Теперь Джейн сердилась уже на собственного мужа. А что, собственно, нового он сейчас произнес? Да он, как попугай, только повторяет слова Скотта.

Весельчак обратил свой непривычно трезвый взгляд на Рого:

— А знаете что, старина, если уж корабль и начнет тонуть, то мне будет приятней погибнуть, сознавая, что я все-таки не бездействовал.

— Я с вами полностью согласна, — поддержала Мэри Кинсэйл. — Это была бы куда более достойная смерть, верно? — И все остальные с интересом посмотрели на нее.

— Да-да, мисс Кинсэйл, — кивнул преподобный доктор Скотт. — Человеческое достоинство всегда превыше всего. — С этими словами он подпрыгнул вверх и ухватился за нависшие у него над головой перила лестницы.

Впервые Мюллер осознал, почему лично он готов идти до конца. Если Господь и все святые казались ему далеким и туманным мифом, то вот этот священник рядом был вполне реальный и осязаемый. Именно он поднял знамя, под которым Мюллер согласился воевать до победного.

В восхищении наблюдал он, как ловко Скотт подтянулся на канате и уперся ногами в перевернутую ступеньку. Затем, перебирая руками по перилам, начал продвигаться вверх и вскоре достиг верха. Встав на лестничную площадку, бывшую когда-то потолком, он привязал к перилам свой канат и крикнул вниз:

— Все в порядке, Рого, отпускайте.

Детектив стоял сраженный. Этот студент-спортсмен с легкостью одолел столь сложное препятствие!

— Жду-не-дождусь, когда же Белль с таким же проворством окажется рядом с вами, — язвительно прошипел он.

— Будьте осторожней, не захлебнитесь собственным ядом! — насмешливо предупредил Скотт и добавил: — Следующий Мартин. — И Мартину: — Вы забирайтесь вверх уже не по перилам, а по канату, так проще. Оттолкнитесь от ската ногами и подтягивайтесь… Не спешите, работайте руками и ногами… Вот молодец, так держать!

Очень скоро Мартин уже гордо стоял рядом со священником.

— Робин, теперь ты.

Мальчик одолел половину пути, но тут силы вдруг разом оставили его, и он закричал:

— Все, я больше не могу!

— Хорошо, сынок, тогда просто так повиси немного, — велел ему Скотт, а сам схватился за канат, а за ним сделал то же и Мартин. Мужчины подтягивали канат, пока мальчик не оказался с ними на лестничной площадке.

— Простите меня, — тут же принялся извиняться он. — Я почему-то считал себя намного сильней.

— Ничего страшного, ты сделал все, что мог, — успокоил его Скотт. — И ты не только сохранил присутствие духа, но и помог другим не потерять голову.

— Я? — искренне удивился мальчик. — Как это?

— А вот так, — усмехнулся Скотт. — Это ты внушил нашим друзьям, что нас будут искать и на воде, и с воздуха, что для этого подключат радиостанции и вычислительные центры. Кое-кто сказал бы просто: ты дал надежду.

— Что до меня, то я не могу позволить себе утонуть, — проговорил Мартин. — Мне обязательно нужно вернуться… — Он хотел сказать «в свой магазин», но, когда речь шла о жизни и смерти, упоминать бизнес по продаже галстуков было бы неуместным, и он закончил так: —…вернуться к своей жене. — Едва он это произнес, как его снова начал преследовать образ погибшей миссис Льюис.

— Думайте о том, что вы обязательно вернетесь, — посоветовал Скотт.

Мартину пришло в голову, что тому следовало бы добавить: «и молитесь», как это сделал бы на его месте другой проповедник. Странные типы, эти молодые священники!

— Что ж, Рого, вы будете следующим, — объявил Скотт.

— Нет, ни за что на свете! — завизжала Линда. — Ты не посмеешь бросить меня здесь одну! Хватит, я уже оставалась в каюте, и что из этого вышло? Если бы я тебя послушалась во второй раз, то уже утонула бы, как все остальные, кто не вышел на ужин. Мы не будем ему повиноваться, подумаешь, какой командир! Пусть другие лезут.

— Вам не следует ничего бояться, миссис Рого, — попытался успокоить ее Скотт. — Лично вас мы поднимем сами.

Линда обругала его последними словами.

Побелев от ярости, Джейн Шелби тут же набросилась на нее:

— Почему вы не можете вести себя прилично, идиотка? Неужели вы не понимаете, что нервы на пределе у всех, но остальные почему-то сдерживаются. Неужели вам не ясно, что мы можем пойти ко дну в любую минуту? А он только старается изо всех сил, чтобы хоть чем-то помочь нам?!

— Не волнуйся, крошка, с тобой все будет в порядке, — вмешался Рого. — Вот видишь, миссис Шелби тоже говорит, что присмотрит за тобой. — Он обладал удивительной способностью видеть и слышать только то, что ему хотелось. — После этого Рого накинул себе на плечи скатерть, схватился за конец каната и на одном дыхании мощными рывками подтянул себя наверх.

Следующим наверх полез Весельчак. Подъем дался ему нелегко, но в конце концов с помощью священника справился и он.

— Можно, я тоже поднимусь по канату? — спросила снизу Памела. — Мы в школе делали такие упражнения, и у меня неплохо получалось.

— У меня тоже, — подхватила Сьюзен.

— Я тебя обгоню! — бросила вызов Памела.

— Спорим!

Пэм схватилась за канат и крикнула:

— Засекайте время! — После этого она с завидной ловкостью полезла вверх.

— Шестнадцать секунд! — восхищенно объявил Робин. — Сестренка, не подведи!

Сьюзен поднималась более грациозно, но чуть медленней, ей явно не хватало силы мышц. Добравшись до самого верха, она весело рассмеялась:

— Ты выиграла! Молодчина!

— Ура, Британия! — обрадовался Весельчак.

Это маленькое состязание взбодрило всю компанию.

Мюллер стоял внизу и разглядывал свои ладони. Рого пробормотал:

— Этот тип сам наверх ни за что не заберется. Придется тянуть его. Давайте начнем побыстрей, чтобы побыстрей и закончить.

— Но, может быть, пусть сначала попытается? — предложил Весельчак.

Рого презрительно покосился на Бейтса.

— Эй, приятель, вы по какому виду спорта специализируетесь? — Он не любил англичан и относился к ним с такой же брезгливостью, как к гомосексуалистам.

Мюллер резво принялся подниматься, но на трети пути остановился. Лицо его раскраснелось, на лбу выступили капли пота, ноги отказывались слушаться.

Скотт немного понаблюдал за отчаянно вцепившимся в канат Мюллером и посоветовал:

— Попробуйте работать не только ногами, но и тазом.

Мюллер послушался и сейчас же значительно продвинулся. Теперь Скотт мог дотянуться до него. Он схватил Хьюби за запястья и помог вползти на площадку. Тот сразу встал на колени, восстанавливая дыхание и с горечью глядя на свои руки: после такого трудного восхождения на них тут же образовались волдыри.

Рого бросил быстрый взгляд на ладони Мюллера и воскликнул:

— Надо же! Вот уже и первые волдыри. Вы уж будьте с ними поаккуратней. — Какую-либо жалость или сочувствие в его голосе услышать было трудно.

Роузен о чем-то тихо переговаривался с Шелби. Потом Ричард сказал:

— Фрэнк, мистер Роузен не уверен в том, что у него получится. И, кстати, что вы решили насчет наших девочек?

Вы читаете Посейдон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×