— Тамаш, — сказал он, — там, где мы с тобой будем, туркам не поздоровится!

— И хорошо же ты сказал! — кивнул головой Тамаш. — Я хоть сейчас готов ринуться на целую сотню!

После Пете больше никто не был в силах произнести тост. Просили Гергея, но он, как ученый человек, не привык ораторствовать.

Каждый завязал беседу со своим соседом, и зал наполнился веселым гомоном.

Добо тоже оживился, чокался то с одним, то с другим соседом. Он протянул кубок Гергею, а когда священник пересел побеседовать с Пете, поманил Гергея рукою.

— Сын мой, сядь сюда.

И как только Гергей сел рядом с ним, Добо сказал:

— Я хочу потолковать с тобой о сыновьях Терека. Я им тоже написал, да, как видишь, зря.

— Да, — ответил Гергей, поставив свой кубок, — думаю, что нам не дождаться их. Янчи предпочитает биться с турком в чистом поле. А Фери не поедет так далеко, он не покинет Задунайщину.

— Правда, что Балинт Терек умер?

— Да, умер, бедняга, несколько месяцев назад. Только смерть освободила его от оков.

— Намного ли он пережил жену?

— На несколько лет. Жена его умерла, когда мы вернулись из Константинополя. Мы как раз к ее похоронам прибыли в Дебрецен.

— Добрая была женщина, — сказал Добо, задумчиво кивая головой, и потянулся за кубком, будто желая помянуть покойницу.

— Да, таких не часто встретишь, — сказал Гергей, вздохнув, и тоже потянулся за чарой.

Они молча чокнулись. Быть может, оба думали, что добрая женщина видит с небесных высот, как они осушают чару в ее память.

— А Зрини? — спросил Добо. — Я написал и ему, чтобы приезжал в Эгер.

— Он приехал бы, да только уже несколько месяцев ходят слухи, будто боснийский паша готовится выступить в поход против него. В феврале я беседовал с дядей Миклошем в Чакторне. Он уже и тогда знал, что на Темешвар, Солнок и Эгер идет большая турецкая рать. Еще попросил, чтобы я написал для него письмо королю.

— Не пойму, куда девался Лукач. Давно пора ему вернуться. — Лицо Добо омрачилось. — Да и лазутчику Варшани тоже пора прибыть с донесением.

Перед дверями заиграли дудки и трубы:

Мишка-франт свалился в воду.Панни ждет его у брода.

Казалось, будто всем влили новую кровь. По знаку Добо оруженосец впустил музыкантов: трех дударей и двух трубачей. В числе их был и цыган. На голове его красовался большой ржавый шлем с тремя петушиными перьями. У пояса на тесемочке висела сабля без ножен. К босым ногам были привязаны огромные шпоры. Усердно надувая щеки, трубил он на своем кларнете.

Все слушали с удовольствием. Когда песню повторили, кто-то из лейтенантов запел глубоким голосом:

Небо голубое, лес покрыт листвою.Конь мой белоногий, дай вскочу в седло я.Вновь пущу оружье в дело боевое,Чтоб меня все турки поминали, воя.

Лейтенант был статный парень с холеными усами. Усы торчали у него в разные стороны двумя стрелами. Даже сзади можно было его узнать.

— А кто этот лейтенант? — спросил Гергей, склонившись к Добо.

— Иов Пакши, младший брат капитана Комаромской крепости.

— Хорошо поет!

— И должно быть, храбрый малый. Кто любит петь, тот и дерется храбро.

— А тот молодой человек, с огненным взглядом и закрученными усами?

— Пишта Будахази, офицер. Шесть конников привел с собой.

— Видно, что прирожденный воин. А тот подальше, с густой бородой, что тянется сейчас за кубком?

— Ференц Бай, офицер. Пять конников привел. Тоже славный малый.

— А этот молодцеватый паренек с шелковым платком на шее, рядом с эгерским горожанином?

— Пишта Фекете, офицер. Шесть конников привел.

— Да, верно, ведь я же беседовал с ним.

Лейтенанту Пакши хотелось спеть и второй куплет песни, да слова вылетели из памяти. Дудари ждали, когда он начнет.

Вдруг кто-то крикнул:

— Да здравствует наш священник!

— Да здравствует старейший в нашем войске! — крикнул Золтаи.

Цецеи весело возразил:

— Может, прадед твой старейший, а я еще совсем не старый!

— Да здравствует самый молодой защитник крепости! — гаркнул Пете.

Тут уж и Криштоф Тарьяни взял в руки кубок и, зардевшись, чокнулся с гостями.

— Да здравствует тот турок, — крикнул Гергей, — которому мы первому вышибем зубы!

Все захохотали, и каждый чокнулся с соседом.

С места поднялся румяный эгерский дворянин. Он откинул с правого плеча синий плащ с большим воротником, разгладил усы в обе стороны, пригладил чуб и сказал:

— Да здравствует тот, кто первый сложит голову за Эгер!

Гордым и серьезным взглядом посмотрел он вокруг и, ни с кем не чокнувшись, осушил бокал до дна.

Вряд ли думал он, что пьет за самого себя.

Стрелки больших стоячих часов показывали одиннадцать. Вошел караульный и, остановившись в дверях, доложил:

— Господин капитан, турки уже в Макларе.

— Только передовые части, сын мой.

— Нет, побольше, господин капитан. Они лавой идут при лунном свете, а позади в поле видно множество шатров и огней.

— Ну, стало быть, завтра они будут здесь, — сказал Добо, кивнув головой.

Он отпустил караульного, сказав, что до утра можно не являться с новыми донесениями, и встал. Это означало, что пора расходиться.

Мекчеи увлек в угол зала Гергея, Фюгеди, Пете и Золтаи. Он перекинулся с ними несколькими словами, затем поспешно подошел к Добо и, звякнув шпорами, сказал:

— Господин капитан, двести человек готовы выехать ночью.

— Куда это, к лешему?

— В Маклар.

— В Маклар?

— Пожелать туркам спокойной ночи.

Добо весело пригладил левый ус и отошел к оконной нише, куда за ним последовал и Мекчеи.

— Что ж, Пишта, не возражаю. Такая вылазка ободрит народ в крепости.

— И я подумал так же.

— Когда охота биться — и сабля здорово берет. Но я тебя не пущу.

Мекчеи огорчился.

Добо спокойно взглянул на него.

— Ты ведь точно бык — на любое дерево налетаешь. И, смотри, когда-нибудь сломишь рога. А тебе надобно голову беречь. Если моя голова упадет, пусть хоть твоя цела останется. Это я говорю только тебе. Борнемисса и остальные могут ехать. Гергей осторожнее тебя — пусть он встряхнет хорошенько турецкие передовые отряды. Позови его сюда.

Гергей мигом очутился возле Добо.

— Что ж, Гергей, можешь ехать, — сказал Добо, — только возьми с собой не двести, а восемьдесят — девяносто человек. Хватит и этого. Вы ударите внезапно, вызовете смятение. И тотчас летите обратно. Да

Вы читаете Звезды Эгера
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату