– На девяносто процентов – быстрый приступ.

– Плонт?

– Вероятно, договорятся. Что нам советуют?

– Мне – внимательно оглядеться внизу. И если там действительно зашевелились сверх нормального – гасить костер. Способ – по усмотрению. Твое мнение?

– Тут много внезапных ситуаций. Есть неясности. Но все же – комбинация «Здравствуй, мама!». Самое надежное.

Пришедший кивнул:

– Я решил так же. Команда: посольству со старцем – выехать. На борту: полная готовность. Взять с собой оригиналы.

– Обоих?

– Нет, всех троих. Третьим заняться немедленно. Тебе: остаться в стороне.

– Кто же возьмет третьего?

– Любовник и пилот. Он уже на исходной. Получил средства для уплаты – был тут, и я ему выдал все, что еще уцелело от… – он с усмешкой покосился на витрины, – оригиналов.

– А ты сам?

– Остаюсь на месте. Придется только сходить вниз. До упора.

– Страшновато, а?

– Не без того. Но иначе нельзя. Как только вернусь – запущу все команды.

– Я – тоже на месте?

– Ты тоже. Запускаешь слух о выходе Яширы – дальше все по раскладке.

– Сложно, но осуществимо. Будешь докладывать – привет.

– Непременно.

– Слушай… А если не вернешься? Кто запустит команды?

– Как всегда – ты. Но я вернусь.

Сказав это, одинокий посетитель повернулся и через несколько секунд скрылся за той же дверью, из которой и появился в Сокровищнице.

Генерал же, когда дверь еще не успела затвориться за вышедшим, скомандовал:

– Все – проснулись.

Глаза охранников ожили.

– Отчего же, – сказал доверенный. – Это никак не исключение. Напротив…

Но генерал утратил, казалось, всякий интерес к разговору.

– Насмотрелся вдоволь, – сообщил он доверенному. – Возвращаемся. Обычно в этот час я готовлюсь к ужину. Надеюсь, вы не рассчитываете, что я стану ломать свой распорядок?

– Для вашего ужина все готово, Ваша Победность, – ответил доверенный.

Он очень обрадовался тому, что прогулка закончилась так быстро и, главное, без происшествий. Взглянул на часы. Странно: обычно он прекрасно ориентировался во времени, но на этот раз ошибся чуть ли не на пять минут.

Впрочем, пять минут, конечно, не играли никакой роли.

Глава шестнадцатая

1

Исчезновение Лезы вместе с Наследником рассердило Охранителя даже больше, чем можно было бы ожидать. Не только потому, что происшествие это ставило под угрозу его политическую комбинацию; почему-то гораздо сильнее оказалась обида: он, Охранитель, отнесся к опустившейся, по сути дела, на самое дно женщине, к солдатской шлюхе – вот как ее следовало бы по справедливости назвать, – по-человечески, можно сказать, как отец родной. И вместо благодарности получил в ответ предательство.

Они просто растворились в пространстве – и женщина, и ребенок, и даже старший капрал Ур Сют, приставленный к ним. И никто не мог сказать – как давно. Самое малое – уже несколько часов, как их никто не видел. Хотя все оставалось на местах: новые туалеты Лезы – в ее комнате, солдатские пожитки Ур Сюта – в его каморке. Недосчитались разве что мелочей, в основном – того, что требовалось для ухода за ребенком.

– Искать! Везде! – скрипнув зубами, распорядился Охранитель.

Но найти – почти сразу – удалось лишь Ур Сюта: он, оглушенный, валялся без сознания совсем недалеко от резиденции Охранителя. И, придя в себя, рассказал, что Мать Наследника вдруг, ни с того ни с сего схватила ребенка и его вещички и бросилась к ближайшему выходу – не к тому, которым пользовались обычно, а к скрытому, о котором никто и не ведал, – а она, как оказалось, знала. Старший капрал, по его словам, кинулся за нею, чтобы удержать, – и более ничего не помнит.

Выслушав эти сбивчивые речи, Предводитель Армад смог лишь пожать плечами. Ни одно слово старшего капрала не проясняло причины ее побега.

Охранитель не мог понять – почему, чего ради? Ведь только он, и никто другой, мог и всерьез намеревался вознести на вершину Власти ее практически бесправного сына; только он – не потому, что ни единому человеку здесь это было бы не под силу, теоретически ее исчезновение мог бы организовать и кто-то иной; но потому, что вряд ли кому-то это могло прийти в голову. Ни одному из тех, у кого сейчас была хоть насколько-то реальная мощь. Великому донку Плонтскому? Чего ради? Она ведь и так была ему по сути обещана. Кроме того, было известно (за ним, разумеется, наблюдали), что он, выполняя условия соглашения, вместе со своими людьми покинул Жилище Власти и Сомонт вскоре после того, как вернулся от Охранителя, и дал возможность Ги Ору вновь присоединиться к Предводителю Армад. Остальных же, кто мог построить такой план, сейчас либо не было в живых, как Миграта, либо сам-то он еще существовал, но был лишен всяких серьезных возможностей; именно таков был Изар. Потому он и сбежал из Сомонта.

Охранитель, однако же, был достаточно опытным политиком, чтобы знать: даже то, что кажется непреложной истиной, нуждается в систематической проверке и перепроверке. Изар бессилен и скрывается? Но где? Почему он еще не схвачен? Сил для его розыска выделено более чем достаточно – они контролируют все основные дороги и многие второстепенные. Но пока безрезультатно.

Искать. И найти. Потому что все же он остается одним из тех, кому Леза с ее ребенком могли еще всерьез понадобиться не только для постельных утех.

Ну а Миграт?

Он убит. Предположим. Но кто видел тело?

Историк – человек слабый: мог и совершенно искренне выдать желаемое за действительное.

Хен Гот, однако же, знает, где это тело должно находиться. До сих пор просто не возникало надобности убедиться в том, что труп не ожил; а теперь вот такая потребность есть.

Историк не глуп, но простодушен и труслив. Миграт же ловок, хитер и обладает крепким характером. Если вдуматься – покажется не слишком-то вероятным, что такой человек мог позволить так просто убить себя. Да еще кому позволить!

А нужна ли Миграту Леза – в случае, если он все-таки жив?

Без сомнения – да. Иначе он не утащил бы ее на Инару, где, по словам того же Хен Гота, относился к ней, а потом и к ребенку, наилучшим образом.

Да, Миграт…

Нахмурившись, Предводитель вызвал генерала Ги Ора.

2

– Еще раз благодарю вас, генерал, за содержательный доклад о положении вещей в Жилище Власти.

– Рад служить, – кратко ответил генерал.

– Вам уже, вероятно, доложили, что наша первая дама – я имею в виду Мать Наследника, которой вы были представлены, – исчезла?

– Мне доложили.

– Что вы думаете по этому поводу?

– Полагаю, это не делает ей чести – если она скрылась по доброй воле.

– Вы допускаете и другие возможности?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату