засвистел в ушах. Мальчик вцепился в шерсть. Если бы не встречный ветер, удержаться на спине было бы трудно. Медведь почти что перевернулся вниз головой, и Дима неуклонно сползал ему на шею.
Зеленая точка становилась, как ни странно, менее яркой. Свет от нее теперь был более рассеянным и не таким холодным. В нем было что-то от теплого весеннего луга, неизвестно как оказавшемся в холодных океанских водах. Постепенно свет погас полностью. Зато стала видна красивейшая яхта, подобной которой Диме еще не доводилось лицезреть.
Три мачты небольшого корабля несли белоснежные, украшенные золотыми нитями паруса. Все они были подняты и наполнялись свежим ветром. Поэтому за кормой яхты оставался длинный пенный след – она неслась по океану быстрее мощной моторной лодки. Сама яхта была из такого же красного дерева, как те обломки, что Дима нашел на пустыре. Мальчик сразу это понял, хотя до судна было очень далеко. Но коричнево-розовый оттенок дерева нельзя было спутать ни с чем даже на большом расстоянии. На бортах яхты блистали золотые пятна, мачту украшал волшебный фонарь, горящий ярким зеленым светом.
Дима не был уверен, что они долетят так, как надо. Он понял, что Грумми промахивается – причем метров на пятьсот. Вот-вот они врежутся в воду, а с яхты их даже не заметят…
Громкий щелчок – и Грумми расправил оба крыла и понесся прямо над водой. Это было восхитительно. Волны колыхались в каких-то трех метрах от медведя, в лицо Диме летели соленые брызги. Маневр Грумми оказался успешным: через несколько секунд крылатый медведь нагнал корабль, слегка развернул крылья, взмыл вверх и опустился на палубу, словно бы корабль стоял, а не мчался по волнам.
– Йо-хо, Грумми! – раздался зычный возглас с возвышения под средней мачтой. – Отличная посадка!
– Йо-хо, капитан! – проревел медведь. – А твоя яхта не стоит на месте!
Дима воззрился на человека, спускавшегося на палубу с мостика. Это был высокий могучий мужчина со светло-русыми волосами и пышной курчавой бородой. Лицо его покрывал золотистый загар. Ноги капитана твердо и уверенно ступали по узкой лесенке. Но больше всего мальчика поразила одежда моряка. Он был в расшитой золотом и серебром треуголке, на которой сверкало несколько ярких драгоценных камней. По алому мундиру с черными обшлагами также были рассыпаны драгоценные каменья. На боку капитана висела шпага, рукоять которой сияла алмазами. Сапоги у него были черными, мягкими, с маленькими золотыми шпорами. Капитан сверкал драгоценностями, но выглядело это совсем не вычурно, роскошь не была показной. Сразу становилось ясно, что именно так ему и подобает одеваться.
– Капитан Маллиган, – представился мореплаватель мальчику.
– Маллиган Храбрый, капитан “Грозы океанов”, – пояснил Грумми. – Он и отвезет нас в Рен-Редин. Это тот самый мальчик, – добавил он уже для капитана.
– Да, я уже понял, – добродушно вздохнул капитан. – Нравится моя яхта?
– Еще бы, – ответил Дима. – Здорово, наверное, всю жизнь плавать по морям на таком красивом корабле?
– Славный парнишка, – засмеялся капитан, не ответив на вопрос. – Пожалуй, я взял бы тебя к себе юнгой.
И Дима, который, в отличие от многих своих сверстников, никогда не задумывался над тем, чтобы стать моряком, сразу решил, что пошел бы служить к капитану Маллигану без колебаний. Поэтому слова мореплавателя пришлись ему по душе.
– Далековато ты сегодня зашел, – обратился к капитану Грумми. – Берегов не видно даже с седьмого неба…
– Много работы. Подопечные шумят. Пришлось кое-кого вразумить, – объяснил капитан.
Видя недоумение Галкина, Грумми пояснил:
– Маллиган Храбрый – пират. Он не допускает в эти воды задвинутых и причиняет им немало беспокойства, если они пренебрегают его запретами. Впрочем, они отваживаются пролететь здесь не часто… Но, конечно, главные противники – вовсе не «продвинутые». Маллиган охраняет океан от безымянного и безликого зла из других миров.
– От чужих? – спросил Дима, который слышал и читал о чем-то подобном.
– Да. От врагов всех людей. «Задвинутые» даже не представляют, какой опасности они подвергались бы, если бы не Маллиган. Но пытаются кусать его время от времени…
– А под “задвинутыми ” вы имеете в виду “продвинутых”? – уточнил Дима.
– Кого же еще? – рыкнул Грумми. – Благодаря старине Маллигану они не могут рыскать над большей частью акватории Тихого океана. Потому что никогда не знаешь, где появится наша лучшая яхта!
– Но ведь это судно… – замялся Дима. – Конечно, против оборотней или еще какой-то нечисти у капитана есть оружие… Но корабль ведь, наверное, не слишком приспособлен для борьбы с современными дисколетами?
И так было ясно, что не приспособлено – где самому красивому и быстрому паруснику бороться с машиной, развивающую скорость во много раз больше звуковой и вооруженному лазерами и новейшими бомбами с лазерным наведением? Но обидеть капитана Галкин не хотел.
– Более чем приспособлено, – заверил его пират. – Я граблю их караваны и пускаю на дно воздушные суда. Если они отваживаются нарушать мои запреты. И пленников им приходится выкупать втридорога!
Лицо Маллигана буквально засветилось от счастья. Видно, злоключения “продвинутых”, особенно те, которые приносили прибыль команде “Грозы океанов”, доставляли ему особое удовольствие. А бороться с ними было приятнее и легче, чем с оборотнями.
– Самое главное – к боям с задвинутыми приспособлен отважный старина Маллиган, – проревел Грумми. – Он их и голыми руками передушит. Особенно после того, как они захватили Тарди.
– Да, – помрачнел пират. – Тардавкус влип в историю. Я, как назло, уже год не ловил ни одного их министра, да и чинов помельче мне не попадалось. Но, думаю, Аристарх выручит Тарди. А мы оставим на несколько часов свой пиратский промысел и поспешим в замок Рен-Редин – путь до него не близкий.
Маллиган поманил Диму и медведя за собой.
– Я, с твоего позволения, останусь на палубе и вздремну на корме, – заявил Грумми. – Здесь свежий воздух и не так жарко. С моей шубой не слишком приятно отдыхать в каюте…
– Отлично, Грумми, – заявил Маллиган. – В каюте ты все равно вряд ли поместился бы. Точнее, тебе пришлось бы сильно ужаться… Твой сахар принесет Студди – мы уже поужинали. Пойдем, мальчуган! Ты не голоден?
– Нет, – ответил объевшийся шоколада Дима.
– Когда захочешь есть – поднимайся на палубу. Что-нибудь найдем, – заявил пират.
Спускаясь за капитаном в трюм, Дима размышлял, где же остальные челны экипажа судна? Конечно, корабль был волшебным, но не мог же Маллиган управляться с ним сам? Тут навстречу им в узком коридоре попался другой мужчина: высокий, черноволосый, с узкой бородой клином, орлиным носом и черной, украшенной серебром одежде. Он коротко кивнул капитану, улыбнулся Диме и поспешил наверх.
– Мой старший помощник, Карин Крин, – пояснил капитан, хотя Дима ни о чем его не спросил.
– Много у вас на судне людей? – поинтересовался Галкин.
Капитан резко остановился, развернулся и воззрился на него.
– Да ты скрытый шпион! – вдруг грозно закричал он.
Дима побледнел и размышлял, что ему теперь делать, но капитан разразился громовым хохотом.
– Я пошутил, малыш! Ты действительно смелый мальчик! Конечно, я отвечу на твой вопрос. На судне вместе со мной сейчас пять человек. Бывает и семь. Когда нужно – девять. Но больше – редко. Трудно поместиться.
Дима подумал, что яхта не такая уж и маленькая. Но, видно, пираты, владевшие ею, привыкли жить широко.
Мнение мальчика подтвердилось, когда капитан открыл дверь каюты, в которой он должен был спать. Подозрительно желтый иллюминатор, рама которого тускло мерцала в свете волшебного фонаря из хрусталя, был завешен тяжелыми бордовыми шторами. Если бы не абсурдность такой мысли, Дима решил бы, что окантовка иллюминатора выполнена из золота. В углу небольшой каюты стояла закрытая зеленым шелковым покрывалом кровать. Рядом с ней – окованный серебром сундук из черного дерева. У противоположной стены – маленький столик, над ним – полка с серебряной, покрытой удивительно красивой чернью и позолотой посудой. Слева от двери, за столиком – еще одна кровать. Тесновато, но уютно.