Они въехали в Холи-Оукс и тихими улочками добрались до ее дома.
– Знаешь, что сказала Мишель? – вспомнила Лорен. – О Лонни в газетах ни слова. Все уверены, что пожар – дело рук Стива.
– Фарли пообещал, что схватит его и устроит в одной камере вместе с Бреннером.
– Жалеешь, что тебя тут не было? – робко спросила девушка.
– Конечно, – признался Ник. – Хотелось бы присутствовать на допросе. Посмотреть Бреннеру в глаза. Тогда бы я точно знал…
– Что он и есть неизвестный?
– Что он не маньяк.
– Как было бы хорошо, если бы ты ошибся! – едва не заплакала Лорен.
– Знаю, – сочувственно кивнул Ник.
– До вчерашнего вечера никогда бы не поверила, что Бреннер способен подглядывать за женщинами!
– Потому что не представляла, какие темные страсти бушуют в его душе.
– Зато вчера представила во всей полноте. – Лорен даже поежилась. – Его лицо было искажено ненавистью, а изо рта буквально лился яд. Меня как током ударило. Думаю, он способен на все, даже на убийство. Но знаешь, что меня больше всего поразило?
– Что?
– Стив всегда был со мной очень сдержан, почти сух, – пояснила девушка. – Хладнокровный, прекрасно владеет собой, просчитывает каждый шаг. А как он ловко и быстро уговорил владельцев продать магазины. Успел приобрести пять зданий, прежде чем в городе сообразили, что к чему. Хитрый, умный, пронырливый, не согласен?
– И что же?
– Такой осмотрительный человек наверняка должен был знать, как непредсказуем и легкомыслен Лонни. Почему же связался с ним? – недоумевала Лорен.
– Может, с целью использовать его как козла отпущения? – предположил Ник.
– Наверное, ты прав. Но как Стив проник в дом?
– Через черный ход. Разбил стекло и отодвинул засов. Совсем нетрудно.
– А Лонни, похоже, искал открытое окно, – задумчиво протянула Лорен.
– Ты же говорила, что он был на крыше! – удивился Ник.
– Пытался залезть в ванную.
– Но ведь ты его не видела, верно? – допытывался Ник.
– Нет. Должно быть, Лонни проверял, есть ли кто в доме. Но я упала на пол, как только заметила свет.
Ник остановился переждать, пока два малыша велосипедиста пересекали мостовую. Интересно, о чем думают родители, отпуская их одних?! Черт, да любой маньяк может спокойно их увести!
Все что угодно может случиться, и, когда идиоты-родители спохватятся, будет поздно.
– Кстати, – обратился он к Лорен, – у Лонни был фонарик?
– Да, правда, очень маленький, с красной лампочкой.
– С красной… может, лазерная указка?!
– Точно.
– Почему же ты сразу не сказала? – взорвался Ник.
– Насчет Лонни? Сразу же, как только выбралась из ванной?
– Сукин сын, должно быть, наблюдал за тобой, – прошипел Ник, краснея от гнева. – Интересно, где, черт возьми, он добыл эту штуку?!
– Из отцовского шкафа, разумеется, – заверила Лорен. – Шериф гордится своей коллекцией оружия, а Лонни, конечно, имеет к ней доступ.
Ник поднял мобильник и стал набирать номер.
– Именно поэтому ты и выбралась из ванной?
– Ну да, – подтвердила девушка. – Кому ты звонишь?
– Фарли. Пусть узнает поточнее, был ли на крыше Лонни или кто другой.
– Кому еще там быть? – с внезапным страхом прошептала Лорен.
Ник не ответил.
Агент Фарли уже был в аэропорту Де-Мойна, когда зазвонил телефон. Услышав голос Ника, он вышел из очереди, стоявшей перед регистрационной стойкой.
– Ты совершенно случайно застал меня. Еще минута, и я бы выключил телефон, – обрадовался он.
– Ты поймал Лонни?