Ньюмэн поскользнулся и упал лицом прямо в гравий. Тилфорд открыл дверь с другой стороны, со словами: — Я внутри.
Я слышала, как он захлопнул дверцу. Я видела, как Ньюмэн карабкается на четвереньках, как он поднимается на ноги. Лицо было залито кровью. Он сильно упал, но я следила за ним, и поверх него. Они шли. Перемещаясь, как ветер, который никогда не колышет листья, или задевает ветки деревьев, когда в обманчивой тишине назревает шторм, который движется прямо на нас.
— Ньюмэн! — заорала я.
В последний момент я отстранилась от открытой двери, но он умудрился сесть в машину, не загораживая мне обзор. Он просто в нее плюхнулся.
Эдуард крикнул: — Залезай! — Я поняла, что он открыл окно, и дуло его ствола обшаривает темноту. Стекла разлетятся от первых двух выстрелов. Он, как и я понимал, что мы не выберемся отсюда без боя.
Я встала спиной к открытой дверце, всматриваясь в деревья, пытаясь расслышать хоть что-то за ревом движка. А в голове было только одно: «Где они». И тут же почувствовала их на другой стороне дороги. Они были как раз за деревьями, затаившись в ночной тени.
Я выдохнула: — Черт! — Забралась в машину и захлопнув за собой заднюю дверцу. У меня нашлось время крикнуть: — Гони! — Эдуард вдарил по газам и дал задний ход на большой скорости. Я заставила Ньюмэна подвинуться, так что могла попытаться пристегнуться, пока внедорожник скользил по гравию. Я точно знала, где они находились, я чувствовала, что они стоят там и наблюдают, как мы уезжаем. «Почему они просто наблюдают?» Сердце отбивало бешеный ритм у меня где-то в горле. Вдруг я испугалась еще сильнее, чем была всего секунду назад.
— Они не преследуют нас, Эдуард. Они просто наблюдают из-за деревьев.
— Ты их видишь? — спросил Ньюмэн.
Я проигнорировала его.
— Почему они только наблюдают? — проорал с переднего сидения Тилфорд.
— Я не знаю. — Я застегнула пряжку ремня безопасности, когда Эдуард развернул джип, выбивая гравий из-под колес, и утопил педаль газа. Машина рванула, устремляясь вперед. В какой-то момент я чувствовала, что Эдуард пытается удержать автомобиль на дороге, а потом мы помчались прочь от вампиров.
Практически на периферии моего ночного зрения, из-за деревьев выступили две фигуры. Они стояли и наблюдали, как мы уезжаем.
— Это они, да? — спросил Ньюмэн.
Я кивнула, глядя на две фигуры так, словно боялась отвернуться, страшась того, что произойдет, если я отведу от них взгляд. Это было нелепо, словно какое-то суеверие, но я продолжала смотреть на них до тех пор, пока не перестала их различать в сгущающейся тьме.
— Почему они не преследуют нас? — спросил он.
— Без понятия, — ответила я.
— Я не в том плане, что меня волнует «почему», — сказал Тилфорд и развернулся на переднем сидении так, чтобы он смог видеть нас обоих, — Я просто чертовски рад, что они не стали этого делать.
— Им и не нужно преследовать нас. Они снова заблокировали нам дорогу, — ответил Эдуард.
Мы все посмотрели в ту сторону, и на сей раз, было похоже, что они натаскали больше дюжины деревьев, соорудив из них стену. — Это должно было занять немало времени, — заметил Тилфорд, — и гораздо больше людей, чем мы о них думали.
Эдуард притормозил. — Тилфорд, ты ведешь.
— Что? — спросил Тилфорд.
— Анита, прикрой меня, Ньюмэн — ты с ней, — он уже выбирался из-за руля. Тилфорд сыпал проклятиями себе под нос, в то время, как боролся за то, чтобы попасть за руль до того, как Эдуард полностью его выпустит. Джип завилял, но не съехал с дороги.
Эдуард поднялся и проскользнул между нами в заднюю часть джипа.
— Что ты задумал? — поинтересовалась я.
— Стреляй в них, если они подберутся слишком близко. Пали во все, что движется у того барьера. — Он принялся рыться в багажнике машины, где у него хранилось оружие, которое было слишком большим и громоздким, чтобы его можно было так просто таскать с собой. Меня всегда пугало, когда Эдуард обращался к своим большим пушкам. В последний раз, когда это был огнемет, он с проклятиями спалил дом дотла, в тот момент, когда мы находились прямо в нем. Но сделала все, как он просил. Я опустила окно и разделила свое внимание между баррикадой на дороге и места, откуда мы только что приехали.
Тилфорд остановил машину. — Что от меня требуется?
— Поезжай вперед, только медленно, — велел Эдуард. Верхняя часть его тела практически полностью скрывалась за спинкой сиденья.
Я постаралась игнорировать его и выполнить, что от меня требовалось. «У Эдуарда был план, а у меня не было, так что руководил до тех пор, пока он либо не собьется с плана, либо план не станет слишком безумным». Однако в этот момент, я не могла придумать ничего достаточно безумного, что могло бы заставить меня сказать «нет».
— Боже Милостивый! — выдохнул Ньюмэн.
Это заставило меня снова кинуть взгляд на Эдуарда. На мгновение я подумала, что это была просто большая винтовка, а затем позабыла вглядываться в темноту, высматривая вампиров. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы рассмотреть, что у него было в руках.
— Это… — начала я.
— Ручной противотанковый гранатомет, — сказал он.
— … РПГ, — закончила я.
— Да, — просто последовал ответ. Он развернулся на сидении так, что встал на колени между Ньюмэном и мной. — Откройте на крыше люк.
— Если у тебя есть эта штука, почему ты не использовал ее на том дереве? — спросила я.
— Эта последняя, которая у меня осталась, — сказал он.
— Последняя, — повторил Ньюмэн. — Сколько же их у тебя было?
— Три.
Я сказала: — Хватит болтать, просто открой дверь. Следи за краем дороги и за небом, и будь готов заскочить, когда Тилфорд даст газу.
— Почему бы не целиться через окна?
— Потому что из окна небо так хорошо не просматривается.
— Но…
— Просто делай, что говорят, — сказал Эдуард.
Ньюмэн глянул на меня, затем на Эдуарда, и открыл дверцу. Я сделала то же самое со своей стороны. Когда я встала одной ногой на землю, а другой на подножке, и MP-5 удобно устроился на моем плече, я позвала: — Эдуард.
— Анита?
— Давай.
Я слышала, как он скользнул через люк. И понадеялась, что он вылез из него только наполовину.
— Вы хотите, чтобы я подкатил ближе к баррикаде? — спросил Тилфорд.
— Нет, — ответил Эдуард, — Нам неизвестно, что они вложили в ту кучу — держись подальше, пока ее не разнесет.
Я продолжала пристально вглядываться в лунном свете в деревья, когда спросила: — Что они могли такого вложить в нее, чтобы сделать опасной?
— Спроси меня позже, — ответил Эдуард. Я услышала, как он снова переместился, что заставило меня оглянуться и обнаружить его, стоящим на двух передних подголовниках, как будто ему была важна высота.
Я заметила, что Ньюмэн также таращился на него, и указала на свои глаза, затем на его, и обратно в ночь. Он опять стал выглядеть виноватым, «от, блин, ведь я сама отвлеклась». И опять всмотрелась на звездное небо, и вниз — на деревья. Между, которыми — гулял только ветер. От его прикосновения