Мэри Вирджиния Кэри

Тайна пылающих следов

АЛЬФРЕД ХИЧКОК ПРЕДСТАВЛЯЕТ

Как-то неловко представлять того, кого вы уже знаете, поэтому если вы уже знакомы с Тремя Сыщиками, то можете пропустить это мое вступление и прямо перейти к первой главе, где и начинается самое интересное.

Если же вы еще не встречались с Юпитером Джонсом, Питом Креншоу и Бобом Андрюсом, то некоторые сведения об их прошлом вам совсем не помешают.

Аналитическим центром этой замечательной троицы без всяких колебаний можно назвать Юпитера Джонса. Этот умный и сообразительный толстяк — Сыщик номер один, и именно он, по мнению некоторых, главный возмутитель спокойствия. Во всех начинаниях Юпитеру помогает Пит Креншоу, который хоть и выглядит настоящим героем, но по возможности старается избежать опасности. Правда, с опасностью ему зачастую приходится мириться, особенно когда Юпитер берется за рискованные дела. Третий Сыщик — Боб Андрюс, спокойный и начитанный, ученый в душе. В свободное от школы время он подрабатывает в библиотеке, и это дает Трем Сыщикам возможность быстро раздобывать необходимые сведения. Ребята живут в Роки-Бич, маленьком городке на Тихоокеанском побережье неподалеку от Голливуда. У Боба Андрюса и Пита Креншоу есть родители, а Юпитер Джонс рано осиротел и теперь живет с тетушкой и дядюшкой. Вместе с ними он работает на «Складе утильсырья Т. Джонса» — самой солидной и хорошо организованной свалке на всем побережье.

Правда, порой он пренебрегает своими домашними обязанностями, но только ради раскрытия самых захватывающих тайн — таких, например, как тайна старого одинокого Гончара, с которым

вы скоро познакомитесь. Разве может Юпитер остаться в стороне, если гости Роки-Бич, приехавшие хорошо отдохнуть и провести лето у моря, оказываются в пустом доме без хозяина, но с босоногим привидением?

А вдруг это вовсе не привидение, а кто-то еще более зловещий?

В одном можно быть уверенным: Юпитер и его команда непременно разгадают все тайны.

Так что довольно предисловий! Вперед, читатель, навстречу приключениям!

Альфред Хичкок

ГОНЧАР ПОЯВЛЯЕТСЯ И ИСЧЕЗАЕТ

Юпитер Джонс разравнивал гравий на дорожке, ведущей к «Складу утильсырья Т. Джонса». Вдруг он остановился и прислушался: с Берегового шоссе доносился грохот грузовика. Сомнений не было: это Гончар.

— Похоже, он едет сюда, — объявил Юпитер. Старый грузовичок Гончара еле полз по дороге.

— Никогда ему сюда не добраться, — сказала тетушка Матильда.

Юпитер ухмыльнулся. Человек, которого все в Роки-Бич называли просто Гончар, был предметом постоянного беспокойства тетушки Матильды. Каждую субботу утром Гончар ездил за продуктами и материалами для работы. Мотор его древнего грузовичка чихал и кашлял, и, глядя как он подъезжает к магазину, тетушка Матильда всегда предсказывала, что старый грузовичок обратно до автострады не доберется. И всегда тетушка ошибалась.

Так случилось и в эту субботу. Над радиатором грузовика поднимался пар, но он все же преодолел подъем, и, помахав рукой, Гончар повернул на подъездную дорожку к «Складу утильсырья Т. Джонса».

— Юпитер, мой мальчик! — закричал Гончар. — Как поживаешь? Миссис Джонс! Вы сегодня сияете!

Он легко выпрыгнул из кабины, его широкая белая роба свободно развевалась на ветру.

Тетушка Матильда никогда не могла для себя решить, одобряет она Гончара или нет. Безусловно, он один из самых замечательных мастеровых на всем Западном побережье. Люди приезжают издалека, даже с юга, из Сан-Диего, и с севера штата, из самой Санта-Барбары, чтобы купить у него красивые горшки, кувшины, вазы для цветов.

Тетушка обожала его изделия, но у нее было твердое убеждение, что все особи мужского пола после того, как прошли стадию детского комбинезона, должны носить брюки.

Развевающееся одеяние Гончара сбивало ее с толку и противоречило присущему ей чувству порядка. Столь же непонятны ей были длинные, белые, сверкающие волосы и аккуратно расчесанная борода, не говоря уже о свисающем с его шеи керамическом медальоне на кожаном ремешке.

На медальоне был изображен красный орел с двумя головами. По мнению тетушки Матильды, орлу вполне хватило бы и одной головы. Двуглавый орел — это была еще одна из странностей Гончара,

Вот и теперь тетушка Матильда с откровенным неодобрением посмотрела на босые по обыкновению ноги Гончара.

Вдруг Гончар уставился на будку, которая на складе утильсырья служила конторой.

— Что это такое?! — воскликнул Гончар.

— Мистер Гончар, вы хотите сказать, что раньше ее не видели? Она здесь висит уже давно.

Тетушка Матильда сняла со стены картинку в рамке и под стеклом и протянула ее Гончару. Это был коллаж из цветных фотографий с подписями, явно вырезанных из журналов. На одной из них был запечатлен дядюшка Титус — гордо приосанившись, он позировал фотографу на фоне забора, окружающего склад. Художники из Роки-Бич нарисовали на этом заборе картину, и она ясно была видна на снимке — корабль несся по зеленым бушующим волнам и странная, фантастическая рыба высовывалась из волн, с любопытством глядя на корабль. Кроме того, там были снимки мистера Динглера, мастера по серебряным украшениям и хозяина маленького ювелирного магазинчика, и Ганса Ергенсона — художника, который рисовал на заборе морской пейзаж. И наконец, фотография самого Гончара. Его портрет получился просто превосходно — Гончар стоял на пороге магазина, борода его сияла на солнце, а медальон с двуглавым орлом отчетливо выделялся на фоне белой робы. В руке он держал самый обыкновенный коричневый бумажный пакет с продуктами.

Под фотографией была надпись. В ней говорилось, что жителей Роки-Бич нисколько не тревожит странное украшение одного из самых эксцентричных граждан городка.

— Да вы наверняка видели эту фотографию! Она из журнала «Уэствэй». Помните, там была статья о художниках из приморских городов?

— Не помню, — хмыкнул Гончар. — Здесь столько туристов, и у всех фотоаппараты. Вот только…

— Вот только что, мистер Гончар? — спросила тетушка Матильда.

— Ничего, — ответил Гончар. — Теперь уж ничего не поделаешь. — Он отвернулся от тетушки и ее драгоценных фотографий и положил руку на плечо Юпа.

— Юпитер, — сказал он, — хочу посмотреть мебель которую вы продаете. Я жду гостей и боюсь, что мой дом покажется им слишком пустым.

— Вы ждете гостей? — изумилась тетушка. — Господи, помилуй!

Гончар был человек общительный и приветливый, но все знали — близких друзей у него нет. Юпитер видел, что тетушке не терпится разузнать, кто же приедет в гости к старику. Но она удержалась от вопросов и просто попросила Юпитера показать Гончару склад.

— Дядюшка Титус вернется из Лос-Анджелеса не раньше чем через час, — сказала она и поспешила к шлангу, чтобы выключить воду.

Юп с радостью взялся помочь Гончару. Если у тетушки Матильды были сомнения насчет старика, то Юпитеру он определенно нравился.

На «Складе утильсырья Т. Джонса» у каждой вещи было свое место. Да и как же иначе — ведь хозяйничала здесь тетушка Матильда. Юп проводил Гончара в ангар, где спасалась от океанских туманов и сырости старая подержанная мебель. Чего там только не было — кухонные, письменные и обеденные столы, кровати и кресла. Все они сильно пострадали от времени и нерадивых хозяев, но дядюшка Титус с Юпом и братья из Баварии Ганс и Конрад постарались все как следует подремонтировать и подкрасить.

Гончар внимательно осмотрел стоящие у стены кровати.

— Я уже купил новые пружинные матрасы, — сказал он Юпу. — Осталось только подобрать к ним хорошие, прочные кровати.

— Ваши гости приедут надолго, мистер Гончар? — с любопытством спросил Юпитер.

— Пока не знаю, Юпитер. Там посмотрим, теперь скажи, что ты думаешь об этой кровати с медными завитушками?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату