сторону. Тот бросил на нее короткий взгляд, и на секунду его ясные голубые глаза посуровели. Потом он заметил «форд-Т» позади Элли.
— О, да у вас здесь довольно редкая машина, — произнес он.
— Я как раз рассказывал мальчикам, что собираюсь починить ее как можно скорее, — сказал дядя Гарри. Уэсли Фаргуд сделал шаг вперед, намереваясь потрогать автомобиль, и тут вдруг Пит что-то вспомнил.
— Уэсли Фаргуд! — воскликнул он. — Думаю, что уже слышал это имя прежде!
— Да? — усомнился Фаргуд.
— Мой отец занимается специальными эффектами для кино, — произнес Пит. — Он как-то раз говорил о вас за обедом, мистер Фаргуд. Кажется, его студии понадобился старый рефрижератор для одной картины, и они получили его от вас. Вы любитель старых автомобилей?
— Что? О, да, верно, — сказал Фаргуд.
— Папа рассказывал нам о вашей коллекции, — продолжал Пит. — Он сказал, что у вас есть гараж и механик, который поддерживает машины в рабочем состоянии.
— Да, — ответил Фаргуд. — А что здесь такого? Они же не могут сами себя поддерживать в таком состоянии, верно?
— А это ваша машина «Серебряное облако» в фильме «Охотники за удачей»? — спросил Пит.
— «Серебряное облако»? Да, моя. Я дал ее напрокат одной студии… Когда же это было? Да вроде недавно…
— «Серебряное облако» — это да, — сказал дядя Гарри. — Моя колымага малость поскромнее будет.
— Я тоже начинал с малого, — заметил Фаргуд. — Раз уж вы влюбились в старинные автомобили, вы, скорее всего, начнете их покупать. Так что вам потребуется сарай побольше.
— Вы хотели сказать, что мне придется построить новый, — поправил дядя Гарри и вместе с Фаргудом отправился прогулочным шагом наружу, возбужденно обсуждая свои планы относительно фермы.
— Ну? — спросила Элли, когда двое мужчин удалились. — Видели вы когда-нибудь такого афериста?
— Ну у него новая одежда, так что с того? — сказал Пит. — Я вспомнил имя Уэсли Фаргуда, только когда он заинтересовался «фордом-Т». Мой папа много рассказывал об этом человеке и его коллекции автомобилей. У него полно баксов и целый дворец за высоченными стенами в Каньоне Мандевилля. Живет там, как отшельник.
Юпитер прочистил гордо.
— Однако он не предоставлял «Серебряное облако» для съемок «Охотников за удачей», — заметил Юп в той несколько суховатой манере, какой он пользовался при констатации фактов. — В «Кинолюбителе» была статья об этой машине. Она принадлежала не Фаргуду, а Джонатану Каррингтону, финансисту. А кроме того, «Охотники за удачей» снимались довольно давно. Эта картина вышла уже несколько лет назад.
Никто не стал возражать Юпу, который гордился своим знанием кино и театра. Но Элли Джеймисон возликовала:
— А что я вам говорила? Он аферист! Ведь он солгал?
Юп улыбнулся.
— Не обязательно, Элли. Ты опять торопишься с выводами. Уэсли Фаргуд — очень богатый человек, и если у него есть целый парк старинных автомобилей и обслуга для них, вряд ли он держит в голове всякие мелочи. Он может не помнить, когда и какую машину давал студии напрокат. Наверняка переговорами занимался его служащий, а на студию машину перегонял механик.
— Ха! — буркнула Элли, так как, кажется, не смогла придумать ничего более умного.
В сарае повисла напряженная тишина, которую разрядил лишь крик Магдалены, зовущей четырех молодых людей обедать.
4. Выстрелы в темноте
— Возьми еще клубничного пирога, — предложила Магдалена со своего конца длинного стола в большой кухне, как только Юп разделался с десертом.
— Нет, спасибо, — ответил он. — Все было очень вкусно, но мне надо хоть немного похудеть. Магдалена нахмурилась.
— Вы, молодежь, всегда боитесь поправиться. Элли вот тоже ест не больше воробушка и поэтому такая же худышка. Этим летом я попытаюсь откормить ее хотя бы до уровня голубя.
— Ничего ты не понимаешь, Магдалена, — заметила Элли. — Американская Медицинская Ассоциация утверждает, что нужно быть худым. И Пончику, — она кивнула в сторону Юпа, — не мешало бы прислушаться к мнению врачей.
Юп покраснел. Ему страшно не нравилось, когда кто-нибудь упоминал о времени, когда он был довольно известным ребенком — в основном из-за своей полноты — и от западного до восточного побережья за ним закрепилось прозвище Пончик.
— Я все время сижу на диете, — ответил Юп.
— Когда не сидишь за столом. — Элли поднялась и понесла свои тарелки к раковине.
— Ну, гостеприимная хозяюшка! Хороша! Будь ты помоложе, я бы перекинул тебя через колено и хорошенько отшлепал, — воскликнул ее дядя.
Элли молча проглотила это. Она прополоскала тарелки и положила их в посудомоечную машину. Магдалена встала из-за стола.
— Идите к своим друзьям. Я тут все сделаю.
— Может, вам помочь, Магдалена, — предложил Боб.
— Нет, нет! Я не люблю, когда на моей кухне целая толпа. Кроме того, всю работу сделает посудомоечная машина.
Дядя Гарри, Элли и мальчики ретировались в гостиную, где дядя Гарри мгновенно завалился спать — напротив телевизора. Скоро и мальчики стали зевать.
— Ну вы и тюфяки! — начала их дразнить Элли. — Еще даже и девяти нет.
— Мы сегодня встали в пять утра, — напомнил ей Боб.
— Я тоже, — сказала Элли. — Давайте вот что. Я схожу за шахматами и…
— Ну уж нет — спасибо! — прервал ее Юп. — По моим биологическим часам сейчас десять тридцать. Я иду спать.
— Я тоже. — Пит отправился наверх. Боб зевнул и пошел вслед за ними.
— Зануды! — съязвила Элли.
— Эта Элли бывает просто невыносима, — пожаловался Пит, когда мальчики были уже наверху и забирались в кровати. — Она никогда не сбавляет оборотов.
Юп потянулся и положил руки под голову.
— Я в этом не уверен, — сказал он. — Послушайте.
Боб и Пит притихли. Они услышали, как выключили телевизор. До них донесся низкий и сонный голос Гаррисона Осборна, потом закрылась какая-то дверь. Зашумел душ. Затем хлопнула другая дверь.
— Элли тоже пошла спать, — сказал Юп. Он перевернулся на бок и погасил лампу. Комната погрузилась в темноту. Только холодный лунный свет пробивался через открытые окна и ложился квадратами на пол.
Юпитер закрыл глаза и уже через секунду заснул глубоким, безмятежным сном. Разбудил его резкий звук на улице — приглушенный грохот, который отозвался несколько раз эхом, пока не замер.
Мгновенно проснувшись, Юп сел на кровати и прислушался к повторяющемуся звуку.
Пит со своей койки пробормотал:
— А, Магдалена… Опять, наверное, гоняет собаку
— Нет. — Юп выбрался из кровати и подошел к окну. — Это не Магдалена. Это где-то далеко.
Юпитер посмотрел на поля залитых лунным светом елок, тянувшиеся прямо от дома. По правую руку от себя он увидел дом миссис Макомбер и заброшенные домишки, составлявшие ее владения. Прямо перед ним, на поднимающемся склоне, была видна как на ладони земля Уэсли Фаргуда. У входа в шахту стоял маленький приземистый грузовик. Рядом с хижиной Фаргуда тенью передвигалась его сторожевая собака: вытянув цепь на всю длину, она подняла голову и завыла.