быть. Строго говоря, она защищала свою жизнь. В глубине души Катриэль несказанно злило, что Северану вздумалось поменять условия их соглашения, а если он и впрямь велел агенту разделаться с ней, стало быть, он еще глупее, чем она думала.

Ну да как бы то ни было, все кончено. Орлесианцы явно решили самостоятельно разделаться с Мэриком. Теперь Катриэль может уйти, а насчет ривейнца сказать все, что заблагорассудится, — все равно его тело скоро затеряется среди множества других трупов. Если Северан и в самом деле пытался ее предать, что ж, она и с этим справится. Самое разумное будет убраться отсюда до того, как начнется бой.

Отчего же тогда она так и не двинулась с места?

«Все еще не кончено, — ответила себе Катриэль. — Совсем не кончено».

Эта мысль, пронзившая ее, была невозможной, невероятной, и тем не менее Катриэль не могла ее отогнать. Даже если бы она сейчас и сумела как-то помочь Мэрику, он не будет ей за это благодарен. Она уже отдала его на заклание врагу, так какой же в этом смысл? Как сказал ривейнец, если Мэрик не умрет сейчас, он наверняка умрет позже.

Перед мысленным взором Катриэль промелькнуло его лицо. Эти невинные, такие доверчивые глаза… А когда он касался ее той ночью в шатре, он был так нежен. Куда более нежен, чем она ожидала.

Катриэль глянула на свои руки и вдруг ужаснулась тому, сколько на них крови. Она сняла с головы шарф, принялась вытирать руки и кинжал, при этом старательно напоминая себе, что значит быть бардом.

Барду надлежит знать историю, чтобы не повторять ее. Бард рассказывает легенды, но не становится частью легенд. Бард наблюдает, но остается выше того, что видит. Бард разжигает страсти в других, но управляет собственными страстями.

Впрочем, это бессмысленно. Катриэль остановилась, потому что шарф уже насквозь пропитался кровью, а руки ее ничуть не стали чище.

Издалека донесся приглушенный лязгающий звон — это открывались ворота крепости.

Эльфийка отшвырнула шарф и бросилась бежать.

— Генерал, ворота открываются!

Логэйн кивнул и продолжал с расстояния наблюдать за крепостью. До сих пор все шло по плану, и это начинало его беспокоить. В плавании по штормовому Недремлющему морю мятежникам не повстречался ни один корабль — ни пираты, ни орлесианские фрегаты и никто иной. Никакие вражеские войска не поджидали их в песчаной бухте, где они высаживались на утлых шлюпках, ни одна засада не подстерегала, когда они, развернув войска, двинулись в скалистые прибрежные горы. Ни один офицер не сообщил о том, что встретил хоть какое-то сопротивление. И если не считать пары-тройки запоздалых торговых фургонов, которые стремились избегать главных трактов, им навстречу не попался вообще никто.

Логэйн встал лагерем на востоке от крепости — старинного и мрачного каменного стража, который с высоты гор Угрюмо взирал на раскинувшееся под ним море. Высокие башни вызывали у Логэйна немалую тревогу, хотя Катриэль и другие осведомители мятежников уверяли, что в этих башнях часовых размещают крайне редко, — на самом деле, если бы кто и решился подняться по лестнице на древнюю сторожевую площадку, ветхие доски, скорее всего, проломились бы под его тяжестью. Стало быть, вполне вероятно, что никто не увидит ни солдат Логэйна, ни войско эрла Рендорна, засевшее на западе.

И тем не менее Логэйну не давало покоя, что все идет так гладко. Втайне он надеялся, что еще до их отплытия враг попытается нанести удар по Гварену, что они наткнутся на засаду, что в крепости поднимут тревогу — что угодно, только бы он мог успокоиться. Под началом Логэйна было свыше четырех сотен солдат, а эрл Рендорн вел за собой еще более крупные силы, и это внушительное войско они без труда собрали к назначенному сроку благодаря пополнению, которое прислали банны, примкнувшие к мятежу в Гварене. Любой из этих новобранцев мог оказаться предателем. Мятежники проявляли крайнюю осторожность, и все равно Логэйн не находил себе места оттого, что все шло без сучка без задоринки.

Мэрик, само собой, был этим чрезвычайно доволен и подсмеивался над тем, что молодой генерал сам рвется навстречу неприятностям. Логэйну до смерти хотелось врезать ему кулаком, чтобы стереть с лица дурацкую ухмылку, — вот только устраивать такое на глазах у всей армии было бы, пожалуй, не слишком благоразумно.

— Пока стоим на месте, — сказал он лейтенанту. — Первым пойдет в атаку эрл Рендорн.

Офицер отдал честь и отправился передавать приказ войску. Неподалеку несколько «ночных эльфов» заботливо ощупывали луки, устроившись повыше, чтобы наблюдать за ходом боя. Логэйн помахал рукой одному из них:

— Ну как, что-нибудь видно?

Эльф пристально вгляделся в даль, ладонью прикрывая глаза от солнца.

— Кажется… ага, вот двинулся эрл Рендорн.

Он не ошибся. Логэйн смотрел, как большой вооруженный отряд вышел к подножию горы и стал подниматься по тропе к открытым воротам. Заметно было, что в самой крепости началась суматоха, однако сопротивления пока никто не оказывал. Логэйн почти ожидал, что ворота вот-вот захлопнутся, однако громадные створки не шелохнулись. Катриэль в последнем послании сообщала, что поворотный рычаг можно без труда вывести из строя, а это значило, что закрыть ворота будет нелегко. Сдается, пока что она не врала.

Но ведь не может все быть так легко, не может! Если солдаты эрла ворвутся в крепость, они за какой-нибудь час одолеют ее защитников. Отряду Логэйна, может быть, даже и не придется вступать в бой. Неужели им и впрямь удалось застать узурпатора врасплох? Неужели такое возможно?

И словно в ответ на эти мысли Логэйн услышал топот скачущего во весь опор коня и выкрики солдат. Он повернулся в седле и с изумлением увидел, что к нему скачет Роуэн в доспехах, но с непокрытой головой. Она погоняла коня изо всех сил, и лицо ее блестело от обильного пота.

Но хуже всего было то, что в глазах ее стыл неприкрытый ужас.

«Так я и знал!», — мысленно ругнулся Логэйн. Не колеблясь он пришпорил коня и галопом поскакал вниз по склону навстречу девушке. И многие его солдаты встрепенулись, почуяв неладное.

— Логэйн! — Роуэн, едва он доскакал до нее, резко осадила коня. — На лагерь напали! Мэрик в беде!

— Что?! Кто? Кто напал на лагерь?

Роуэн хватала ртом воздух, пытаясь отдышаться. Конь под ней нервно гарцевал, и ей едва удавалось удерживаться в седле.

— Кое-кто из моих разведчиков не вернулся… мы думали, что они задержались где-то или дезертировали, но… — Она отчаянно помотала головой. — Я взяла нескольких людей и поехала глянуть, что к чему. Сюда движется целая армия! — Роуэн глянула на Логэйна округлившимися от ужаса глазами. — Узурпатор… он здесь… они все здесь!

Логэйн похолодел. Стало быть, врагу все известно. И их тут ждали.

— Я послала людей, чтобы попытались предупредить отца, — неживым голосом продолжала Роуэн, — а сама поскакала в лагерь сообщить обо всем Мэрику. Но лагеря больше нет. На него напали. Я не знала… не знаю…

Она смолкла, не в силах продолжать, и только смотрела на Логэйна так, словно он способен был все исправить.

Логэйн задумался, конь под ним нетерпеливо заржал. Затем юноша поглядел на Роуэн и коротко кивнул:

— Едем. Надо его найти.

— Найти? Как мы его найдем?

— Наверняка остались следы. Надо их отыскать, и поскорее.

Роуэн с явным облегчением кивнула и развернула коня. Солдаты возбужденно переговаривались, страх охватывал их все явственнее, и встревоженные голоса становились все громче.

— Генерал! — К Логэйну подбежал взволнованный лейтенант, за ним еще несколько офицеров. — Что происходит? Вы уезжаете?

Логэйн остро глянул на него:

— Да, уезжаю. Ты остаешься за главного.

Вы читаете Украденный трон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×