– После того как ты, переспал с женщиной, ну… что ты делал после этого раньше?

«Какого черта ей это надо?»

– Я уходил.

– Ты и от меня уйдешь?

– Сара, это моя постель, и я собираюсь спать. Ее терпение было исчерпано.

– Не раньше, чем я объясню тебе правила хорошего тона, – заявила она. – После того как мужчина заканчивает… он должен сказать своей жене, какая она чудесная женщина. Потом он должен поцеловать ее и прижать к себе. И уснуть они должны в объятиях друг друга.

Не улыбнуться он не мог. Она говорила ужасно оскорбительные вещи, причем скрипучим генеральским голосом.

– Сара, это называется заниматься любовью, но откуда ты можешь знать, что следует делать, а что нет? Ты ведь была девственницей, правда?

– Я просто знаю, что следует сделать обязательно, – парировала она.

Сара!

Да?

– Не кричи на меня.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Черт, у нее был такой вид, словно она собиралась разреветься. У него не было желания ее утешать. Боже, она так ранима… и так прекрасна. Ее ротик был нежно-розовый и весь совершенно опухший от поцелуев.

Он протянул руки и обнял ее. Быстренько поцеловав в макушку, он уткнул ее лицо себе под мышку и пробормотал:

– Ты – прекрасная женщина, Сара. А сейчас спи. Его голос прозвучал неубедительно, но ее это не взволновало. Он крепко обнимал ее. Он поглаживал ее спину. Она решила, что это что-то да значит. Она теснее прижалась к нему и закрыла глаза.

Его подбородок покоился на ее макушке. Но каждый раз, когда в его памяти возникали воспоминания об их близости, он гнал их прочь. Он не мог позволить своим эмоциям одержать над собой верх и не мог так близко к сердцу принять все, что происходило между ними.

Он уже засыпал, когда услышал, что Сара произнесла его имя. Он легонько сжал ее, давая понять, что хочет, чтобы она лежала спокойно. Но она снова прошептала его имя.

– Да? – отозвался он нарочито спокойно.

– Ты знаешь, как называется то, что мы сейчас держим друг друга в объятиях?

Похоже, она не собиралась от него отставать до тех пор, пока не выскажет то, что было у нее на уме. Натан опять сжал ее и сдался.

– Нет, Сара, и как это называется?

– Лелеять друг друга.

Он застонал. Она улыбнулась.

– Хорошее начало, правда?

Его ответом был храп. Но Сару не волновало то, что он так бессовестно уснул в середине ее пылкой речи. Просто она еще раз все ему объяснит завтра.

Ждать до утра было трудно. Она перебирала в уме тысячу способов, как заставить Натана уверовать в свое везение. Она уже знала, что отлично подходит для него. Хотя он еще об этом и не догадывался, но постепенно он тоже поймет, что любит ее. Она-то в этом не сомневалась.

Она была его женой, его любовью. Их брак во всех смыслах стал действительностью. Между ними появилась связь. Брак – это священное понятие, и Сара была полна решимости хранить и лелеять их брачные узы.

Она уснула, сжимая его в своих объятиях. Следующий день обещал быть началом ее новой жизни в качестве супруги Натана. Это будет день в раю.

Глава 6

Это был день в преисподней.

К тому времени, когда она проснулась, Натан уже ушел. Для Сары он открыл в трубе задвижку, и комната наполнилась свежим воздухом и солнечным светом. День был теплее, чем предыдущий. Умывшись, она надела воздушное платье королевского голубого цвета с белой оторочкой из кружева и вышла поискать мужа. Она хотела узнать, где он хранил чистые простыни, чтобы поменять белье. Кроме того, ей хотелось, чтобы он снова поцеловал ее.

Едва Сара поднялась на последнюю ступеньку, ведущую на главную палубу, как услышала мужской крик. Она сразу же бросилась вперед, чтобы посмотреть, что произошло, и чуть не наступила на упавшего человека, распростертого на палубе. Пожилой моряк, по-видимому, крепко ушибся, потому что теперь он лежал без сознания.

Зонтик, который она не смогла найти накануне, застрял в его ногах. Над распростертым на палубе человеком, встав на одно колено, склонился Джимбо. Чтобы привести его в чувство, он дважды похлопал матроса по щеке.

И буквально через несколько секунд вокруг лежащего человека собралась целая толпа матросов. Каждый пытался дать совет или даже два, чтобы привести пострадавшего в сознание.

– Что произошло, черт возьми?

За спиной Сары раздался резкий голос Натана. Не оборачиваясь, она ответила:

– Мне кажется, он обо что-то споткнулся.

– Не обо что-то, миледи, – отозвался кто-то в толпе и указал пальцем на палубу. – Его ноги запутались в вашем зонтике.

Саре пришлось взять всю ответственность на себя.

– Да, это был мой зонтик, – согласилась она. – Я виновата в его падении. С ним все будет в порядке, Джимбо? Я не хотела, чтобы с ним что-нибудь случилось. Я…

Джимбо с сожалением смотрел на нее.

– Вам не нужно продолжать, леди Сара. Люди знают, что это несчастный случай.

Сара бросила взгляд на толпу матросов. Многие из них улыбались и кивали ей.

– Не нужно волноваться, миледи. Через минуту или две Айван придет в себя.

Человек с ярко-рыжей бородой энергично кивнул.

– Не мучайте себя, – произнес он. – Все не так уж плохо. Он просто ударился затылком.

– Мюррей! – позвал Джимбо. – Принеси-ка мне ведро воды. Это должно привести его в чувство.

– А сможет ли Айван заняться сегодня нашей кухней?

Этот вопрос задал человек по имени Честер, если Сара не ошибалась. При этом он хмуро посмотрел на нее.

Она ответила ему не менее сердитым взглядом. Было видно, что он винит ее в этом несчастном стечении обстоятельств.

– Неужели ваш желудок заботит вас больше, чем состояние здоровья вашего товарища? – спросила Сара.

Не дождавшись ответа, она опустилась на колени возле бесчувственного матроса и осторожно погладила его по плечу. Мужчина не пошевелился. Его рот был открыт.

– Боже, Джимбо, неужели я его убила? – шепотом спросила Сара.

– Нет, вы не убивали его, – ответил Джимбо. – Посмотрите, Сара, он дышит. Когда он придет в себя, у него от боли будет просто раскалываться голова, вот и все.

Натан поднял Сару на ноги и выволок из толпы. Но она не хотела уходить.

– Я ответственна за это происшествие, – сказала она.

Ее взгляд был направлен на Айвана, но она видела, как матросы закивали в ответ. Она почувствовала, что краснеет, потому что они слишком легко согласились с ее словами.

– Это был несчастный случай! – выкрикнула она. Никто не стал с ней спорить. От этого она почувствовала себя немного лучше.

– Я должна позаботиться об Айване, – заявила Сара. – Как только он откроет глаза, я скажу ему, как я сильно сожалею о том, что оставила здесь свой зонтик.

– Он будет не в состоянии слушать, – мрачно предсказал Натан.

Вы читаете Дар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату