торопился, как будто впереди была целая вечность, и паника, охватившая Кэролайн, исчезла. Теперь она полностью владела собой.

– Не смей! – возмутился Бредфорд, голос его звучал как рычание льва. – Хотя он и мой лучший друг, но при первой же возможности набросится на тебя.

– Ты не веришь Милфорду? – удивленно спросила Кэролайн.

Бредфорд ничего не ответил. Он с трудом продолжал разговор. Желание сжигало его, он не мог думать ни о чем, кроме любви.

– Мне кажется, я должна предупредить тебя, Бредфорд… – начала Кэролайн. Не в силах продолжать, она потупила взгляд.

Бредфорд нахмурился, расслышав серьезные ноты в ее голосе. Он погладил Кэролайн по щеке и посмотрел ей в глаза.

– Я не очень уверена, что знаю… Я хочу сказать, что не уверена, что я должна делать.

Бредфорд кивнул головой, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость.

– Я знал, что ты не искушена в подобных вещах, – ответил он.

Кэролайн продолжала пристально смотреть на него, лицо ее было все так же серьезно, но в глазах снова появились смешинки.

– Но, полагаю, ты-то знаешь, что надо делать?

Бредфорд медленно кивнул головой, слегка улыбаясь, и Кэролайн прибавила:

– Я так и думала, что ты в курсе дела, хотя все еще сидишь в брюках, а ведь даже я осведомлена о том, что именно эту существенную часть туалета необходимо снять.

Он ничего не ответил, но только крепко обнял ее. Потом вытянулся рядом на постели и прошептал:

– Я решил пока не снимать их, чтобы не шокировать тебя.

– Не думаю, что это поможет, – прошептала Кэролайн, уткнувшись ему в шею.

Бредфорд принялся осторожно поглаживать Кэролайн по спине, щекоча поцелуями ее шею.

– Что не поможет? Мое решение или мои брюки?

Кэролайн попыталась придумать ответ, но его горячее дыхание лишило ее всякой возможности мыслить.

– Ты согреваешь меня, – вместо этого прошептала она.

– Еще не очень хорошо, – ответил Бредфорд. Он осторожно перевернул ее на спину и опустился поверх нее.

– Я хочу, чтобы ты по-настоящему согрелась, Кэролайн. Так разогрелась, чтобы твое тело светилось от жара!

И он горячо прильнул губами к ее губам. Под требовательным напором его губ уста Кэролайн приоткрылись, язык Бредфорда проник ей в рот. От чувственного наслаждения она едва не лишилась сознания и только осторожно, медленно гладила его плечи. Под горевшей жаром кожей ее пальцы ощущали каменную твердость мышц.

Бредфорд целовал и целовал ее, пока чувственное наслаждение не затопило Кэролайн. Она позволила волнам горячего желания захлестнуть ее с головой и услышала как будто со стороны свой протестующий стон, когда муж отстранился от нее. Встав с постели, он сбросил оставшуюся одежду, и Кэролайн подумала, что он самый красивый мужчина в мире! Он был столь естественен в своей наготе, столь свободен, что Кэролайн даже не была так смущена, как, по ее понятиям, полагалось. Разумеется, она все же не смогла взглянуть туда и остановила взгляд на его мускулистых бедрах.

Бредфорд по-прежнему стоял рядом с постелью, и Кэролайн наконец взглянула ему в лицо.

Она знала, что покраснела от смущения, и застыдилась своей излишней деликатности. В конце концов она выросла на ферме и была прекрасно осведомлена о том, как устроен мир! Кроме того, у нее было четверо двоюродных братьев, которые были весьма вольны в одежде и в разговорах между собой, думая, что она их не слышит. Но, напомнила она себе, этого с ней раньше никогда не случалось! «А ведь существует некоторая разница между мужем и всеми мужчинами мира», – подумала она, глядя на Бредфорда с восторгом.

– Милая, посмотри на меня. – Голос Бредфорда был так же настойчив, как и его поза.

Кэролайн хотела было сказать, что она и так смотрит на него, но поняла, что он имеет в виду. Ничего не ответив, она медленно вела взглядом по его телу, скользнув по завиткам волос, покрывавшим его сильную грудь, задержав взгляд на плоском животе и наконец на твердом символе его мужественности. Тут она снова ужаснулась: ей пришло в голову, что ее брак не может существовать, так как они все же совершенно не подходят друг для друга…

Бредфорд увидел страх в глазах Кэролайн и только вздохнул, обуздывая чувственный голод. Он снова прилег рядом, сжимая жену в объятиях. Кэролайн наслаждалась теплом его тела. Она ощутила его восставшую плоть, почувствовала сквозь тонкую ткань сорочки жар, исходящий от него, и все-таки попыталась, хотя и безуспешно, отстраниться. Бредфорд не позволил ей сделать это, шепча успокаивающие, нежные слова и медленно снимая ее ночную сорочку.

Кэролайн знала, что этот момент должен наступить, что это необходимо, но она все же задержала руки Бредфорда. После недолгой и нежной борьбы тонкий материал порвался, и Бредфорд достиг цели. Теперь Кэролайн была совершенно обнажена.

– Эту сорочку подарила мне Черити, – вздохнув, сказала Кэролайн. – Если она узнает, что ты разорвал ее…

Он снова опустился на Кэролайн, и у нее снова перехватило дыхание, когда она всем своим существом ощутила его мускулистое тело и увидела страстный блеск его глаз. Тело его показалось ей удивительно легким, но она догадалась, что он опирается на локти, оберегая ее от своей тяжести.

– Мы ничего ей не скажем, любимая, – прошептал Бредфорд.

Голос его прозвучал очень нежно, и охвативший было Кэролайн страх растаял.

Он знал, что она еще не готова, и изо всех сил сдерживал себя. Тело его порой непроизвольно дергалось от этих усилий, на лбу выступили капли пота. Он снова стал целовать ее, и откровенное желание чувствовалось в этих страстных поцелуях. Время разговоров закончилось. Кэролайн почувствовала, как изменился Бредфорд, какими страстными стали его объятия и прикосновения. Она вся сжалась в предчувствии боли, но Бредфорд не сделал попытки коленями раздвинуть ее ноги. Вместо этого он наклонился так, что его губы коснулись ее шеи, а потом начал медленно и ласково целовать ее груди.

Кэролайн задохнулась от чувственного восторга. Сведенные судорогой страха мышцы живота стали расслабляться, и она почувствовала, будто сквозь ее тело проникают лучи солнца, согревая кровь.

Бредфорд ласкал ее груди, снова и снова обводя языком каждый сосок до тех пор, пока Кэролайн не выгнулась всем телом ему навстречу. Когда же он принялся страстно целовать их, Кэролайн застонала от наслаждения и растущего нетерпения. Его рука ласкала ее бедра, и чем ближе придвигался он к сочленению ее ног, тем больший жар разливался по ее телу. Она уже не могла спокойно дышать и нетерпеливо придвинулась к Бредфорду. Когда он наконец принялся поглаживать ее увлажнившееся, разгоряченное лоно, Кэролайн застонала от удовольствия.

Теперь она была готова для любви. Нежные, влажные и горячие лепестки лона и медленные, чувственные движения ее бедер едва не свели Бредфорда с ума. Он медленно коснулся ее лона, ощутил упругую горячую преграду, услышал, как она, застонав, произнесла его имя, и понял, что не может больше терпеть.

Вскинув голову, он взглянул ей в глаза, опускаясь ниже.

– Я не хочу делать тебе больно, – прошептал он. – Но я не могу дольше ждать.

Голос его был хриплым от волнения и желания. Бредфорд взял ее за бедра, крепко прижал к себе и опустил голову, целуя.

– Обними меня, любимая, – прошептал он, прижимаясь губами к ее губам.

И он мощно вошел в нее, вошел с той же решительностью и силой, с какой его язык проник в ее рот.

Кэролайн со стоном выгнулась ему навстречу, а потом инстинктивно подалась назад. Но это было тщетной попыткой, потому что муж тут же пресек это движение. Он всем своим весом опустился на нее, сделав своей пленницей. Пронизывающая боль сразу же прошла, сменившись беспокоящим чувством тревоги и ожидания. Кэролайн оторвалась от Бредфорда и попыталась оттолкнуть его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату