогу никогда больше быть физически рядом с тобой, сжимать тебя в своих объятиях, целовать тебя — я всегда буду с тобой. Я не оставлю тебя, Майя. Даже если ты прекрасно обойдешься одна, я всегда буду рядом. Потому что только наша огромная любовь может победить судьбу. Я и ты — поверх всех границ. Навсегда. Я люблю тебя. Трент».

Майя сложила письмо и сунула его в карман джинсов.

Подошла к зеркалу, посмотрелась, постаралась умерить сияние глаз, подаренное ей Трентом.

Покинув туалет, с улыбкой пошла навстречу Гектору:

— Я готова, можем лететь.

,

1

Мастино — порода собак с мощными челюстями.

2

«S u n», «М i r r о r» — ежедневные лондонские газеты.

3

Фрапучино — кофейный коктейль.

4

Героини фильма «Вредные девчонки». В данном контексте — «школьные пижонки» из богатых семей.

5

«Ты кричишь во сне о моих очевидных грехах. Во рту у меня вкус отчаяния» (англ.) — песня Love Will Tear Us Apart группы «Joy Division».

6

Vespa Capri — знаменитая марка мотороллеров.

7

«Песня группы «The Clash».

8

Заткнись! (англ.)

9

Оставь след в своей жизни (англ.).

10

Борись за честь, борись за жизнь и моли Бога, чтобы мы оказались правы (англ.).

11

Ты уверен, что ты действительно мужчина? (англ.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату