Кассандра задумчиво посмотрела на меня и, похоже, не сразу поняла, что я не насмехаюсь над ней, а говорю серьезно.
— То есть как это какую легенду? Ну ты и даешь, Улисс! Даже ты должен был бы это знать. Я имею в виду легенду о сказочной стране Эльдорадо. Ты что, никогда о ней не слышал?
— Да нет, слышал… — кашлянув, ответил я. — Но я думал, что это всего лишь миф.
— Мы тоже раньше все так думали, — вмешался в разговор Клаудио. — Думали, что эта легенда всего лишь придумана туземцами, которые хотели, чтобы алчные испанцы и португальцы искали эту страну, а их, индейцев, не трогали. Но мы, как теперь выяснилось, ошибались!
— А ты уверен, что там и вправду так много золота? — спросил у меня профессор.
— Я оставил свой масс-спектрограф на ночном столике, — фыркнул я, скрещивая руки на груди, — однако, благодаря своим обширнейшим познаниям по части драгоценных металлов и многолетним исследованиям, посвященным…
— Ну ладно, хватит! — перебил меня профессор. — Оставь свои шуточки для какого-нибудь другого случая.
— Еще с шестнадцатого века существует легенда о том, что в бассейне Амазонки есть место, где хранится очень много золота и прочих ценностей, — сказала Кассандра. Ее голос звучал мечтательно. — Легенда, из-за которой тысячи мужчин и женщин, пытаясь найти это золото, пожертвовали своими жизнями… — Касси бросила на меня задумчивый взгляд. — А мы пятью сотнями лет позднее нашли это золото, тем самым превратив легенду в реальность и положив конец всем этим поискам…
И тут — в противовес треволнениям, связанным с золотом, — выяснилось, что не все присутствующие сейчас думают только лишь о спрятанных под землей сокровищах.
— Так ты говоришь, — неожиданно спросила у меня, с сокрушенным видом качая головой, Валерия, — что на трупе, который ты там видел, был жилет с карманами и футболка с какой-то надписью про Амазонию?
— Это был кто-то из участников вашей экспедиции?
— Доктор Гельмут… — ответила Валерия дрожащим голосом и стала тереть глаза, к которым, похоже, подступили слезы. — Морсего схватили его, когда мы спустились в подземелье.
— Я тебе искренне сочувствую, поверь мне.
Дочь профессора ничего не ответила, да и все остальные хранили почтительное молчание. Никто не знал,
На какое-то время единственным звуком, который раздавался, стало еле слышное чавканье нас шестерых, вовсю уплетающих пищу, доставшуюся нам от наемников.
— Груда черепов и костей… — пробормотал, нарушая молчание, профессор, налегающий на
— Огромная груда, — кивнул я, проглотив все то, что находилось у меня во рту. — Там лежали скелеты, которым, наверное, уже по нескольку сотен лет.
— Если они лежат прямо под каменной головой, которую мы видели на большой пирамиде, то, возможно, морсего бросали трупы убитых ими людей в пасть, через которую ты вылез наружу, — предположила Касси.
— А зачем им это делать?
— Наверное, это своего рода ритуал, — сказал профессор. — Ритуал, символизирующий поедание этих трупов, перед тем как… — Кастильо запнулся, заметив, что глаза Валерии вновь наполнились слезами.
— Мне это кажется не совсем логичным, — заявила Касси, не очень-то переживавшая по поводу чувств Валерии. — Во многих древних цивилизациях люди делали человеческие жертвоприношения своим богам, но они никогда не делали их статуям и изображениям, символизирующим их самих. В этом ведь не может быть никакого смысла.
— Мне кажется, ты забываешь о том, — сказал я, поднимая брови, — что морсего, вообще-то, не люди.
— Это еще больше подтверждает мою точку зрения, — возразила Кассандра. — Им нет никакого смысла делать жертвоприношения самим себе. Тут кроется что-то другое. Какой-то скрытый смысл, который нам пока непонятен.
— Какой-то скрытый смысл, который нам пока непонятен? — насмешливым тоном переспросил я. — Ты это серьезно? Да нам пока вообще еще ничего не понятно!
— Думаю, что сеньорита Брукс права, — сказал Клаудио, решив, видимо, поддержать свою коллегу- археолога. — Внутри этой пирамиды, наверное, имеется что-то такое, чему морсего и приносят в жертву трупы убитых ими людей.
Я посмотрел на обоих археологов, засомневавшись, говорят ли они серьезно или шутят.
— Я вам уже рассказал, что там вдоль стен лежат сотни испещренных какими-то значками табличек, и они, если вы не забыли, тоже сделаны из золота. Вам что, этого мало?
— Думаю, дело тут не в этих табличках, — возразила мне Касси. — Ты уверен, что в том подземном помещении не было какой-нибудь статуи или чего-нибудь в этом роде?
— Уверен.
— А может, она там была, но ты ее попросту не заметил?
— Возможно. Я ведь тогда
Мексиканка посмотрела на меня с неприкрытым раздражением.
— Не надо сейчас вот так иронизировать.
— А что я, по-твоему, должен был сказать?.. — вскинулся я. — Мне просто посчастливилось, что я едва успел унести оттуда ноги! Мне пришлось забраться на груду черепов и костей, и я чуть на поскользнулся на той маленькой каменной плите. Я даже не…
— Какой еще плите? — перебила меня Валерия, поднимая на меня свои покрасневшие глаза. — Ты ничего не говорил про какую-то там плиту.
Я, напрягая память, несколько раз моргнул. Какое значение могла иметь эта мелочь? Я, возможно, ничего о ней и не сказал, но…
— В верхней части той груды из-под костей выглядывала маленькая каменная плита, — пояснил я. — Однако, могу вас заверить, в ней не было ничего примечательного. На ней едва мог поместиться один человек.
— Ага… — пробормотала Валерия. — А какая, ты говоришь, была высота у той груды черепов и костей?
— Метров двенадцать. А почему ты об этом спрашиваешь?
— И эта маленькая каменная плита находилась как раз на ее вершине?
Профессор, нахмурившись, с любопытством посмотрел на свою дочь.
— К чему ты клонишь?
Валерия, ничего не отвечая, взяла палочку и стала рисовать на земле ступенчатую пирамиду.
— Давайте предположим, — сказала она, чертя линии, — что это зиккурат, в котором находится большой золотой зал. Похоже?
Не дожидаясь ни от кого ответа, она нарисовала внутри пирамиды треугольник.
— А это, — сказала она, — груда черепов и костей. Похоже?
— Да, — согласился я, — однако у тебя она получилась уж слишком маленькая.
— Это не имеет значения, — ответила Валерия, не отрывая взгляда от своего рисунка.
Затем она нарисовала внутри треугольника что-то похожее на силуэт человека, ступни которого находились в самом низу треугольника, а макушка — в его самой высокой точке, то есть как раз там, где была маленькая каменная плита, с которой я забрался в вертикальный туннель.
— Но ведь…
— Такое возможно? — спросила Валерия, бросая на меня пристальный взгляд.
— Да, — согласился я, удивленно хлопая ресницами. — Мне, кстати, вспомнилось, что поверхность каменной плиты была слегка выпуклой.
— Это объясняет очень многое, — сказал профессор, почесывая себе подбородок.
— Это объясняет почти все, — поправил его Клаудио. — Большая статуя — это, возможно, божество, которому они делали жертвоприношения.
