– Будь проклята твоя рабская душонка! Унижайся перед ними! – Он натянул поводья так, что лошадь завертелась на месте, – Берите, что хотите и поехали! – крикнул он своим людям, которые все еще рылись в товарах Леви. Некоторые из них похватали отрезы материи и кружев и поехали за Перри.

– Спасибо тебе, Эдвард, – Леви вытер со лба пот.

– Он такой подлец, Леви. Теперь я не смогу следить за ним для тебя. – Эдвард Эштон наклонился и принялся собирать монеты, которые Хаммонд бросил ему под ноги. – Однажды я перережу его проклятую глотку.

– Что произошло в Куил Стейшн?

– Ничего особенного. Сначала Фелпс так взбесил Перри, что тот чуть не лопнул от злости. Затем он как будто проговорился, что ты направился в Спрингфилд. Перри подумал, что Фелпс пытается сбить его со следа. Мы поскакали на юг к парому так, словно за нами горели прерии. Не трудно было выйти на твой след.

– Хороший парень этот Фелпс.

– Мне самому было противно выступать против него. Он так красноречиво объяснил Перри, что того ждет, если он станет поперек его дороги. Послушай, Леви, я почти уверен, что какой-то парень следил за нами. У Фелпса есть молодой светлокожий негр, с волосами, зачесанными, как у индейца?

– Да. Я видел его на мельнице. Он сын нефа и индейской женщины из племени Шоуни.

– Я видел его пару раз. Он искусно следил за нами, но он очень заметный. На нем было индейское платье, но трудно ошибиться на счет цвета его кожи.

– Перри видел его?

– Нет. Он был похож на гончую, которая идет по следу, и так увлекся своим преследованием, что ничего вокруг не замечал. Но ему известно о парне. Перри слышал, что это любимец Куила. Хаммонд сказал, что если ему удастся заполучить этого парня, то он скрестит его с черной девкой и получит дорогостоящих щенков.

– Такое бесчеловечное отношение к нефам заставляет меня еще больше ненавидеть рабство и вдохновляет посвятить всю свою жизнь заботе о беспомощных и униженных, – горячо проговорил Леви.

– А? Ты никому не поможешь, если будешь лежать на дороге с перерезанным горлом. Я почти уверен, что Хаммонд Перри – один из членов таинственного Клана Джейлия Мюрела, объявленного вне закона. Они воруют рабов и переправляют их. Он замолвит за тебя словечко. Ты лучше не езди один.

– Он также работает в паре с Джоном Креншоу с соляных разработок, известного под прозвищем «Месяц».

– Я не думаю, что они настоящие партнеры. Креншоу слишком умен для этого. Перри работает с ним только когда ворует негров. Он поставляет рабов на добычу соли за довольно высокую цену. Креншоу не приходится нанимать их у плантаторов за пределами штата.

– Ты сказал, что Креншоу не только наживается на рабстве и поддерживает его, но еще и очень жесток. Он избивает своих рабов хлыстом и обращается с ними, как с животными.

– Я знаю одного раба, который так не считает. Он один из тех, кого хозяин определил для обслуживания молодых и здоровых женщин. – Он широко улыбнулся.

Глаза Эдварда сузились под ошеломленным взглядом Леви.

– Эдвард! Это против учения Бога и не надо смотреть на это сквозь пальцы.

– Да, ты прав. – Усмешка исчезла с лица Эдварда, на глазах у него все еще не угасли смешинки.

– Давай-ка лучше перевернем фургон. Ты собирай свои вещи, а я пойду поищу твоих лошадей. Эдвард покачал головой. – Как это ты умудрился остаться в живых, разъезжая один по дорогам. Пора уже вспомнить про здравый смысл, Леви. Ты становишься слишком известным для охотников за рабами. Если не Перри, то кто-нибудь другой прикончит тебя.

– Со мной Господь Бог, дружище.

– Да. Будем надеяться, что Бог поможет тебе добраться до Ньюпорта. Если поможет, то оставайся там и займись своим магазином. Ты можешь помочь также в устройстве перевалочных пунктов по дороге на Север. Оставь эти поездки по стране. Помоги мне перевернуть фургон. – Эдвард принес толстую палку. – Когда я подниму, используй это как рычаг.

Эдвард отправился за лошадьми, а Леви принялся укладывать товары. Они запрягли лошадей, и Коффин взобрался на сидение.

– Спасибо тебе. Я последую твоему совету и вернусь в Ньюпорт. Передай Фелпсу, что Хаммонд Перри положил глаз на Джорджа и попытается отомстить ему.

– Я поеду своей дорогой, – Эдвард сел на лошадь. – В нескольких милях отсюда живет семья Ранкинов. Глава семьи – сын Джона Ранкина – очень много помогает нам с беглыми. Остановись у него и познакомься. Может быть, он сможет послать с тобой одного из своих сыновей.

– Со мной все будет в порядке, Эдвард.

– Черт побери, Леви.

– Ты не должен ругаться.

– Хорошо, но попроси помощи у Ранкина. Я бы поехал с тобой, но мне хочется узнать, что собирается предпринять Перри.

– Он может убить тебя.

– Он-то сам – нет. Но может нанять кого-нибудь для этой работы. Ну, мне пора. Береги себя, Леви.

– Сохрани тебя Бог, Эдвард.

* * *
Вы читаете Река вечности
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату