дугою бровь, оборотил свой орлиный профиль к соседу:

- Не говорите так. Ваш магистрат хоть и затоплен, но, судя по всему, уцелел и стоит, несмотря ни на что. Здание, когда-то возведенное мастерами, оказалось так же незыблемо, как незыблема надежда гномов вернуться в свои подземные кладовые. Надежда - слишком дорогая вещь, чтобы ее терять.

Алебас Кротл с уважением посмотрел на Будинрева. После слов царственного гнома у него будто сил прибавилось. 'У них внутри словно железный стержень. Этот народ обухом не перешибешь, - подумалось Кротлу. - Вот бы...'

Чего 'вот бы', старый невысоклик додумать так и не успел.

Неожиданно прорвавшийся сквозь толщу плотных лиловых туч одинокий солнечный лучик упал на позолоченную иглу шпиля. Словно маяк вспыхнул он в самой толще грозового фронта.

Магистр невысокликов вскрикнул. Все обернулись, и отряд остановился. У разволновавшихся невысокликов вытянулись лица и потекли слезы, гномы же, не говоря ни слова, только суровей сдвинули брови.

- Не отчаивайтесь! Вы видели? Это знак! - торжественно провозгласил Алебас Кротл. - Мы еще вернемся домой!

'Мы - как комары, севшие на поплавок', - думал Нури, всматриваясь в поглощаемое сумерками водное пространство.

Место, где взбудораженная река впадала в море, выглядело, как масляное пятно на рубашке. Мутные воды выносили в залив всякий мусор и донные отложения.

Измученная рискованным сплавом и установкой оснастки, команда притихла. Впервые за долгое время товарищи по несчастью увидели край чистого неба над горизонтом в пурпурном ожерелье заходящего солнца. Легкий морской бриз кружил голову, наполнял свежестью легкие и делал упругим полотнище паруса.

- Дождь кончился! - обращаясь к Нури, вдруг воскликнул Болто Хрюкл, подставляя ветру ладонь.

Гном снял капюшон и обернулся назад.

Клочья серой, сидящей на материке хмари, остались за спиной. Подобно щупальцам выброшенного на камни спрута, они из последних сил пытались дотянуться до ускользающей добычи, но не тут-то было. Паром, покачиваясь, уверенно шел на запад. Соленая мощь морского воздуха сама по себе противостояла губительной силе грозового фронта, душившего и топившего земли Коалиции.

- Курс на южную оконечность острова! - скомандовал старый Брю. - Попробуем, пока совсем не стемнело, найти подходящую бухту и стать на прикол. Проглоти меня акула, если мне по душе ночевка на этом берегу!

Но пристать у южного мыса не получилось - не давали подводные скалы. Ничего не оставалось, как следовать вдоль острова в поисках удобного места.

Темнота постепенно скрадывала очертания береговой линии. Нури, вооружившись длинным шестом, пытался прощупывать дно. Глаза гнома лучше видят в темноте и теперь это очень выручало.

Внезапно на самом высоком месте острова вспыхнул свет.

- Смотрите, маяк, чтоб мне в луже утонуть! - радостно крикнул Брю, знавший о существовании маяков только из книг. - Они нам сигнал подают!

Кто такие эти 'они', и Брю, и его спутники могли только гадать. Даже во времена всеобщего благоденствия этот участок побережья отличался безлюдностью и запустением. Недаром остров не имел даже названия. Впрочем, может быть, оно у него когда-то и было, но давно исчезло из народной памяти за ненадобностью.

Свет не походил ни на отблески костра, ни на луч большого фонаря. Над верхушками скал и деревьев словно взошла небольшая радуга, подсвечивая их разноцветным ровным волшебным сиянием.

- Ух ты! - в один голос воскликнули Нури и Болто.

А Четырбок многозначительно констатировал:

- Впечатляющее зрелище, факт. Полезно для глаз.

О возможной опасности почему-то никто не помышлял. Невероятным казалось предположение, что этакая красота может быть связана с чем-то нехорошим.

Путешественники начали призывно кричать и махать руками.

Тут на фоне сияния появился маленький силуэт. Нори пригляделся.

- Да ведь там кто-то из ваших!

Брю зачем-то приложил к глазам ладонь.

- Хрястни мое весло, гном, если это не девчонка! А ты отличный впередсмотрящий, забодай тебя кальмар!

Нури на такую похвалу только пожал плечами. Кто такие кальмары, и могут ли они бодаться, он уж точно не знал.

Глава 7.

Колдовство точность любит!

К вечеру деятельность на пространстве перед пещерой-тайником действительно развернулась кипучая в полном смысле этого слова.

Каждый из новоявленных чародеев выполнял собственную задачу.

Пит поддерживал огонь под котелком, в котором закипала вода из ручья, Пина толкла в ступке частицы звездной пыли, а Олли с Тиной отмеряли нужное количество усмарила разных цветов.

Наконец подготовительная работа закончилась, можно было приступать. Олли взял в руки книгу и начал колдовать в соответствии с 'рецептом', бормоча что-то на непонятном языке, почти шепотом. Сначала в кипящую воду он высыпал порошок из ступки, а затем влил усмарил белого цвета. Потом в полученную вязкую серую жидкость, после непродолжительной 'варки', добавлялся зеленый, дальше - синий, а уж в конце -совсем немного красного.

Надо сказать, что добавления белого, зеленого и синего усмарила не влекли за собой никаких последствий, а вот после красного раздался громкий щелчок, состав забурлил и из трясущегося котелка повалил черный дым.

- Теперь опять воды! - крикнул Олли.

Репейник, зачерпнув кружкой из ручья, осторожно начал подкрадываться к очагу. Выплеснув воду, Питти рванул в сторону.

Но ничего не случилось. В котелке только что-то свистнуло и дым валить перестал.

- Ну и ну! - Пит снова опасливо приблизился к котелку и сунул нос внутрь. - Гляди-ка, Олли, похоже на смолу, только пожиже будет.

- Теперь ему настояться надо, - сказал Виндибур, заглядывая в книгу. - Аккурат до утра. Тогда и попробуем.

Тина и Олли сидели на самой верхушке скалы над водопадом и болтали ногами.

Вечер только начинал зажигать свои звезды. Справа, на Западе, малиново-оранжевые полосы заката вежливо провожали уходящее в море сонное светило и потихоньку таяли, окрашивая горизонт в сиреневые тона.

- Как красиво! - прошептала Тина, восторженно разглядывая светящиеся на морской глади дорожки.

Она нарочно сидела вполоборота, почти спиной к Востоку, боясь обернуться. Там, слева, не было ни звезд, ни сверкающих отражений, ни чернильного бархата наступающей ночи, а только темно-серая глухота опустившегося на материк проклятия. Олли чувствовал то же самое, поэтому инстинктивно старался оградить хрупкую фигурку девочки от знобящего душу холода. Тина благодарно придвинулась к Олли и, вложив свою ладошку в его руку, прижалась спиной к груди паренька, укрывшись от своих страхов за широкими плечами Виндибура. Они готовы были просидеть хоть всю ночь, предчувствуя, что следующий раз, когда можно будет вот так наедине любоваться звездами, наступит очень и очень не скоро.

Вы читаете Завещание Фродо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×