другом – Том Дэрхэм.

Бесси вернулась минут через двадцать.

– Есть работенка для тебя, Элси! – сказала она. – Я начну, а ты закончишь. Здесь девять негативов.

– Ты хочешь сказать – девять отдельных кадров?

– Да.

– Черт возьми! – сказала Элси тоном, в котором чувствовалось благоговейное уважение. – Да ведь сегодня же воскресенье. Когда же мы все это сделаем?

– Я с ними немного пошутила, подняла настроение, вот они и захотели сфотографироваться на память, – сказала Бесси. – Ты отдала этому человеку фотографии?

– А он отдал тебе двадцать пять долларов?

– Да.

– Ладно, – сказала Элси, вручая мне снимки. – Получите.

– А как насчет тех четырех снимков, которые вы сделали? – спросил я. – Кому вы их отправили?

– Тому, кто их заказал, конечно, – сказала Бесси.

– Вы имеете в виду Люсиль?

– Да... А что, вы ее знаете?

– Угу.

– Ну и что же вам нужно?

– Вы случайно не знаете ее адрес?

– А у вас случайно нет еще двадцати пяти долларов?

– Вы, я вижу, своего не упустите.

– А кто упустит? – спросила Бесси.

– Ну, так скажете?

Она усмехнулась:

– Вообще-то-клиенты всегда дают мне доллар на чай, так что я получаю пять долларов за четыре снимка, а некоторые, особо щедрые, добавляют еще пятьдесят центов, рассчитывая за эти деньги завладеть и мной заодно.

– Мне, кроме адреса, ничего не нужно.

– Дай ему адрес, Элси.

Элси протянула руку.

Я положил в нее опять две десятки и пятерку, внутренне содрогаясь при одной мысли о том, что будет с Бертой, когда она узнает о моих расходах.

Элси раскрыла книжку и прочла адрес: «Люсиль Холлистер, 1925, Моно-Драйв, передать через миссис Артур Марбери».

Элси спросила небрежно:

– У вас есть с собой визитная карточка, мистер?

– Конечно, – сказал я.

Элси протянула руку.

– Десять долларов, – сказал я.

– Откуда такое самомнение?

– Я думаю, что вы продадите мой адрес не меньше чем за двадцать пять долларов, и хочу оставить вам пятнадцать долларов дохода.

Девушки переглянулись и засмеялись.

– Нам нужно спешить, Элси, – заторопилась Бесси. – У нас уйма работы. Боюсь, что мы измотаемся сегодня. Нужно еще вернуться в «Красный петух», отдать фотографии, потом поспеть сюда... У нас даже не хватит времени, чтобы написать завещание.

– Я поеду с вами до «Красного петуха», а там выйду, – сказал я.

– Хотелось бы, чтобы вы все-таки представились, – сказала Бесси с сожалением в голосе.

– Я знаю, что вам этого хочется.

Она засмеялась:

– А вы славный. Раз уж вы не хотите говорить, кто вы, то хоть помогите управиться с этой кипой.

– Он «за» обеими руками, – сказала Элси ехидно.

Глава 11

Я вышел у «Красного петуха», на том месте, где оставил нашу развалюху.

Когда я ехал по направлению к Моно-Драйв, я заметил в наружном зеркале автомобильные огни. Они были довольно далеко. Я прибавил скорости, но машина не отставала, хотя и держалась на приличном расстоянии.

По привычке я взглянул на указатель уровня бензина. Стрелка показывала, что бак пуст. Я заправился еще перед выездом в «Красный петух».

Конечно, прибор тоже может барахлить... В любом случае нужна была максимальная подача горючего в двигатель, чтобы сделать рывок.

Я нажал на акселератор до предела. Дорога, по которой я ехал, проходила через промышленный район на окраине города. Подъездные ветки железной дороги кое-где пересекали шоссе. На огромных пустынных пространствах было разбросано несколько заводов. Движение на дороге было слабым. Темнота сгущалась.

Наша кляча кашлянула и заглохла, опять завелась, кашлянула и захлебнулась, на этот раз навсегда. Я открыл дверцу и вышел. На дороге было пусто, если не считать неотвратимо приближающихся автомобильных огней.

Я оглянулся. То, что я увидел, мне не понравилось. По одну сторону дороги стояла фабрика. Там было тихо и темно. Фабрика была окружена высоким забором, на котором через равные промежутки неоднократно повторялась надпись: «Не входить!» На подъездной ветке стояло несколько товарных вагонов, как раз у обочины дороги. За подъездной дорогой находился склад, окруженный очень высоким забором.

По логике вещей я должен был торчать возле машины, поджидая автомобилиста, который согласился бы подтащить нашу клячу к ближайшей заправочной.

Но мне не хотелось поступать по логике вещей.

Я поискал глазами, где бы можно было спрятаться. Спрятаться было негде.

Я перебежал дорогу и спрятался под вагоном, свернувшись калачиком в тени колес.

Это было ужасно неудачное место для укрытия. Свет фар приближался. По дороге скользили тени. Наконец машина остановилась. Я услышал, как открылись и захлопнулись дверцы.

Мужской голос выкрикнул:

– Эй, в чем дело? Все в порядке?

В ночной тишине слышался ровный гул мотора.

Второй голос, женский, произнес:

– Он где-то здесь... Наверное, бензин кончился. Он же был прямо перед нами.

Я изо всех сил старался не выдать себя. Парочка рыскала вокруг. Я видел их тени и изредка ноги: мужские – короткие и мускулистые, женские могли бы послужить моделью для рекламы чулок.

Мужчина сказал:

– Куда он подевался? Он же ехал впереди нас. Я не ошибаюсь, детка?

– Нет. Это наверняка его машина. Он не мог уйти далеко. Давай осмотрим вагоны.

– Чего ради он должен выпрыгивать из автомобиля и забираться в товарный вагон? – сказал он с раздражением. – Естественно, он должен был сделать то, что делает любой человек, у которого кончается бензин. Он должен был стоять у машины и ждать, пока кто-нибудь подъедет. Когда он увидел нашу машину, он должен был остановить нас и попросить помощи.

– Ну а он не сделал того, что должен был сделать, – сказала она резко и добавила: – Догадываешься почему?

– Мы ведь не приближались к нему настолько, чтобы он мог испугаться.

– Значит, он сидит в машине, – сказала она язвительно.

Я слышал, как мужчина взбирается по железным ступенькам товарных вагонов, потом я услышал его

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату