— Управитель как раз ее меняет. Должно быть, все уже сделано.

— Заменяет такой же тонкой, полой внутри дверью, которую всякий может вышибить одним пинком. А как только дверь открыта, вы ничего не сможете сделать. Повторяю, там никакой охраны. Ни глазка на двери. Ни камер слежения на парковке.

— Но там электронные ворота, — напомнила Лайра.

— А ворота их остановили?

— Нет, но…

Она не стала спорить. Каждый, кто хотел войти, делал это без труда.

— Когда все это закончится, вы переедете обратно и позаботитесь о безопасности своего жилья. Хорошие замки, камера, домофон… и еще много всего.

— Мое возвращение зависит от того, сколько времени уйдет у детективов на поимку этих людей. Очень скоро я закончу курс, а вместе с ним и обучение. Как и Сидни.

— У вас уже есть работа?

— Нет.

— Есть идеи насчет того, где вы хотите жить? Может, поближе к техасскому ранчо?

— Нет, — коротко ответила Лайра. Ей предложили работу на телестудии в Техасе, но это ей не слишком нравилось.

— Значит, Сан-Диего?

— Не знаю.

От его вопросов на Лайру вновь нахлынула паника. Она почти закончила учебу и по-прежнему не знала, какое направление карьеры выбрать. А тут еще и эти жуткие люди, которым непонятно что от нее нужно. Они перевернули ее квартиру в поисках нужной им вещи, а если у нее этой вещи не обнаружат, просто убьют ее. Если же есть… тогда они отнимут и все равно убьют Лайру. Так или иначе ситуация проигрышная.

— Думаю, мне следует остаться в своей квартире, а детективы пусть устроят ловушку и поймают этих людей. Сидни, конечно, должна перебраться в более безопасное место. Не находите, что это хороший план?

— Нет.

— Нет? И никаких объяснений? Просто «нет»?

— Совершенно верно. Нет.

На обратном пути Сэм постоянно обшаривал взглядом людей и окрестности в поисках возможной угрозы. И ни разу не взглянул на нее, пока Лайра не сказала:

— Вам следовало бы носить обручальное кольцо.

— Что?

— Обручальное кольцо. Вам следовало бы его носить, только и всего.

Похоже, у него не находилось слов для ответа. Смутившись оттого, что перевела разговор на личные темы, она выпалила:

— Я просто хотела сказать, что так полагается.

— Почему?

— Да потому что вы женаты, — пояснила она.

— Я не женат.

Ей все больше не нравился этот человек. Да, он профессионал и преуспел в своем деле, и судя по тому, что она слышала — настоящий герой и хороший друг. Но похоже, он еще и псих.

У нее такое чувство, будто он прекрасно поладит с Джиджи.

— Три года, помните? Вы женаты три года.

— Совершенно верно, — кивнул Сэм.

— Но вы не женаты.

— Не женат.

Ладно, с нее хватит. Он не желает говорить правду, не распространяется на личные темы, и придется с этим смириться.

Женат. Не женат. Ей все равно.

Лайра предположила, что он разведен и не хочет об этом говорить. Пора ей оставить все попытки быть общительной.

Когда они наконец вернулись на квартиру, Сидни уже сидела на диване, раскладывая подобранные с пола бумаги. Макс выуживал новые бумаги из-под дивана и отдавал ей.

— Ты в порядке? Или чем-то раздражена? — спросила Сидни.

Лайра уселась рядом.

— Я нормально. А ты?

— Все хорошо, — кивнула Сидни. — Убралась в своей спальне, а сейчас привожу в порядок гостиную.

— За мной кухня и моя комната, — кивнула Лайра. Ее переполняла нервная энергия, которую было необходимо сжечь.

Первым делом она принялась за спальню. Эти двое устроили здесь погром и разбили большую часть ее сокровищ. Старые часы, которые Лайра хранила еще со средней школы, и старомодный телефон лежали в виде обломков. Они разбили даже ее звуковую машину, с записью шумов океанского прибоя.

Сердито бормоча себе под нос, Лайра принесла из кухни мешок для мусора и, когда он заполнился, поставила у двери. Мимоходом она заметила, что Сэм говорит по телефону, а Сидни по-прежнему сидит на диване. Макс растянулся рядом с ней, сложил руки на груди, вытянул ноги и, похоже, спал.

Сидни заметила Лайру, кивком показала на Макса и закатила глаза. Да, он неплох, но никакого сравнения с Сэмом. По крайней мере так считала Лайра.

Она снова принялась за работу. И должно быть, совершила не менее двадцати переходов между кухней, спальней и ванной, прежде чем привела все в порядок. Оставалось наскоро принять душ и переодеться.

Сэм закончил разговор, открыл дверь и вошел.

— Что ты делаешь? — спросил Макс, не открывая глаз.

— Новую дверь привезли, — пояснил Сэм.

Да, это вам не та тонкая дверь, которую ожидала Лайра, а железная, самой последней модели, с глазком и двумя задвижками.

— А управляющий согласился на такую дверь? — поинтересовалась Сидни.

— Я его не спрашивал! — отрезал Сэм. — Старую мог бы взломать и ребенок. А эта вполне надежна.

Он подмигнул Лайре. Та покраснела и неожиданно вспомнила, что не рассказала Сидни о детском фильме, который поручил сделать Малер. Девушки удалились в комнату Лайры, чтобы детально все обсудить.

— Ты действительно считаешь, что можешь успеть в срок? — спросила Сидни.

— Я уже закончила и отдала фильм о токсичных отходах.

— Поздравляю. Ты проделала фантастическую работу, и я уверена, что все будут потрясены.

— Мне нравится твой оптимистичный настрой.

— Как насчет садика посреди свалки? Отказалась от идеи?

— Не хочу отказываться, — покачала головой Лайра. — И профессор не хочет. Он считает, что это хорошая мысль и что я сумею сделать оба фильма. Только сначала — детский.

— Если кто и сможет его снять, так только ты, — ободрила Сидни.

Лайра тяжко вздохнула:

— Надеюсь, что так. Но этот взлом и постоянная угроза похищения… все это слишком тяжело. И мне трудно сосредоточиться.

Сидни села на кровать.

— Давай поговорим о чем-то более приятном, — предложила она. — Что ты думаешь о Сэме?

— Думаю, что он ждет не дождется, когда сможет убраться отсюда.

— Неправда. С той минуты, как ты вошла, парень глаз с тебя не сводит.

Вы читаете Жар желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×