– Да, Хелманн Бруно.
Лассен покачал головой:
– Никогда не слышал.
– Кажется, он агент какой-то промышленной фирмы. Много разъезжает по делам службы.
Лассен вновь покачал головой.
Я назвал еще пять или шесть имен, выбранных наугад в телефонном справочнике. Все они Лассену не были знакомы.
– Странно, – сказал я. – Не исключено, что Мелиту случайно включили в этот список. Никому не рассказывайте о нашей беседе.
– Я-то никому о ней не расскажу, – проговорил он в угрожающем тоне. – Вы сами следите за собой и постарайтесь не ляпнуть что-нибудь, что может девушке навредить.
Я улыбнулся ему:
– Повторяю: мое дело – собирать, а не раздавать информацию. А вам большое спасибо, мистер Лассен.
Резко повернувшись, я пошел к выходу, но у двери оглянулся. Парень посмотрел мне вслед с несколько озадаченным выражением лица.
Потом незаконченная работа привлекла его внимание, и он вновь занялся ремонтом телевизора.
Глава 9
Нелегко заставить Берту проявить хоть какие-нибудь чувства, но, когда я без предупреждения вошел к ней в кабинет, ее лицо попеременно выразило удивление, ужас и, наконец, гнев.
– Какого черта ты здесь делаешь? – воскликнула она.
– Я провалил дело.
– Что такое?
– Я угробил дело.
– Не говори со мной на этом похабном воровском жаргоне. Слово «угробить» употребляют взломщики сейфов, когда получают слишком много взрывчатки и она разносит к чертовой матери сейф вместе с содержимым.
– Вот именно. Я положил слишком много взрывчатки, и она разнесла к черту все наше дело.
– Что случилось?
– Брекинридж хотел расплатиться с Бруно. Я его отговорил. Сказал, что считаю Бруно мошенником. Неожиданно для меня обстоятельства изменились, и сумма, которую надо заплатить Бруно, резко возросла.
– Брекинридж обвиняет в этом тебя?
– Брекинридж разочарован.
– Как же ты так сплоховал, черт возьми? Ты башковитый парень, но чертовски самоуверен. Ты столько раз выходил из положения благодаря лишь везению и смекалке, что решил, что все можешь?
– Я так не считаю. Напротив, я сейчас в смятении. Если позвонит Брекинридж и спросит, где я, ты не знаешь.
– Я не могу ему этого сказать. Я...
– Можешь. Я объяснил, что ему надо сказать.
– Зачем ты пришел?
– За фотоаппаратом. Хочу сфотографировать место происшествия.
– Ты хочешь снова ехать в Техас? Зачем? Эти фотографии тебе ничего не дадут. И так все ясно. Происшествие было давно, и о нем все забыли.
– Я сказал, что хочу сфотографировать место происшествия, а не само происшествие.
Я оставил Берту, вошел в свой кабинет и встретил встревоженный взгляд Элси Бранд.
– Как она, Дональд?
– В данный момент немного обескуражена. Но скоро придет в себя и начнет метать громы и молнии. Я уезжаю, пожелай мне удачи.
Лицо Элси засветилось улыбкой.
– Счастливо, Дональд, – ласково проговорила она.
Захватив фотоаппарат и несколько пленок, я вышел, сел в машину и поехал к «Булвин Апартментс». Поднявшись в лифте, я позвонил у двери квартиры 283.
Дверь открыла женщина очень приятной наружности, холодные глаза посмотрели на меня с откровенным интересом.
– Хэлло, – сказала она, – обычно к нам приходят торговцы другого типа. Только не говорите, что вы зарабатываете на учебу в колледже, распространяя подписку на журналы. – Она вызывающе улыбнулась.
– А какие торговцы к вам приходят? – Я настроился на ее непринужденный тон.
– В основном пожилые люди, оставшиеся без работы и вынужденные зарабатывать на хлеб, предлагая товар на дому на комиссионной основе. Я им сочувствую, но если буду покупать все, что они предлагают, то быстро останусь без цента в кармане, тем более что там и сейчас негусто.
– Можно мне войти?
– А вы хотите?
– Да.
– Входите. – Она распахнула дверь.
Квартира оказалась гораздо более просторной, чем я ожидал. Удобная, хорошо обставленная гостиная с двумя боковыми дверями, ведущими в отдельные спальни, сзади кухня. Возле каждой спальни своя ванная.
– Может, присядете, прежде чем начнете расхваливать свой товар, – сказала она.
– Я должен обязательно расхваливать свой товар?
– Все мужчины расхваливают свой товар. – Холодные глаза улыбнулись.
– Я ничего не продаю, я ищу информацию.
– Какую информацию?
– О медсестре по имени Мелита Дун, которая проживает здесь. Она дома?
– Это я мисс Дун. Я готова ответить на все ваши вопросы. Что вас интересует?
– У меня есть описание внешности, согласно которому Мелита Дун совершенно другая. А вы, я полагаю, Жозефина Эдгар, ее подруга.
Она рассмеялась:
– Ладно, я пошутила. Я подумала, что, ответив на ваши вопросы, избавлю Мелиту от лишних хлопот. А что вы ищете?
– Это обычная проверка, – сказал я.
– Какая еще проверка?
– Я хочу выяснить о ней кое-что: ее связи, привычки, кредитоспособность.
– Как вас зовут?
– Мой номер С-35.
Неожиданно ее глаза стали жестокими.
– В каком государственном учреждении вы работаете?
– При сложившихся обстоятельствах могу только сообщить вам свой номер – С-35.
– Вы находитесь на государственной службе или нет? Отвечайте на мой вопрос, молодой человек. Я сама хочу провести расследование и выяснить, кого вы представляете.
– Я не нахожусь на государственной службе.
– Вы следователь?
– Да.
– Частный сыщик?
– Да.
Она протянула руку:
– Покажите.