– Я бы хотел обсудить с тобой еще одно дело, Коннор. Это не столь важно, как то, о чем мы только что говорили, но я невольно размышляю об одной фразе Хью.
– А что он сказал?
– От одного из английских солдат он слышал, что Бренна еще ребенком просила тебя жениться на ней. Ты мне этого не говорил. А сейчас я хочу, чтобы ты еще раз пообещал, что не нарушишь мой приказ и оставишь в покое Мак-Нейра.
Алек стукнул кулаком по столу, и в этот момент Бренна окликнула его:
– Добрый день, лаэрд Кинкейд. Какое удовольствие снова видеть вас!
В мгновение ока на только что хмуром лице Алека засияла искренняя улыбка. Куинлен и Криспин с облегчением вздохнули при ее появлении. Она подошла прямо к Алеку, бросив на Кон-нора быстрый взгляд и успев заметить задумчивость в глазах мужа, потом снова повернулась к гостю. В волнении она схватила Алека за руку, давая понять, какое для нее счастье видеть его в их доме. Но, поняв свою ошибку, тут же отпустила его руку.
Алек удивился столь бурному проявлению чувств, однако ему это было приятно. Он взял ее руку в свою.
– И я рад, Бренна. Как ты себя сегодня чувствуешь? – спросил он, глядя на швы у нее на лбу.
– Спасибо, хорошо. А почему бы мне плохо себя чувствовать? Сегодня такой прекрасный день.
– Вообще-то дождь идет, – напомнил ей Криспин.
– Дождь уже перестал, – сказала Бренна. – Пожалуйста, садитесь. Я прервала важную беседу? Тогда простите меня. А Джейми с вами, лаэрд?
Алек отпустил ее руку и ответил:
– Она дома.
– О, как жаль! Я надеюсь, в следующий раз вы навестите нас вместе.
Когда она второй раз попросила их сесть, мужчины подчинились.
Она подошла к Коннору, подождала, пока он сядет, и положила ему руку на плечо. Этот жест должен был показать Алеку ее преданность мужу.
– А ваша жена в порядке?
– Я думаю, да, – ответил Алек, и его глаза потеплели, когда речь зашла о Джейми. – Но в данный момент она со мной не разговаривает.
– О Боже! – прошептала Бренна.
– Джейми может быть еще упрямее собственного мужа, – заметил Коннор.
– Да, верно, – ухмыльнулся Алек. – Она переживает, что я не позволил ей поехать навестить Мери- Каталину. Моя дочь скоро должна родить, и, поскольку это ее первый ребенок, жена думает, что ее присутствие облегчит дочери испытание.
– Леди Кинкейд известна всем как искусная врачевательница, – объяснил ей Куинлен.
– Лаэрд, не могу не удивляться, почему вы не пустили Джейми навестить Мери-Каталину! – изумилась Бренна.
Коннор удивился – Бренна требует объяснений от Кинкейда! Он знал, что это с ее стороны не дерзость, а простое любопытство, не более того. Потом он объяснит брату, что она натура порывистая и что она вовсе не собиралась высказывать сомнения в правильности его решения.
Алек, похоже, отнесся к ее вопросу спокойно.
– Вот-вот, то же самое мне сказала и Джейми. Я не могу сейчас оставить свои обязанности, но и не могу разрешить жене ехать без меня. Она попытается нарушить мой приказ, как только поймет, что не сможет меня переубедить.
– Моя жена никогда не ослушается меня, – заявил Коннор. – Так, Бренна?
– Но ведь ты, конечно же, позволил бы мне ехать, – ответила она.
– Нет, не позволил бы.
– Ну, ради нашей дочери я бы придумала, как сделать по-своему и при этом не ослушаться тебя, Коннор.
Алека позабавила ее самоуверенность.
– Ты такая умная?
– Да, мне нравится думать, что я умная. Я одна из восьми детей в семье и давно поняла, что должна быть умной, если хочу чего-то добиться. Вы думаете, это пустая похвальба? – спросила она, когда Куинлен рассмеялся. – К примеру, я решила выйти замуж за Коннора, и вот теперь, как вы все заметили, я его жена.
Все, кроме Коннора, расхохотались. Ему, видимо, это не понравилось.
Бренна чувствовала нарастающее напряжение и уже готова была уйти, чтобы оставить мужчин одних и дать им возможность продолжать беседу, но едва она собралась, извинившись, удалиться, как слова Алека заставили ее передумать.
– Я сейчас встретил твоего друга, Бренна, он просто очарован тобой и считает себя твоим защитником.
Куинлен, услышав это, немедленно обиделся за своего лаэрда. Да это настоящее оскорбление, если другой мужчина, каким бы важным он ни считался, называет себя защитником госпожи. Словом, он обиделся за Коннора. Коннор сам защитит свою жену. Кто такой этот человек, посмевший бросить ему вызов?
– Вообще-то Коннор – защитник миледи, – поддержал его Криспин.
Бренна тоже не пыталась скрыть досаду:
– Спасибо, но я сама могу позаботиться о себе.
Ее слова развеселили мужчин. Они дружно расхохотались. Она почла за лучшее притвориться, что ничуть не обиделась.
– А кто этот друг?
– Отец Синклер.
Куинлен почувствовал себя дураком.
– Сразу бы и сказали, что это священник. Я бы не стал так обижаться, лаэрд Кинкейд.
Коннор не обратил на это внимания.
– Он поет тебе дифирамбы, Бренна.
– А зачем он к тебе приезжал? – поинтересовался Коннор.
– Ему было приказано заменить Мердока. Я не могу позволить ему остаться, конечно, мы ведь еще до сих пор оплакиваем кончину Мердока. Я, правда, не сказал ему об этом, я спешил, но до моего возвращения у него будет и еда, и постель, а когда вернусь, я его отошлю назад. Это все, что я могу сделать.
– Но как вы можете отказать ему, лаэрд? – спросила Бренна.
Он удивленно посмотрел на нее:
– Это совсем нетрудно.
– А почему вы хотите его отослать?
– Почему? Да просто не хочу, чтобы он у меня жил. И замечу, я поступаю по-доброму. По-моему, со мной он чувствует себя не в своей тарелке.
– Да он и в присутствии Коннора так же себя чувствует, – сказал Куинлен.
– Не могу поверить собственным ушам! – воскликнула Бренна. – Ведь священники – самые уважаемые люди в Горной Шотландии, Коннор мне сам это говорил.
– Конечно. Но только если они сами знают себе цену. Он, как и все другие святые отцы, будет в наших краях в полной безопасности, никто его не тронет.
– Так почему же вы тогда хотите его отослать?
– Да потому, что я не хочу, чтобы он жил у нас, – повторил Алек.
– Я хочу, чтобы он жил у нас! – выпалила Бренна.
– Нет, этого не будет, – отрезал Коннор.
– Ты правда хочешь, чтобы у тебя здесь жил священник? – спросил Алек.
– Нет! – ответил Коннор.
– Да! – сказала Бренна в один голос с ним. Алек ухмыльнулся:
– Ну что ж, Бренна, твое желание важнее. Я пришлю сюда Синклера, как только мы с Коннором