– Кэролайн! Как ты можешь думать бог весть о чем в день свадьбы? – Черити даже дернула ее за руку, чтобы привлечь внимание. – Подумать только, ты теперь герцогиня!

Кэролайн не заметила, что Бредфорд прервал разговор, услышав восторженные слова Черити. Она покачала головой и ответила:

– Нет, прежде всего я теперь жена Бредфорда. И в этом качестве забот у меня будет более чем достаточно.

Бредфорд улыбнулся, услышав ее слова. Подошел Милфорд, в чопорном поклоне склонился перед Кэролайн, а потом на правах старого друга взял ее за руку. При свете свечей блеснуло обручальное кольцо с сапфиром, недавно надетое Бредфордом на палец невесты, и он ощутил глубокое удовлетворение. Кольцо свидетельствовало, что Кэролайн принадлежит ему.

Милфорд закончил поздравления вопросом:

– Я прощен вами за нарушение данного обещания?

Кэролайн покачала головой:

– Нет. С вашей стороны это было предательством – посмотрите только, до чего вы меня довели!

Милфорд пропустил ее слова мимо ушей.

– Но скажите, что вас так рассмешило, когда вы произносили брачный обет? – спросил он.

– Уверяю тебя, что моя жена смеялась только от переполнявшего ее счастья! – воскликнул Бредфорд.

Но Кэролайн застенчиво добавила:

– Я смеялась с непривычки, мне еще не приходилось бывать в такой ситуации. – Потом повернулась к мужу и заявила:

– Если, конечно, меня не поставят в безвыходное положение. Тогда я могу стать совершенно серьезной.

Бредфорд ничего не ответил. Он нежно взял Кэролайн за руку и вывел на середину бального зала. Наступило время открывать бал.

Что было дальше, Кэролайн почти не запомнила. Она мечтала хотя бы на минуту остаться в одиночестве, чтобы привести в порядок мысли, прийти в себя, но Бредфорд ни на мгновение не отходил от нее. А потом подошло время оставить гостей и уединиться в супружеской спальне на втором этаже.

Ее провожала Черити. Она была непривычно молчалива, и Кэролайн чувствовала благодарность к ней. Только после того, как Кэролайн вышла из ванной, одетая в полупрозрачную ночную сорочку, Черити шепотом задала тревоживший ее вопрос:

– Ты понимаешь, Кэролайн, что сейчас должно произойти? Тебе объяснила мама, чем занимаются муж и жена?

Кэролайн покачала головой.

– Мама упала бы в обморок, не успев слова сказать, – сказала она.

Черити озадаченно улыбнулась.

– О, но ведь тогда мне придется еще долго ждать, пока я тебя увижу, чтобы разузнать как следует…

– Черити! Не заставляй меня еще больше волноваться! О Господи, почему мы должны провести эту ночь здесь? – простонала Кэролайн, представив, как на следующее утро она будет снова встречаться с гостями. – Они же все будут знать…

– Никто ничего не подумает, – успокоила ее Черити. – Только будь серьезнее! Если ты засмеешься во время… ну, ты понимаешь… то Бредфорд наверняка рассердится.

Не успела Кэролайн ответить, Черити поцеловала ее и направилась к выходу.

– Я буду молиться за тебя, – прошептала она, закрывая за собой дверь.

Кэролайн стояла посередине спальни и ждала. Она подумала было лечь в постель, но все же решила не прятаться под одеяло. Бредфорд может счесть это смешным, а она умрет со стыда, если он начнет смеяться над ней.

Дверь в спальню Бредфорда открылась, и он неожиданно появился в проеме.

Бредфорд прислонился к косяку, не в силах оторвать взгляда от Кэролайн. Она была так прекрасна, что у него перехватило дыхание. Полупрозрачная сорочка почти ничего не скрывала, и Бредфорд с восхищением смотрел на длинные стройные ноги, узкие бедра и высокую полную грудь Кэролайн.

Кэролайн тоже посмотрела на мужа. Он был в рубашке, без камзола и галстука, прядь густых волос упала на лоб, смягчив жесткие черты лица. Выражение лица было непроницаемым, и Кэролайн подумала, что сейчас он выглядит и неотразимо прекрасным, и пугающим. Она больше не нервничала, хотя страх не проходил. Внезапно она пожалела, что изменила прическу, потому что прежние длинные волосы прикрыли бы сейчас ее полуобнаженные груди. Ей захотелось схватить одеяло с постели и завернуться в него, но это выглядело бы по-детски…

Она зябко поежилась, то ли от прохладного воздуха спальни, то ли от пристального взгляда мужа.

– Черити сейчас молится за меня, – как бы со стороны услышала она собственные слова.

Голос ее был не громче шелеста листвы, но она поняла, что Бредфорд услышал ее, потому что слегка приподнял бровь. Потом он улыбнулся, и страх Кэролайн окончательно прошел.

Она огляделась по сторонам, пытаясь найти халат, когда Бредфорд наконец обрел дар речи.

– Не бойся, Кэролайн.

Он подошел поближе к ней, глядя на жену с нежностью.

– Я вовсе не боюсь, просто немного замерзла, – ответила Кэролайн.

Обхватив себя за плечи, чтобы согреться, она попыталась улыбнуться. Теперь она дрожала всем телом и не могла остановиться.

Бредфорд обнял ее и прижал к себе.

– Так лучше? – спросил он хрипловатым от волнения голосом. Кэролайн кивнула.

– У тебя чудесный дом, Бредфорд, но здесь страшно холодно, – прошептала она, уткнувшись в его грудь. – И везде дует, – добавила она, когда Бред форд поднял ее на руки и сделал несколько шагов по комнате. – И камин плохо греет.

Боже, что она такое говорит?! Кэролайн закрыла ладонью рот, проклиная собственную глупость.

Бредфорд закрыл дверь, запер на ключ и понес Кэролайн к кровати. Полог огромной кровати был откинут, и Бредфорд мягко устроил Кэролайн на ложе. Как только он отпустил ее, Кэролайн снова задрожала.

– Сейчас я согрею тебя, любимая, – пообещал Бредфорд.

Во взгляде его и в голосе сквозила ласковая усмешка, и Кэролайн поняла, что Бредфорда забавляет ее страх. Она послала укоризненный взгляд. Сейчас инициатива была целиком в руках Бредфорда, а Кэролайн чувствовала себя совершенно беспомощной. Она подумала, глядя, как муж снимает туфли и рубашку, что, если бы она могла хоть на мгновение оторвать от него взгляд, ей удалось бы взять себя в руки. Он присел на край кровати, и Кэролайн мучительно захотелось коснуться его.

Она вспомнила, как поцелуи Бредфорда мгновенно воспламеняли ее, как она мечтала, чтобы его объятия никогда не прекращались, и одни только мысли об этом отвлекли Кэролайн от страха.

Бредфорд поднялся, расстегнул пояс брюк, потом смущенно отвернулся, и Кэролайн увидела его обнаженную широкую грудь, поросшую темными волосами, под смуглой кожей играли могучие мышцы. Кэролайн понимала, что не должна так откровенно любоваться мужем, но ничего не могла с собой поделать.

– Ты знаешь, что всегда напоминал мне воина-спартанца? – прошептала Кэролайн. Потом, заметив на его теле шрам чуть повыше талии, она спросила:

– Ты получил его в сражении?

– В драке, – уточнил Бредфорд. Улыбнувшись, он снова присел на постель. Он решил немного помедлить, щадя чувства своей невинной жены. Она пока относилась к любовным ласкам как к игре, и ему не хотелось пугать ее.

– У Милфорда есть точно такой же шрам, только на левом боку. Память о чудесной прогулке на окраине Лондона.

– При случае я попрошу его показать, – блеснув глазами, произнесла Кэролайн.

Возможность добродушно подразнить мужа немного успокоила Кэролайн. Бредфорд ничуть не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату