таяла.
Черт возьми, с горечью подумала она, я столько сил отдала работе в агентстве! Неужели теперь я должна отказаться от своих планов только ради того, чтобы видеть этого мужчину в промежутках между его командировками?!
Кроме того, Вэл приходилось учитывать строгие правила, установленные Джеймсом для сотрудников агентства. В частности, они предписывали не вступать в близкий контакт с представителями правоохранительных органов. Если мистер Рейнольдс узнает о связи своей племянницы с офицером полиции, шансы Вэл занять высокий пост в агентстве будут равны нулю.
Вэл растерялась. Она не знала, что ей делать, на что решиться, чего требовать от себя, от Мэта, от жизни…
— Хорошая мысль, — наконец сказал Мэт, и у Вэл отлегло от сердца. — В постели мы, по крайней мере, откровенны и честны друг с другом.
Он обнял Вэл за плечи и выключил ночник. Оказавшись в объятиях Мэта, она ощутила, как по всему ее телу разлилось восхитительное тепло. Ей хотелось забрать назад свои слова о приоритете для нее карьеры, но Вэл не стала этого делать, вспомнив, что однажды уже уступила доводам сердца и ей пришлось раскаяться в своей слабости.
Все мужчины одинаковы, подумала Вэл, и если я поддамся искушению, то снова потерплю неудачу в личной жизни.
Они лежали, не размыкая объятий, и у Вэл замирало сердце от нежности к Мэту.
— Давай немного поспим, — предложил он. — А завтра вместе займемся расследованием.
— Прекрасная идея, — отозвалась Вэл, ненавидя себя за трусость.
Почему бы не сказать ему прямо, что она хочет вновь пережить минуты интимной близости? Быть может, в последний раз перед разлукой…
Но вместо того, чтобы честно признаться в своих желаниях, Вэл положила голову на грудь Мэта, закрыла глаза и, стараясь навсегда запечатлеть в памяти эти мгновения, стала слушать, как бьется его сердце.
Комок подступил к горлу Вэл, когда Мэт осторожно поцеловал ее в макушку.
Мэт проснулся через два часа. Взглянув на спящую в его объятиях Вэл, он испытал противоречивые чувства. С одной стороны, Мэт был благодарен ей за то, что она осталась у него до утра, но с другой — он не знал, как теперь вести себя с женщиной, которая предпочла ему карьеру. Мэту необходимо было время все обдумать и разобраться в непростой жизненной ситуации.
Он встал и спустился вниз, чтобы покормить кота. Мэт слышал, как Вэл отправилась в ванную комнату и включила душ. Вспомнив события прошлой ночи, Мэт улыбнулся и открыл дверь во двор, собираясь позвать своего питомца. Он увидел, как из дома Грега Батли вышла Джулия.
Заметив Мэта, девушка приветливо помахала ему рукой.
— Прости, но прошлым вечером мы так и не добрались до клуба, — сказал он извиняющимся тоном, подойдя к живой изгороди.
Мэт надеялся, что Грег не обиделся на него.
Джулия игриво улыбнулась.
— Вы ничего не потеряли. Джазовый ансамбль играл из рук вон плохо. Грег подтвердит это, когда вернется.
Джулия достала из кармана ключи от машины и, подойдя к “мерседесу” Батли, открыла дверцу, чтобы сесть за руль. Мэт отметил про себя, что автомобиль стоит на подъездной дорожке, а не в гараже. Это было очень странно, Грег никогда не оставлял свою роскошную тачку на улице.
Мэт взглянул на часы. Невероятно, но Грег два дня подряд просыпался и покидал дом раньше него! Этот факт заслуживал самого пристального внимания. Тем более что предыдущую ночь Грег провел в клубе.
А что, если он вообще не возвращался домой? — мелькнула у Мэта тревожная мысль. Внезапно он вспомнил, что слышал ночью шум подъезжающей машины. Но дверь в гараж не открывали, да и звука шагов самого Батли Мэт не мог припомнить. Если память ему не изменяла, в ночной тишине раздавался лишь цокот каблучков Джулии. Охваченный страстью, Мэт не придал тогда этому никакого значения, поскольку для него в тот момент существовала только Вэл.
— Грег уехал из города?
— Да. — Джулия бросила на Мэта удивленный взгляд. — А ты разве об этом не знал? Грег сказал мне, что ты в курсе и даже обещал ему приглядывать за домом. А на меня Грег возложил заботу о своем “мерседесе”. — Джулия самодовольно улыбнулась. — Кстати, Грег сказал, что не может дать мне ключ от гаража, так как оставил его тебе, поскольку именно там, в ящике для инструментов, хранится связка ключей от дома.
У Мэта упало сердце, он понял, что Батли обвел его вокруг пальца.
— Да, все правильно, — сказал он, стараясь скрыть досаду, — я просто думал, что он собирается уехать сегодня. По всей видимости, у него изменились планы.
— Я тоже полагала, что он останется до утра и уедет сегодня, но, вероятно, возникли какие-то непредвиденные обстоятельства, заставившие Грега поторопиться с отъездом. Надеюсь, мы как-нибудь еще увидимся!
Джулия включила зажигание и дала задний ход, собираясь развернуть машину. Но тут Мэт, оправившись от удара и придя в себя, бросился наперерез, размахивая руками, чтобы заставить Джулию остановиться.
Джулия была единственной ниточкой, связывавшей его с внезапно бежавшим из города Батли. А то, что его исчезновение выглядело настоящим бегством, совершенно очевидно. Грег намеренно ничего не сказал Мэту о предстоящем отъезде и конечно же не обращался к нему с просьбой приглядеть за домом.
— Прошу прощения, — извинился Мэт, когда Джулия затормозила и опустила стекло. — Совсем забыл. Вэл хотела пригласить тебя как-нибудь на ланч. Она собиралась сделать это прошлым вечером, но…
Джулия снова улыбнулась и кивнула. Порывшись в сумочке, она достала визитную карточку и протянула ее Мэту.
— Пусть Вэл позвонит мне на работу. Там установлен автоответчик, так что она может оставить сообщение, даже если меня не будет на месте.
Мэт взял визитку и подождал, пока Джулия не выедет на улицу. Как только она скрылась из виду, он опрометью бросился к дому и взбежал по лестнице в спальню. Схватив лежавший на ночном столике сотовый, Мэт набрал номер Пола. Тот сразу ответил. В этот момент из ванной вышла Вэл, закутанная в большое полотенце.
— Батли сбежал, — сообщил Мэт своему напарнику. — Еще прошлым вечером. Он уехал прямо из клуба, куда отправился с Джулией послушать джаз.
Услышав об исчезновении Батли, Вэл оцепенела, но, быстро оправившись от шока, сбросила с себя полотенце и начала лихорадочно одеваться.
Мэт отвернулся к окну. Хотя все его мысли были сейчас заняты работой, вид обнаженной Вэл, мечущейся по комнате в поисках одежды, мог стать для него новым искушением.
— Что ты хочешь этим сказать? — растерянно спросил не ожидавший такого поворота событий Пол и тут же обругал какого-то зазевавшегося водителя последними словами.
Мэт понял, что Пол находится за рулем и пытается остановить машину у обочины, чтобы спокойно поговорить по телефону.
— Я хочу этим сказать, что Грег Батли уехал из Ньюкасла, — терпеливо объяснил Мэт. — Не знаю куда и зачем. Только что я разговаривал с его подружкой Джулией. По ее словам, он будто бы оставил мне ключ от гаража, чтобы я имел доступ к запасным ключам от дома, хранящимся в ящике для инструментов. Грег внушил ей, что мы заранее обо всем договорились и его отъезд не является для меня сюрпризом.
— Черт возьми! Кто его спугнул? — озадаченно спросил Пол.
Мэт, полуобернувшись, искоса взглянул на Вэл, которая уже успела надеть топик и шорты и теперь искала сандалии. Мэт понятия не имел, кто из них двоих показался подозрительным Батли. Вряд ли тот