Гавриила, чтобы тот напоил его молоком, которое потекло из мизинца на его правой руке — и мальчик был спасен.
Вечером десятого дня Аврам встал на ноги и пошел к реке. Он увидел звезды на небе и подумал: 'Наверное, это и есть боги?' Когда наступило утро и звезды исчезли, он сказал: 'Я не буду им поклоняться, потому что боги не исчезают'. Потом появилось жаркое солнце, и Аврам спросил: 'Это мой бог, которому я должен поклоняться?'
Но солнце зашло вечером, и Аврам воскликнул: 'Это не бог! Солнцем, Луной и звездами движет Тот, Кто могущественнее их'. Тут появился Гавриил и поздоровался с Аврамом: 'Мир с тобой!' Аврам ответил: 'Мир с тобой! Как тебя зовут?' — 'Меня зовут Гавриил, — сказал архангел, — и я Посланец Божий'. Тогда Аврам ополоснул лицо, руки и ноги в речной воде и лег в изнеможении.
Через несколько дней печальная Амифлай, бледная из-за бессонницы, вернулась в пещеру, где оставила своего сына, но не нашла его там, и слезы потекли по ее лицу, ведь она подумала, что он стал добычей диких зверей. На берегу реки ей повстречался уже довольно большой мальчик, и она сказала: 'Мир с тобой!' После этого они разговорились.
Аврам: Мир с тобой! Зачем ты пришла сюда?
Амифлай: Я ищу своего маленького сына.
Аврам: Кто принес его сюда?
Амифлай: Я должна была родить и боялась, как бы царь не убил мое дитя, как он убил уже семьдесят тысяч других детей. Поэтому я пришла сюда и, когда родила его в пещере, вернулась домой, а теперь его нигде нет.
Аврам: Когда родился твой сын?
Амифлай: Двадцать дней назад.
Аврам: Женщина, ты оставила тут ребенка и думала, что найдешь его живым через двадцать дней?
Амифлай: Я поручила его милости Господа.
Аврам: Мама, я твой сын!
Амифлай: Не может быть! Не мог ты вырасти, научиться ходить и разговаривать за двадцать дней!
Аврам: Господь помог мне, чтобы показать, как Он велик, всемогущ и вечен!
Амифлай: Сын мой, разве есть кто-нибудь могущественнее царя Нимрода?
Аврам: Да, мама: Бог видит, но Сам Он невидим! Он живет на Небесах, но Его слава осеняет всю землю! Иди к Нимроду и повтори ему мои слова!
Амифлай вернулась в город, и когда Фарра услыхал ее рассказ, он низко склонился перед царем и попросил разрешения говорить с ним. Нимрод сказал: 'Подними голову и говори'. Фарра пересказал ему то, о чем говорил Аврам, и Нимрод побелел от страха. Он спросил своих приближенных и советников: 'Что мне делать?' И те закричали в ответ: 'Священный царь, неужели ты боишься какого-то мальчишки? Разве нет в твоей стране тысячи тысяч царевичей, помимо других знатных людей и стражей без числа? Пошли самых незнатных из твоих знатных приближенных, чтобы они схватили мальчишку и бросили в царскую темницу'. Но Нимрод спросил их: 'Какой новорожденный за двадцать дней становится отроком и посылает мать с посланием к царю о том, что есть Бог, Который все видит, хотя Его никто не видит, и слава Которого наполняет весь мир?'
Сатана, одетый в черные, как вороново крыло, одежды, простерся ниц перед царем и, когда он позволил ему поднять голову, сказал: 'Почему тебя пугает лепет ребенка? Позволь дать тебе добрый совет!' Нимрод спросил: 'Какой совет ты дашь мне?' Сатана ответил: 'Отопри свои арсеналы и вооружи всех царевичей, всех знатных придворных и всех воинов в твоей стране, чтобы они схватили мальчишку и привели его сюда служить тебе'.
Так Нимрод и сделал, но когда Аврам увидел приближающуюся к нему армию, он помолился Богу, чтобы Тот спас его, и Бог разделил его и его врагов черным облаком. Воины в панике бросились к царю, крича что было мочи: 'Пора нам бежать из Ура!' Нимрод дал им отпуск, заплатил жалование и сам спешно отправился в землю Вавилонскую. 3
1 Sepher Hayashar 24–27; PRE, ch. 26.
2 Sepher Hayashar 27.
3 Ma'ase Abraham, BHM i. 25 ff.
1). О рождении Аврама лаконично сообщено в Книге Бытия XI, 27: 'Фарра родил Аврама, Нахора и Арана'. Мифы о загадочном рождении и спасении Аврама от царя Нимрода сохранились у ближневосточных иудеев. Обе версии записаны в мидрашах и соотносятся с известным индоевропейским мифом. Вторая версия до недавнего времени распевалась как баллада на языке ладино (то есть сефардо-испанская) в Салониках на празднике в честь рождения ребенка.
2). Лорд Раглан в книге 'Герой' рассматривает мифы о разных героях — греческих, римских, персидских, кельтских и германских, находя в них общие черты. Мать героя — всегда царевна или принцесса, его предположительный отец — царь или его близкий родич; необычны обстоятельства родов: младенца объявляют сыном бога, и когда он должен родиться, предпринимается попытка его убить или отцом, или дедом. Героя спасает мать, он воспитывается где-нибудь в отдалении, в семье приемных родителей, никто ничего не знает о его детстве, но когда он мужает, то возвращается домой, побеждает царя, иногда еще дракона, великана или дикого зверя, а потом берет в жены царевну (принцессу), как правило дочь своего предшественника, и сам становится царем.
3). Иногда мать помещает ребенка в лодку, как было с Моисеем и Ромулом; иногда оставляет его в горах, как было с Киром, Парисом и Эдипом, хотя некоторые считают, что Эдипа, возможно, отдали на волю волн. Дальнейшие этапы становления героя, его возмужание, победное участие в войнах, даже трагическая смерть — величины постоянные. Миф представляет драматический ритуал в честь Священного Младенца, Духа плодородия Нового года. Его 'пришествие', которое дало название Элевсинским мистериям (Элевсин находился недалеко от Афин), отмечалось в священной пещере, куда пастухи и скотоводы несли его, освещая путь факелами. Дух Нового года, на самом деле, побеждает Дух Старого года, берет в жены царицу Землю, становится царем и сам оказывается побежденным в конце срока своего царствования.
4). Аврам, однако, подобно всем сменявшим друг друга патриархам, которые поклонялись Богу, был избавлен от позорного конца Ромула (разорванного на куски пастухами), Кира (посаженного на кол скифской царицей), Париса (убитого, когда пала Троя), Эдипа, Ясона и Тесея (лишенных царств и изгнанных). Моисей, хотя ему и было запрещено войти в Землю Обетованную из-за того, что он согрешил, ударив жезлом по скале в Мериве, умер достойно, был оплакан и погребен Самим Господом.
5). Единственный израильтянин, к которому весь этот мифологический цикл имеет отношение, — Иисус из Назарета, хотя его собственный народ отказал ему в божественном родителе, данном ему грекоговорящими христианами. Евангелия приписывают Иисусу царское происхождение, а его мнимый отец является близким родичем его матери; пастухи поклоняются ему в пещере; сам он младенцем лежит в яслях; астрологи видели его звезду на Востоке; царь Ирод умертвил младенцев в Вифлееме. Иисус спасается, пересекая пустыню, и через много лет возвращается в Израиль инкогнито. Апокрифические Евангелия также прославляют его раннее развитие.
6). Определенные элементы в двух мифах о рождении Аврама могут быть заимствованы из христианских источников, хотя миф о Кире, рассказанный Геродотом, подходит очень близко к первой версии: злой царь, астрологи и подмена жертвы. Более того, Кира прославляет Исайя XL–XLVIII как слугу Божиего, избранного для разрушения Вавилона и освобождения иудейских пленников Навуходоносора; и он остался народным героем израильтян даже после того, как не смог исполнить все пророчества Исайи.
7). Во второй версии исходящий молоком палец Гавриила напоминает о зверях — волчицах, медведицах, кобылицах, козах и собаках, — посланных богами, чтобы накормить таких героев, как Эдип, Ромул, Гиппофой, Пелий, Парис и Эгисф; берег реки и убийство невинных младенцев напоминает историю Моисея.
8). Младенец, который умеет ходить, разговаривать и быстро растет, появляется в греческих мифах о Гермесе и Ахилле, а также в 'Hanes Taliesin', валлийском мифе о Божественном Младенце.