— Для тебя — все, что угодно, любимая! — ответил я.

Она кротко улыбнулась:

— Пожалуйста, без крайней необходимости никогда больше не дуй в эту штуку!

— Да уж! — согласился я. — А теперь посмотрим, сможем ли мы получить от Гакса то, что нам нужно.

— Слава Голоадии, ты перестал дуть! — простонал Снаркс. — Еще минута — и я бы тоже предпочел обратиться в слизь!

— Пошли! — решительно сказал я. — Пора заняться Гаксом.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

«Вообще-то, волшебнику не пристало взывать к отмщению, убивать и даже просто желать кому-то смерти. Месть и смерть сами найдут всех, звать их не надо».

Из «Наставлений Эбенезума», том I

Когда мы подошли к Гаксу Унфуфаду, ему уже удалось кое-как встать на ноги. Демон весь трясся, сморщившись от боли и оскалив свои ужасные клыки. Дрожащим голосом он произнес:

Своею музыкою мерзкой Меня не одолеешь, дерзкий!

Я дунул в рог еще раз, очень коротко, но этого хватило, чтобы поставить Гакса на колени.

— Я же просила тебя больше этого не делать! — истерически закричала Нори. Оказывается, она тоже упала на колени.

— Да уж, — виновато проговорил я. — Но ведь нет другого выхода. Надо добыть волосок из носа, а когда еще представится случай! — Я вытянул вперед свободную руку с Катбертом.

— А теперь что? — всполошился меч.

— Не волнуйся, — успокоил я его. — На этот раз никого убивать не придется.

— И на том спасибо! — вздохнул меч. — За последнее время столько всего случилось. У меня нервы на пределе.

— Скоро все кончится, — заверил я его. — Нам всего-навсего нужно срезать один-единственный волосок из носа демона.

— И вы хотите, чтобы это сделал я? — скривился Катберт. — Залезать демону в нос? Вам, как видно, кодекс чести вовсе не знаком?

— Да хватит тебе! — не выдержал я. — Подумаешь, дело большое! Чиркнуть разок — и все!

— Легко вам говорить! — заныл меч. — Не вам же залезать в ноздрю этого страшилища! Кто его знает, на что там можно наткнуться!

Я понял, что уломать Катберта будет непросто. И в каком-то смысле он прав! Катберт — довольно крупный меч, в то время как Гакс, невзирая на свою величину, обладал носом средних размеров. Тут нужно действовать очень аккуратно. Может, попробовать какой-нибудь иной способ?

Гакс пошевелился.

— Еще одно движение, — предупредил я, — и ты снова услышишь рог.

— Не шевелись! Пожалуйста, не шевелись! — взмолились все.

И тут я придумал.

— Нори, ты говорила, что знаешь фермерские заклинания, вызывающие рост?

— Разумеется. А что?

— Нельзя ли применить какое-нибудь из них к одному-единственному волосу, растущему в носу?

— О! — Она поняла, в чем суть моей идеи, и просияла. — Да это же проще Простого!

И Нори проделала несколько едва уловимых движений, сопроводив их короткой скороговоркой. В ту же секунду из носа Гакса вылезло нечто длинное, жесткое и черное.

— Выглядит довольно противно, — заметила Нори.

— А чего, интересно, вы ожидали? — пожал плечами Снаркс. — Это же Голоадия! Здесь все и должно быть отвратительным. В этом-то вся и прелесть.

Волос продолжал расти. Я подождал, пока он не вылезет наружу на добрый фут, и призвал Катберта:

— А теперь отрежем.

— Что ж, если нет другого выхода… — И меч приступил к делу. — Ух ты! Не получается!

Катберт был прав. Я пытался пилить, резать, пробовал отрубить одним махом — ничто не брало этот дурацкий волос! Поистине, Гакс Унфуфаду был нерушимым демоном. И волос, что вырос в его носу, тоже был нерушим!

— Никак? — с тревогой спросил я.

— Мне очень жаль, — ответил Катберт. — Я, конечно, волшебный, но, увы, я не всесилен.

Из коридора, через который мы вошли на слизеварню, послышались крики.

— Похоже, пришло подкрепление, — заметил Снаркс. — Пора убираться отсюда.

— Проклятие! Но как же волос? — воскликнул Хендрик.

Требовалось быстро принять решение.

— Пусть растительное заклинание продолжает действовать! Нори, ты не можешь усилить эффект? Катберт, надо срочно связаться с учителем.

Гакс злорадно захохотал:

Вам никогда не перерезать волос. О, вы еще услышите мой…

Слова застряли у него в глотке, стоило мне указать на Вонк. Вот уж чей голос никому не улыбалось услышать! Я передал рог Нори.

— Она сыграет не хуже меня! — заверил я демона. — Может быть, нам не достанется весь волос, но уж кончик его — наш!

С этими словами я раскрутил меч над головой, и открылось волшебное окно. Перед нами снова возник Большой Зал Академии Восточной Вушты с двумя волшебниками в красном.

— Я так и вижу, как вы философствуете и рассуждаете о теории, а демоны слушают да едят вас, — ехидно сказал Симпликс.

— Я так и вижу, как вы в Голоадии садитесь в лужу с вашими простецкими считал очками вместо заклинаний! — парировал Снорфозио.

— Замолчите на минуту! — крикнул я. Снорфозио взглянул в окно:

— Да это же Ученик! Мы не всегда такие, уверяю вас. Просто вы почему-то застаете нас в самые худшие моменты. Мы ведь тоже тут волнуемся…

— Мне все равно, что вы тут делаете! — раздраженно перебил его я и быстро обрисовал ситуацию. — Нет ли какого способа вызволить нас отсюда?

— Разумеется, есть, — ответил Симпликс. — Простое возвратное заклинание.

— Право, не знаю, — покачал головой Снорфозио. — Такое ли уж оно простое. Есть различные варианты…

Вы читаете Гости Голоадии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату