я видел ее, стоя посреди пламени, она воздевала руки и надрывно кричала. Но ей уже ничем нельзя было помочь. Нельзя было ничем помочь никому из нас. Брат подвел меня к дороге, сказал, что вскоре кто-нибудь появится. Потом произнес: «Запомни, Дэви. Жара убивает». И скрылся в лесу. С тех пор я не видел его и не разговаривал с ним. Неделю спустя меня определили в семейный детский дом в Ричмонде, и я стал жить там. Когда мне исполнилось восемнадцать лет, я съездил в ту местность. Захотел побывать на могиле родителей. Обнаружил выдолбленное в могильном камне отверстие, а в нем свернутый трубкой листок бумаги. Там было написано: «Часы тикают… планета гибнет… животные плачут… реки вопят. Неужели не слышите? Жара убивает». Пожалуй, это резюме последних мыслей брата на данную тему.
– Все должно погибнуть? – сурово спросила Кимберли.
– Все прекрасное. – Эннунцио пожал плечами. – Не просите у меня полного объяснения. Природа была и нашим убежищем – мы убегали от отца в лес, – и нашей тюрьмой, уединенным местом, где никто не видел, что творится на самом деле. Брат любил и ненавидел лес. Любил и ненавидел отца. А под конец любил мать и терпеть ее не мог. Для него, думаю, все границы стерты. Он ненавидит то, что любит, любит то, что ненавидит, и запутался, в паутине, из которой ему никогда не выбраться.
– Поэтому ищет очищающей жары, – заметил Куинси.
– Используя природу, которая спасала и предавала его, – вставила Рейни и обеспокоенно посмотрела на Нору Рей. – Вам это сколько-нибудь помогает?
– Я что? – гневно спросила девушка. – Значит, у этого человека была трудная жизнь. У многих жизнь трудная. Это не давало ему права убивать мою сестру. А вы. – Ее сверкающий взгляд обратился к Эннунцио. – Как вам не стыдно! Вы агент ФБР, должны защищать людей, однако знали кое-что об убийце и молчали.
– Мне было нечего сказать, я не знаю ни имени, ни места…
– Вы знаете его прошлое!
– Но не знаю настоящего. Я мог только следить и ждать. И клянусь, неожиданно увидев письмо брата в виргинской газете, я отправил его копию в БРД. Я хотел, чтобы в расследовании принимал участие особый агент Маккормак. Хотел, чтобы полиция принялась за расследование деятельно и быстро. Само собой, это может считаться…
– Три девушки мертвы! – воскликнула Нора Рей. – Вот и скажите, насколько ценны ваши усилия.
– Если бы я был уверен… – пробормотал Эннунцио.
– Трус, – злобно бросила Нора Рей, и Эннунцио умолк. Куинси глубоко вздохнул, оглядел Рейни, Мака и Кимберли.
– Итак, что у нас получается?
– По-прежнему недостает убийцы и одной жертвы, – ответил Мак. – Теперь мы знаем мотив, но он поможет нам только на суде. Итог – сейчас ночь, ужасно жарко, и где-то находится еще одна девушка. Так что начинайте говорить, Эннунцио. Это ваш брат. Попробуйте думать, как он.
Однако судебный лингвист лишь покачал головой.
– Вначале я понимал некоторые его путеводные нити, так как сам проводил много времени под открытым небом. Но последние указаний – пробы воды, отложения, пыльца. Для меня это темный лес. Вам нужны специалисты.
– У вашего брата есть излюбленные места?
– Мы росли в нищете у подножия Аппалачей. Любимыми местами были те, куда можно дойти пешком.
– Вы узнали пещеру.
– Потому что сам лазал по пещерам. Из всех мест, какие выбирал Фрэнк, это наиболее знакомое.
– Значит, нам нужно искать здесь, в этой местности, – заключила Рейни.
Однако Мак и Эннунцио покачали головами.
– На методологию моего брата влияет прошлое, – заговорил Эннунцио, – возможно, она формируется под воздействием травмы из-за периодов жары, но сами места никак не связаны с нашей семьей. Я даже не знал, что Фрэнк жил в Джорджии.
– Эннунцио прав, – заметил Мак. – Какие бы психологические проблемы ни послужили толчком, он теперь отошел от них. Он придерживается своего плана игры, а это означает разнообразие. Последняя девушка где-то далеко.
– Нам нужна группа Рея, – заявила Кимберли.
– Пойду узнаю, как у них дела, – сказал Мак.
Он встретил на автостоянке идущего к нему географа.
– Мы добились успеха, – взволнованно сообщил Рей. – Ллойд обнаружил, что в образцах почвы содержится пыльца трех пород деревьев – болотного кипариса, ивового эвкалипта и красного клена, а измятое растение – болотный папоротник. В туфлях оказался торфяной мох. Это может означать только…
– Диснейленд?
– Бери выше. Дисмал-Суомп.
В четыре часа утра группа приняла решение разделиться. Куинси, как старший политик, вновь принял на себя обязанность вести переговоры с официальной опергруппой ФБР. Кроме того, они взяли под присмотр Нору Рей, оставлять ее одну было опасно.
Группа экспертов упаковывала оборудование и грузила в машины. По описанию Кэти Левайн, болото Дисмал-Суомп занимало шестьсот квадратных миль, изобилующих насекомыми, ядовитыми змеями, черными медведями и рысями. Деревья достигали ошеломляющей высоты, а густой подлесок из кустов шиповника и лоз дикого винограда делал некоторые места непроходимыми.