Постройку венчала квадратная крыша. На третьем этаже, между двумя большими дверьми, сиротливо затерялось одинокое маленькое оконце. Не сразу удавалось заметить дорогу, ведущую прямо к огромным двойным дверям с севера. Великолепное трехэтажное здание с массивными колоннами – символ богатства и власти его владельца. На строительство дома четыре года назад приезжали лучшие мастера из Огайо, применялись только самые лучшие и дорогие материалы.

Фаруэй Куил и его друзья собрались под кедрами и изучали дворец и местность вокруг него. Эдвард Эштон рассказал им все, что знал о Джоне Креншоу и его жилище.

– Мне рассказывали, что экипажи приезжают в дом ночью. Рабов по узкой лестнице быстро загоняют на третий этаж, по обе стороны которого размещаются комнаты, похожие на кельи. Семь комнат выходят на восток и пять – на запад. В каждой из них стоят двухъярусные койки. Рабов держали здесь, пока не приезжал покупатель.

– Он привозит всех рабов в свой дом? – спросил Фарр. – Я вижу, что у него много дворовых построек.

– Там живет прислуга, – ответил Эдвард. – В доме находятся только те рабы, которых доставили нелегально. Он использует женщин для рождения детей. На рынках в южных штатах беременная рабыня или уже с ребенком приносит дохода на несколько сотен долларов больше, чем одинокая. У него есть огромный негр, по имени Дядюшка Боб, которого Креншоу держит в келье на третьем этаже. Его работа – оплодотворять женщин, которых они воруют здесь же, в Иллинойсе и других штатах, где отменено рабство.

– Я так думаю, что те рабы, которые заняты на соляных разработках, тоже живут здесь.

– Да, здесь. Рабочих нанимают у плантаторов на Юге, и здесь они вполне легально. Креншоу владеет тремя из девяти печей, в которых выпаривают из соленой воды кристаллы, а также мельницей у северного рукава реки Селайн и тридцатью тысячами акров земли.

Фарр присвистнул.

– Он гораздо могущественнее, чем думают в Вандалии. Наверное, просто никто не потрудился узнать все это.

– А еще я слышал, что есть подземный ход от дома до реки. Люди, ворующие негров, везут их на лодках вверх по Огайо, потом на маленьких суденышках перевозят на реку Селайн, а уж оттуда, ночью, по ручью через этот коридор – в дом.

– Этот человек, действительно, — сукин сын! – воскликнул Фарр. — Он богатеет за счет этих бедных душ. И нельзя его трогать... пока, — тихо продолжил он. — Если Джордж там, мы его найдем. А после будем действовать через суд.

– Пора нанести визит, — сказал Эдвард. — Креншоу обычно после завтрака едет на шахты, вы застанете его до отъезда.

– Где ты будешь, Эштон?

– Я буду наблюдать отсюда. Если вы вернетесь с Джорджем, я поеду по своим делам. Если нет, поезжайте вдоль реки, я присоединюсь к вам, и мы подумаем, что делать дальше.

Фарр протянул руку:

– Благодарю за помощь. Если мы больше не увидимся, дай знать, если тебе когда- нибудь понадобится наша помощь.

– Нам достаточно вашей мельницы на Уобоше, пристанища для рабов. Постарайтесь что-нибудь сделать для нас в правительстве.

– Я сделаю все, что смогу. У меня теперь на многое открылись глаза.

* * *

Фарр, сопровождаемый Гевином и Майком, поскакали по дороге, ведущей к Хикори Хилл. Как только они подъехали, навстречу им вышел цветной мужчина в ослепительно белых брюках и рубашке.

Он махнул рукой. Из дома выбежал еще один негр и стал на дороге, идущей вокруг дома, чтобы встретить всадников у перил, где привязывают лошадей.

– Добро пожаловать в Хикори Хилл, джентльмены. – Слуга в белом костюме стоял на ступеньках, широко улыбаясь. – Проходите в тенек, на веранду.

Фарр, Гевин и Майк спешились и привязали своих лошадей. Фарр внимательно смотрел на негра, который вышел забрать их коней. Мужчина сразу же опустил глаза на свои босые ноги. Однако первый слуга не опускал взгляда, и Фарр был уверен, что его приветливая улыбка была хорошо отрепетирована.

– Я хочу видеть мистера Креншоу.

– Да, сэр. Кто его спрашивает?

– Фаруэй Куил. Представитель правительства штата Иллинойс.

– Да, сэр. Входите. Проходите прямо сюда. Я доложу мистеру Креншоу, что вы будете ждать его здесь. – Человек бесшумно пошел по покрытому коврами холлу и исчез за дверьми.

Внутри дом выглядел так же богато, как и снаружи: потолки высотой двенадцать футов, стены, обитые золотистой материей, мебель гораздо дороже, чем в доме губернатора Индианы, хрустальные канделябры и ковры, привезенные из Индии. В доме стояла мертвая тишина. Лишь из дальних комнат слышались отдаленные звуки.

– Превосходное местечко, – прошептал Майк Тевину.

– Да. Но уж слишком здесь тихо. Вернулся слуга, с той же улыбкой на лице.

– Мистер Креншоу просит пройти Вас в его офис. Джентльмены пусть подождут здесь.

– Джентльмены пойдут со мной, – ответил, улыбаясь, Фарр, а потом добавил, увидев испуг на лице

Вы читаете Река вечности
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату