Я вошел в свой кабинет, поднял пресс-папье на столе и нашел там записку от Элси. Она была написана стилем, понятным только мне. В ней говорилось:

«Я сказала вам, что он ужасный человек, и придерживалась этого мнения, пока он не позвонил сегодня после полудня и не предложил встретиться и поговорить. Дональд, он замечательный человек! На самом деле он все понимает. Я долго ждала вас. Я звонила, куда вы меня просили, и женщина, с которой я говорила, сказала, что все узнает насчет М.Д., но она слышала, что М.Д. расплатилась и уехала. Она обещала разобраться и сказала, чтобы вы позвонили ей сегодня вечером. Если потребуется моя помощь, звоните. Элси».

Я свернул записку и стал ждать Берту.

Глава 12

Мы остановились напротив «Булвин Апартментс».

Оглядев здание, Берта заметила:

– Довольно шикарный домик для простых рабочих девчонок.

– Поэтому мы и приехали сюда вдвоем.

Берта выбралась из машины, мы вошли в дом и отыскали квартиру 283. Нам повезло – Жозефина Эдгар была дома.

– Ба, привет, Дональд, – весело поздоровалась она со мной и уставилась на Берту.

Я сказал:

– Мисс Эдгар, позвольте представить Берту Кул, мою партнершу. Она хочет с вами поговорить.

Берта не сказала ни слова. Она просто пошла вперед, и, чтобы не быть растоптанной, Жозефине пришлось отступить.

Берта ввалилась в комнату, осмотрела ее и повернулась ко мне:

– Ну, и что ты хотел?

– Я хочу все узнать о Мелите Дун.

В голосе Жозефины послышалась паника:

– Утром я рассказала вам все, что мне известно, Дональд. Насколько мне известно, Мелита Дун очень порядочная девушка. Она работает не покладая рук, чтобы содержать свою больную мать, и меня возмущает, что вы так бесцеремонно ввалились в мою квартиру.

– Черт с тобой, возмущайся, – пророкотала Берта, – но если ты думаешь, что сможешь запудрить мозги профессиональному детективу, то глубоко ошибаешься.

– Что вы имеете в виду?

– Эту басенку про бедную девочку, которая содержит маму и пытается свести концы с концами. Эта квартирка стоит немалых денег. Простые девушки столько не зарабатывают, особенно если содержат больных матерей. Где, черт возьми, спальня Мелиты?

Жозефина, у которой отнялся язык, молча указала на дверь.

– Значит, твоя спальня там? – Берта ткнула пальцем в противоположную дверь.

– Да.

Берта направилась к спальне Жозефины.

– Эй, вы, не входите туда! – крикнула Жозефина. Берта продолжала идти, не обращая на нее внимания.

Жозефина догнала ее, схватила за рукав и потянула на себя.

Берта только тряхнула рукой – и Жозефина, как тряпичная кукла, отлетела к стене.

Берта вошла в открытую дверь спальни и начала просматривать содержимое стенных шкафов.

– Кому принадлежит эта мужская одежда? – спросила она.

– Вы... вы... убирайтесь отсюда! Я позову полицию. – Берта бросила пару мужских костюмов на кровать, заглянула во внутренние карманы, чтобы найти фамилию портного, достала из ящика рубашку и заметила на нагрудном кармане аккуратно вышитую букву «Ч».

– Ты проявляешь много внимания к этому парню! – заметила Берта.

– Это мой кузен, – с вызовом проговорила Жозефина. – Он ненадолго уехал и оставил у меня кое-какие свои вещи.

Берта Кул осмотрела одну спальню, вернулась в гостиную, пошла в другую спальню, обыскала ее, вышла в гостиную и изрекла:

– Какого черта она это делала?

– Что?

– Воровала рентгеновские снимки?

– Она их не воровала! – воскликнула Жозефина. – Говорю вам, это все старшая медсестра.

– У Мелиты Дун есть парень?

– Нет у нее никакого парня!

– Вздор, – сказала Берта.

Она медленно подошла ко мне и заявила:

– Ее здорово финансируют.

– Не знаю, какое возмещение я смогу получить за насильственное вторжение в мою квартиру, – сказала Жозефина, – но я обязательно поговорю со своим адвокатом. Я добьюсь, чтобы вас лишили лицензии. Вы не имеете права приходить сюда и устраивать обыск.

– Правильно, милочка, – сказала Берта. – Иди и жалуйся властям, а мы тем временем узнаем, кто твой таинственный кузен и... Кстати, может, у него есть жена.

Берта подошла к кровати и стала внимательно рассматривать костюмы.

– А вот и метка химчистки, – сказала она. – Дональд, запиши-ка номер: С 436128. Ну, – Берта повернулась к двери, – пожалуй, все, что было можно, мы сделали. Эти пташки прекрасно обеспечены.

Жозефина ударилась в слезы:

– Вы не можете использовать этот номер, вы не имеете права. Это номер химчистки...

– Да-да, знаю, – сочувственно проговорила Берта, – твой кузен... Ладно, мы не станем поднимать шум по этому поводу, если ты сама будешь молчать. – Берта направилась к двери.

Я последовал за ней.

В коридоре я сказал:

– Боже, Берта, вы на этот раз здорово рисковали. Вы не имели права входить в спальню.

– Не бери в голову. Эти бабы тебя просто гипнотизируют. А я проходимцев чую за версту.

– Иногда проходимцы предъявляют иск на кругленькую сумму.

– Я знаю, но у этих девчонок есть слабое место. Они участвуют в какой-то афере. Что представляет собой Мелита Дун?

– Она тихая, скромная и совсем не пользуется своей сексапильностью.

– Вздор, – сказала Берта, когда мы втиснулись в лифт. – Или она пользуется своей сексапильностью, или вовсю торгует рентгеновскими снимками. Возможно, ты на ней видел простую и скромную одежду, но в шкафу у нее висят чертовски дорогие тряпки. И не думай, что у Жозефины есть приятель, который оплачивает двухкомнатную квартиру, позволяя Мелите жить на широкую ногу только потому, что Жозефина очень привязана к подруге.

Лифт с грохотом спустился на первый этаж. Берта тяжело зашагала к машине, втиснулась внутрь и захлопнула дверцу с такой силой, что едва не вылетели стекла.

– Боже, Дональд, ты совсем не экономишь мое время. Ты должен был почувствовать, что тебя обманывают, как только вошел в эту квартиру.

– Но больная мама...

– Моя больная задница, а не больная мама! – отрезала Берта.

Я отвез ее домой и сразу отправился к Брекинриджу.

Припарковав машину на широкой подъездной аллее, я по ступеням поднялся к парадной двери.

Не успел я нажать кнопку звонка, как Брекинридж открыл дверь.

– Проходите, Дональд, – радушно проговорил он. – Я целый день искал встречи с вами.

– Я знаю. Но вы освободили меня от всяких обязательств в этом деле, и я не догадался...

– Я совершил большую ошибку, Дональд, и сам признаю это.

Я прошел за ним в гостиную.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату