Царь Юба. – Речь идёт, вероятно, о сыне царя Нумидии Юбы I, царе Мавритании Юбе II (конец I в. до н. э. – начало I в. н. э.), оставившем труды по истории и географии.
264
Хотя всякое сравнение общих габаритов кита и слона будет просто нелепо, поскольку слона можно так же сопоставить с китом, как моську со слоном, тем не менее между ними есть некоторые любопытные черты сходства, и среди них – фонтан. Известно, что слоны нередко набирают воду или песок в хобот, а затем, подняв его над головой, выпускают в воздух крутую струю. (Примеч. автора.)
265
Пропонтида – древнегреческое название Мраморного моря.
266
Прао – общее название индонезийских судов разных типов.
267
Кашалот, подобно всем другим разновидностям левиафанов, но в отличие от остальных рыб, размножается круглый год; проносив плод примерно девять месяцев, самка производит на свет одного детёныша; хотя известно, что в отдельных случаях это могут быть Исав и Иаков [Исав и Иаков – по библейской легенде, братья-близнецы, сыновья Исаака и Ревекки.] – вариант, предусмотренный наличием двух сосцов, любопытным образом расположенных по обе стороны анального отверстия; причём сами груди тянутся оттуда вверх. Если во время охоты острога китобоя поражает эти части у кормящей китихи, молоко изливается в воду вместе с кровью, на много саженей вокруг окрашивая море двухцветными полосами. Молоко у кита очень сладкое и густое, оно неоднократно отведывалось человеком, очень неплохо идёт с клубникой. Преисполненные взаимной симпатии, киты приветствуют друг друга more hominum (на людской манер). (Примеч. автора.)
268
Всадник Арнольд Бенедикт – герой битвы под Саратогой (1777), где американцы одержали победу над англичанами во время Войны за независимость.
269
Здесь: полнота, дородность (фр.).
270
Лотарио – беспутный волокита и соблазнитель, герой книги английского писателя Николаса Роу (1674— 1718) «Прекрасная узница».
271
Видок Франсуа-Эжен (1775—1857) – известный парижский сыщик, автор вышедших в 1828 г. мемуаров.
272
Бун Дэниель (1734—1820) – один из пионеров освоения американского Запада.
273
Пандекты Юстиниана – сборник законов, составленный при византийском императоре Юстиниане I (527—565).
274
Комментарии Кока к Литлтону. – Английский писатель-юрист Эдуард Кок (1552—1634) посвятил целый том своих трудов комментариям к произведению другого английского юриста – Томаса Литлтона (1407— 1481).
275
Храм филистимлян – ссылка на библейский рассказ о Самсоне, который, будучи пленён Филистимлянами и приведён ими в храм, обрушил колонны, поддерживавшие крышу храма, и погиб вместе со своими врагами под развалинами (Книга Судей, XIII—XIV).
276
От кита довольно будет, если голову получит король, а хвост королева – Брактон, кн. 3, гл. 3.
277
Брактон Генри де (XIII в.) – автор первого систематического свода английских законов и уложений.
278
Пять Портов на южном побережье Англии (Гастингс, Дувр, Сэндвич, Ромни и Хайт) с древних времён до середины XIX в. имели особый статус и многочисленные привилегии.
279
Блэкстон. – См. примеч. 34.
280
Герцог Веллингтон (1769—1852) – английский полководец, возглавлял войска союзников в битве при Ватерлоо (1815). Впоследствии «старый вояка» занялся парламентской деятельностью и предпринимательством.
281
Плаудон Эдмунд (1518—1585) – английский законовед и автор юридических трудов.
282