52

Генерального инспектора пения Франции (фр.).

53

Букв : смесь, паштет (ит.). Опера, состоящая из отрывков других опер одного или нескольких авторов.

54

Офиклейды – медные духовые инструменты, род фагота.

55

Старого режима (фр.).

56

Устно (ит.).

57

Господам издателям (ит.).

58

Задней мысли (фр.).

59

Блуждающий огонек (лат.).

60

Изящного искусства (ит.).

61

Братьев (фр.).

62

Пирожки (ит.).

63

Хладнокровие (фр.).

64

Народной любви (ит.).

65

Гений христианства (ит.).

66

Сорт колбасы (ит.).

67

Человеческий голос (лат.).

68

Непереводимая игра слов: «видеть луну в колодце» в переносном смысле означает «надувать, втирать очки».

69

Фаршированная свиная нога (ит.).

70

Вареники с фаршем из куриного мяса (ит.).

71

Апподжитура по-итальянски – в разговорной речи – «опора», а на музыкальном языке – «форшлаг» (вид украшения).

72

Bo? дело, вот в чем трудность (лат.).

73

Цитата из «Божественной комедии» Данте.

74

Копилку (фр.).

75

Порыв (фр.).

76

Звуками голоса орошается сердце (лат.).

77

Праздность (фр.).

78

Тюрбо по-немецки (фр.).

79

Черт побери! (ит.)

80

Первая сцена первого действия оперы Вагнера «Тангейзер».

81

Россини применяет здесь труднопереводимую игру слов: humeurs mauvaises dans son corps – «мокрота» (в теле) и la mauvaise humeur dans son esprit – «дурное расположение духа».

82

Тысяча три (ит.).

83

Бравурные арии (ит.).

84

Ангел музыки (ит.).

85

Апофеозном ларго (ит.).

86

Бежим, поспешим! (ит.)

87

Игра слов, основанная на том, что слово «консерватория» буквально означает «хранилище».

88

Игра слов: air означает «воздух» и «арию».

89

Таким образом комедия окончена (ит.).

90

В оригинале каламбур, построенный на игре слов – composer, decomposer и redecomposer.

91

Кто знает? (ит.)

92

Черный зверь (фр.).

93

Мой добрый друг Буальдье! (фр.)

94

Обязательный (фр.).

95

Мой маэстро (по фортепьяно) и друг (фр.).

96

Концертное общество при консерватории (фр.).

97

В порядке очередности (ит.).

98

Очень грациозной (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×