* * *

Генрих пришёл в себя перевязанным цепями и лежащим на пыточном столе. Над ним,

наклонившись, стоял горбун Йохан, высший жрец Тора и глава культа Древних Господ:

— Так-так, дорогой барон. Вашего подопечного мы заперли в подвалах храма. Гордыня, барон, очень страшный грех. Некоторым не нравится роль твари Божьей, вот они и выкаблучиваются и создают глупейшие теории, якобы позволяющие приблизиться к богам. Вы же знаете, батенька, что именно гордыня рода человеческого вызвала гнев богов, за которыми последовали Всемирный Потоп и Тысячелетняя Зима?

Завтра мы казним Георга, но сейчас следует заняться вами. Мы навели справки, и прежде всего, барон, нас интересует, кто вы такой на самом деле, каково ваше настоящее имя и откуда вы родом?

— Я — барон Генрих Старлинг родом с Медвежьих Островов!

— А как вы, батенька, объясните тот факт, что баронет Старлинг умер десять лет назад отроком во время эпидемии чумы?

— У меня был брат-близнец. И я предпочитаю не распространяться о его ранней смерти.

— Ладно, а как вы, батенька, объясняете, что на Медвежьих Островах недалеко от родового имения находится могилка Генриха Старлинга, где написаны его годы жизни:

«4356–4369»? Единственное логичное объяснение — что вы — самозванец, батенька. И меня по- прежнему интересует, кто вы такой и откуда. Хотя вы и не настоящий барон Старлинг, по вашим жестам, походке и взгляду очевидо, что вы — аристократ. И дерётесь вы, как демон. На кого вы шпионите, батенька? И где вы научились таким боевым искусствам?

— Вы всё равно не поймёте. И не поверите!

— Мне кажется, я понял. Вы, батенька, лазутчик из империи Наиши! Откуда,

спрашивается, у вас эти катаны, к тому же зачарованные? Откуда эти боевые приёмы? Очевидно, что в Наиши вас послали шпионить за Нордхеймом под видом местного аристократа.

— Вы глупы, верховный жрец! Кто не знает, что жители Наиши узкоглазые, черноволосые, и будут пониже меня.

— Нет, это вы наивны, батенька, если думаете, что я не пойму, что нордхеймец тоже может быть завербован в Наиши. Я также предполагаю, что вы — злой колдун! И поэтому, батенька, я выношу вам смертный приговор за колдовство и шпионаж в пользу врага, — Йохан выхватил из-за пояса нож и занёс его для удара, как вдруг с глаз барона слетела настоящая шаровая молния и, попав в Йохана, взорвала ему голову. Барон просто взглянул на свои цепи, и те обратились в пыль. Затем Генрих взмахнул рукой, и в зал пыток ворвался его конь. Конь покрылся дымом, после чего принял свой истинный облик — облик крылатой пантеры. Пантера же, хищно оскалив пасть, встала на задние лапы и выпустила когти на передних. Она грозно рыкнула, оглядывая служителей Тора, и её зелёные глаза загорелись. Воители ордена в панике бросились врассыпную.

— Ты угр-робил вер-рховного жр-реца, хозяин? — спросила пантера.

— Я убиваю только носителей абсолютного зла, — ответил барон, погладив пантеру по голове. — Этот жрец один из них, ему справедливо воздалось.

— Здравствуй, Иллиндил, — барон вздрогнул, услышав своё настоящее имя. — Снова попал в переделку? Я же предупреждал тебя, что перемещение между мирами с помощью магии — не развлекательная прогулка.

— Тоже рад вас видеть, мессир архимаг, — поклонился лже-барон материализовавшемуся перед ним бодрому высокому бородачу в яркой фиолетовой мантии.

— Снова ты сглупил, Иллиндил. Не мог придумать что-нибудь лучше, чем взять имя аристократа, погибшего в детстве?

— Мессир архимаг, выходит, по-вашему, я должен был взять имя живого аристократа. Представьте себе, что было бы, если бы пришёл настоящий, и сказал бы, что я — самозванец. А тринадцатилетний покойник уже сюда не придёт. Если его могилку, конечно, не посетит могущественный некромант из нашего мира…

— Тебе бы всё шуточки, Илли, а твоя тётя волнуется! У неё больше нет родственников. Хорошо хоть, Ллендис Аран сообщил, где тебя искать!

Иди, вытащи своего друга, а я пока сотру память у жрецов — не хочу, чтобы они распространили по Курратуну слух, что за миром наблюдают Истинные Маги. А вот твоему другу-философу рассказать можно…

* * *

Через полчаса лже-барон Иллиндил, архимаг Аврелий и философ Георг Нуроб сидели в комнате Иллиндила в королевском замке и пили вино.

— Да, Георг, ваша концепция множественности миров истинна, — произнёс Иллиндил, отпив белого вина. — А я на самом деле — не барон Старлинг. Я и мой бывший наставник, архимаг Аврелий, посланники иного мира. Мы, Истинные Маги, живущие в Межреальности, давно наблюдаем за Внешними Мирами.

— Мы — раса прогрессоров, что рассеивает мрак невежества во внешних мирах и несёт им Рассвет, — добавил архимаг.

— Хотя лично я прибыл сюда в поисках приключений.

— И чувствую, Илли, что приключения у тебя будут, — наставительно ответил Аврелий. — Потому что мои старые догадки подтвердились. Этот мир проклят!

— Вы про Древних Господ?

— Сейчас я про другое. Ты не обратил ли внимания на то, какой сейчас год местной эпохи?

— Четыре тысячи триста семьдесят девятый, мессир!

— Нынешняя династия насчитывает сто семьдесят два поколения! Больше четырёх тысяч лет назад Вильгельм первый, король Нордхейма, прямой предок нынешнего короля, завоевал половину континента Хартан. И ты видел изображения городов тех времён?

— Увы, нет, мессир.

— Сейчас покажу, — архимаг щёлкнул пальцами, и над столом появилось объёмная картинка с древним Вингтауном. Он почти не отличался от современного: башни и дома такого же стиля, такие же скульптуры, та же одежда у людей.

— Так вот, господа добрые, — архимаг произнёс это таким тоном, будто начал лекцию, — за эти четыре с лишним тысячи лет город не изменился ни-ско-ле-чки! Ни появилось ничего кардинально нового ни из изобретений, ни из области магии или искусства. Что это значит?

— Это может значить, что в мире Курратун не могут рождаться талантливые люди. Но знакомство с Георгом убеждает меня в обратном. Также, если верить летописям, лет двести назад в Вингтауне жил великий алхимик Яков Вассер, сделавший множество открытий и написавший несколько книг. Но после затем он начал гнать алкоголь и банально спился, закончив свои дни в канаве под городской стеной. Все его книги пропали.

— Талантливые люди действительно рождаются. Но когда их становится слишком много, на них происходят нападки, которые превращаются в атаки на грамотность. В результате практически не остаётся грамотных летописцев, и люди оказываются без истории. И они не помнят, что раньше были куда образованнее. Если лет пятьдесят назад среди аристократии быть неграмотным считалось моветоном, то сейчас – напротив! Пьянство и невежество расцветают во всём Нордхейме, да и в мире! Людей с высоким интеллектом атакуют не только адепты местной религии, но и простые бандиты, и солдаты. Можно сказать, потому, что образованных перестают уважать, а можно и сделать вывод, что это…

— Защитная реакция планетарного разума?

— Именно. Как наш иммунитет побеждает яды и чужеродные тела, так и мир может бороться с тем, что представляет ему угрозу.

— Да, мессир. Некоторые миры, например, способны породить Избранников — полубожественных бессмертных магов и воителей, способных отражать демоническое вторжение, но тут создаётся впечатление, что интеллектуалы служат внутренним врагом Курратуну.

— Это может означать одно: мир что-то скрывает от людей. Он не хочет, чтобы люди стали достаточно умны, чтобы открыть этот секрет.

— Но мы, мессир архимаг, — Иллиндил перешёл на родной язык, чтобы Георг его не понял, — мы-то

Вы читаете Эпоха застоя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату