Позади него новая тень украшала мрачный подвал для овощей. Высоко на стене появилось новое отверстие – которое скоро станет окном – там, где два камня были вырыты из стены всего лишь при помощи голых рук и отчаяния. Это было маленькое отверстие, но оно будет медленно расти. Если бы стена не была сложена в два камня толщиной, то он уже увидел бы дневной свет.
Сейчас, прислушиваясь из всех сил, Рейф ясно слышал один ревущий голос и другой, легкий тенор, чуть менее различимый. Они спорили из-за… письма?
Вульф швырнул письмо, которое они нашли в кармане Брукхейвена на поверхность расшатанного стола, и припечатал его кулаком.
– Ты знаешь, что я не могу копировать почерки! Ты, с другой стороны, подписывался за меня много лет!
Стикли быстро заморгал.
– Я… надо же заявить такое!
Вульф закатил глаза.
– Послушай, Стик, мне все равно. Ты продолжаешь вести дела и не обманываешь меня больше, чем это справедливо, так что подобная мелочь не имеет значения.
– Об… обманываю? Я…
Кулак Вульфа со стуком ударился о стол, заставив его подскочить, заставив Стикли подскочить, и вызвав тянущую боль в ноющих, усталых плечах человека, подслушивавшего внизу.
– Стик, я сказал тебе – это меня не волнует. У нас есть партнерство, которое работает. Ты заботишься о делах. А я обеспечиваю то, чтобы ничто не вмешивалось в эти дела.
Стикли забыл о своей дрожи на время, достаточное для того, чтобы с негодованием фыркнуть.
– И из чего в точности это партнерство состоит?
Вульф склонил голову и прищурил глаза.
– Оно состоит из того, чтобы обеспечивать неиссякаемое доверие к карманам Брукхейвена. И из того, что мы убедимся, что мисс Милбери получит письмо от Брукхейвена, в котором маркиз сообщит, что он не может жениться на ней, и что ему пришлось отправиться отдохнуть от его напряженного существования.
Стикли скептически нахмурился.
– Он собирается стать герцогом Брукмуром. Он не станет сейчас отправляться на каникулы.
– Несомненно, станет. В конце концов, Брукмур умирает уже несколько лет. Такого рода напряжение может сказаться на мужчине.
Стикли протянул одну руку, чтобы придвинуть письмо ближе.
– Ну, полагаю, что я смогу продублировать почерк… а это письмо к тому же на самом деле предназначено мисс Милбери, так что приветствие будет соответствующим…
Он продолжал бормотать, в то время как Вульф сел на другой деревянный стул, величественно подобрав фалды, словно усаживался на трон. Налив себе полный стакан вина из бутылки на столе, Вульф поболтал жидкость, понюхал ее, а затем осушил стакан одним длинным, легким глотком.
Стикли поднял взгляд, уставившись поверх очков, сидевших на его носу.
– Знаешь, у нас осталась всего одна бутылка. Нам придется идти обратно в деревню за припасами, а я предпочитаю не делать этого. Чем меньше людей нас увидят, тем лучше.
Вульф с сожалением подумал о дочери хозяина гостиницы, которая могла бы захотеть поваляться с ним еще раз, особенно теперь, когда она уже потеряла свою добродетель.
– Согласен. – Он заткнул бутылку с вином пробкой. Вульф не привык чем-то жертвовать, но, в конце концов, это было очень важным предприятием.
Стикли, хмурясь, вернулся к своему занятию.
– Я могу достаточно хорошо подделать почерк, но у Брукхейвена невероятно сложная подпись. Возможно, после нескольких дней практики…
Стул Вульфа опустился вниз на все четыре ножки.
– Дней? Господи, Стик, я не могу оставаться в этом заплесневелом коттедже несколько дней, пока ты мараешь бумагу! Придумай что-нибудь!
Стикли пожал плечами.
– Я могу вовсе воздержаться от подписи. В конце концов, сколько женихов может от нее сбежать?
Вульф улыбнулся и хлопнул Стикли по плечу.
– Вот молодец! – затем он снова откинулся назад на своем стуле. – У меня у самого есть план, чтобы добавить немного реализма. Мне жаль терять его такую замечательную лошадь, но она слишком превосходная для таких как мы. Лучше бы нам избавиться от нее.
Он встал и подошел к груде вещей у камина.
– Хорошо, что мы не сожгли все это. – Вульф вытащил прекрасный синий сюртук и натянул его. – Немного тесноват, но многие парни носят их именно так.
Он подошел к окну, чтобы посмотреть на свое отражение с удовлетворенной улыбкой.
– Ну, разве я не настоящий маркиз?
Под ними, в земляном погребе, Рейф выдохнул от разочарования. Он услышал что-то о письме, а затем их голоса стали тише, очевидно, спор разрешился.
Его глаза болели от попыток вглядываться в полумрак, а его легкие казались стиснутыми спертым воздухом, но он вернулся обратно к отверстию в стене и начал раскапывать древнюю известку своими ободранными пальцами. Феба была снаружи этой стены, хотелось надеяться, что живая и здоровая, и Рейф намеревался добраться до нее, если даже ему придется разнести весь этот коттедж голыми руками.
По одному камню за раз.
Глава 47
Когда Феба вошла в кабинет хозяина дома на шестое утро после исчезновения Рейфа, Колдер поднял голову от бумаг, которые читал. В его глазах мелькнула тень, которая подсказала девушке, что маркиз что- то знает.
– У вас есть какие-то новости от него.
Колдер покачал головой, когда вставал, чтобы проводить ее к креслу.
– Нет, но я слышал кое-что
– И вы уверены, что это был Рейф. – Это был не вопрос.
Колдер провел рукой по своему усталому лицу.
– Хозяин гостиницы описал его вплоть до серебряных пуговиц на синем сюртуке. Рейф никогда не заботился о том, чтобы носить золотые пуговицы, как все остальные.
Феба начала шагать по комнате, заставляя замолчать противные голоса внутри себя. Она будет вспоминать его голос. Она сосредоточится на том, что каждое его прикосновение было похоже на ласковую клятву. Она завернется ночью в простыни и притворится, что это тепло исходит от него.
Он вернется.
А если нет, то она разыщет Рейфа и задушит его собственным галстуком…
Девушка остановилась, застыв от этой мысли.
Нанятые Колдером люди делали все, что могли, в этом она была уверена, но Феба