К примеру, моя жена — очаровательная девушка! (англ.).

220

Я хочу предложить теорему, которая займет центральное место в данной дискуссии... (фр.)

221

Галльская болезнь (лат.).

222

Великолепно, изумительно! (англ.)

223

Претензия Лехоня ко мне, что «мои люди» говорят одним языком, неумна. Я не опускаюсь до описания кусков из жизни, а лишь пытаюсь (может, и безуспешно) создать тип интеллектуального романа, причем — философского, такого романа, который я сам захотел бы читать, но нет его, потому и пишу, а не для денег и признания, потому что ни того ни другого у меня и так никогда не будет. Упрек этого поэта, что мол моя княгиня говорит вульгарно, — смешон. Если мы находимся в сфере вульгарного реализма, то Лехонь, видимо, знает княгинь только по мидовским раутам. Но ведь там все элегантны! Людей надо видеть не в салонах, а в их повседневности, если уж на то пошло. А здесь наша аристократия ничем не отличается от худшего пошиба хамов. Я знаю это точно, хотя ни одной княгини рано утром не видел растрепанной, в постели. Так называемая «интуиция» — в этом все дело! (Прим. авт.)

224

Предлагаю слово «sens» [пол.: смысл] заменить словом «мудр». Стыдно, чтобы у нас для этого не оказалось своего слова. (Прим. авт.)

225

Мы — князья (фр.).

226

«Черный кот» (англ.).

227

«А когда он разогреет алкоголем и кокаином свой гнилой дух, тогда старый злодей блистает уворованными понятиями» (нем.).

228

«Вас никто не спрашивает, сэр», — сказала она (англ.).

229

Истинный кретинизм (англ.).

230

«Воспринимающее событие» — о нет! это возмутительно!! (англ., фр., нем.).

231

Здравый смысл, знаете ли (англ.).

232

«Логически неизбежной» (нем.).

233

«Внезапная мысль» (нем.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×