реактивную систему стабилизации. Так что “поджаривание” исключено. На станции работает гироскопическая система, она будет “стоять мертво”, так гарантируют их специалисты. Когда за вами захлопнется люк, мы все вздохнем с облегчением.

— Я думаю, что придется еще вздохнуть и, надеюсь, тоже с облегчением, — вставил Пратт.

— Что ты имеешь в виду? — Смайл насторожился.

— Когда люк откроется, выпустив нас. — Ну, тогда уж и еще разок, Пратт.

— А что подразумеваешь ты?

— Когда колеса “Шаттла” коснутся бетона.

— Согласен.

— Уточнение, Пратт, больше двигатель включаться не будет. Рассчитанные установки были точны как никогда. Это большая удача. Через пятнадцать минут берись а управление, Пратт. Включение основного двигателя заблокируй на всякий случай.

— Какая будет дальность, Смайл?

— Десять километров. Измерители проверили?

— Да, Касл этим занимался. Все в порядке. Сейчас приспособлюсь поудобнее и начну работать.

Время пролетело быстро. Пратт взялся за ручки управления.

— Касл, наблюдай, ищи станцию.

— Пратт, по-моему, я ее нашел. Сейчас она у Альфы Персея, слева внизу градусов десять. Среди звезд она перемещается довольно-таки заметно.

— Посмотри в визир и введи увеличение, будет достовернее.

— О’кэй, Пратт. Сейчас посмотрю… Да, это она. Традиционная форма: крылья солнечных батарей, цилиндр основного блока. Пратт, а с какой стороны нужно прилеплять наш бочонок?

— Ответь, Смайл.

— С тонкой, Пратт, там будет гореть проблесковый огонь. По нему и ориентируйся.

— Понял, Смайл. Дальность девять километров, скорость пять метров в секунду.

— Прекрасно, автомат сработал на славу. Теперь дело за тобой, Пратт.

— Даже я это понял, Смайл.

— Все, не буду тебе мешать. Работай.

Пратт работал, работал аккуратно и точно. Взлетная ступень лунного корабля приближалась к — станции. Наконец та сделалась огромной.

— Ну и ну, — сказал Пратт. — А антенн-то, целый лес. Вижу иллюминаторы. Никто нас не встречает. В окнах нет цветов и лиц. А жаль. А вон то что? Наверное блоки двигателей. А это что за кресты?

— Я Валерий. Это мишень для ручной стыковки. Но она тебе не понадобится. Состыковаться, к сожалению, никак нельзя, узлы разные. Пратт, наши и ваши специалисты посчитали: пять клеток на твоей визирной сетке — это десять метров. Остановишься на этой дальности. Далее по твоему усмотрению. Если будет что-то не так и придется уходить, то делай это сверху или снизу станции на расстоянии не ближе трех метров. Справа и слеза солнечные батареи, они по двадцать пять метров, можешь зацепить их и снести. Батареи-то не жалко, а свой корабль можешь повредить. Мы хотели свернуть батареи, но не получилось — команда не проходит ни на левую, ни на правую батарею. Видно, что-то в каналах управления, в общем блоке. Это мы учтем на будущее. Связи конец.

— Понял, Валерий. Зависаю, — прохрипел Пратт. — Как бы не поломать русским антенны. Вот дьявол.

— Какой дьявол? Что случилось? — встрепенулся Смайл.

— Пот, Смайл, пот. Глаза заливает, мешает работать. Все, ближе не пойду. Много антенн и датчиков. Вертеться рядом — загрязню оптику или снесу антенну. Впереди перелет, дорога длинная до Земли, вдруг испорчу что-нибудь важное для управления. Рисковать не хочу.

— Ты прав, Пратт.

— Гермошлемы закрыть, дав пение сбросить, — скомандовал Пратт.

Давление сбросили, открыли люк. Космос опять ворвался в кабину. Пратт выбрался наружу, добрался до “чемодана”, отстыковался.

— Полетел, — доложил он.

— Ни пуха, ни пера, — пожелал Валерий.

— Извини, Валерий, к черту. Так у вас говорят, чтобы была удача?

— Так, так.

Пратт летел к станции, трос змеей тянулся за ним Он руками встретил станцию и перебирал ими, цепляясь за скобы. Добрался до силового крюка, зацепил трос.

— Я свое сделал, станцию привязал. Грег, подавай телескопическую штангу.

— Я Валерий. Пратт в этом районе есть фиксатор — “ласточкин хвост”. Спецы говорят, что у вас среди наборных фиксаторов есть такой лее. Разница допустимая для его использования.

— Понял. Грег, наверни на штангу наш “хвост”.

— Хорошо, Пратт. Касл, дай мне фиксатор, он в ячейке номер пять контейнера. А я пока закреплю штангу здесь…

Слышалось тяжелое дыхание, работа в скафандрах была трудной.

— Сделано, Пратт. Держи штангу. Включаю привод.

Штанга стала раздвигаться.

— Чуть правее направь, — скомандовал Пратт. — Теперь ниже. Стоп… Нет, еще чуть-чуть. Включи на две секунды привод… Вот теперь замечательно. Вот она, у меня в руках. С “чемоданом” за плечами тяжеловато. Инертность массы большая… Зафиксировал. Надежно. Считай, что мост построили. Можете переходить.

— Пошел, — доле жил Грег.

— Страховочный фал не забудь, — подсказал Касл.

— Уже набросил карабин. Не улечу.

— Молодец, — похвалил Пратт.

Грег пополз к станции, перехватываясь руками по штанге.

— Не болтай ногами, Грег, раскачаешь нашу связку.

— Разве я болтаю?

— Болтаешь, болтаешь. Это тебе не по жестким конструкциям разгуливать.

— Учту.

Вскоре Грег был около Пратта. За ним перебрался Касл.

— Готовьтесь к открытию люка станции, — подал команду Валерий.

— Подождите.

— Что ты хочешь, Пратт?

— В “чемодане” еще есть топливо. Бросать его считаю нецелесообразным. Я пристыкую его к кабине, она еще пригодится. Вернусь по штанге. Люк кабины закрыли?

— Это как решит Смайл, — ответил Валерий.

— Разрешаю, Пратт. А люк мы уже закрыли. Не зря же мы здесь сидим, — отозвался Смайл.

Пратт перешел к кабине. В метре от нее он отстегнул страховочный карабин, отпустил штангу и повис в пространстве. Стыковка не вызвала затруднений.

— Ну вот, теперь моя душа спокойна. Прекрасная это штука — наш “чемодан”. Полет с ним напоминает мне полет на дельтаплане после железной кабины истребителя. Вокруг тебя необозримый простор, и ты летишь не среди стен и приборов. Ты висишь, ты движешься, ты невесом, как и все вокруг тебя, ты управляешь самим собой, своим движением. Он пригодится еще. Я надеюсь, что и мне. Готовы к открытию люка. Взлетную ступень отбросим после открытия люка. На всякий случай, хотя это не спасает в данной ситуации.

— Передаю управление русскому Центру, теперь в основном они будут в эфире. Мы в постоянной готовности, Пратт. Я не прощаюсь.

— Хорошо, Смайл, спасибо всей твоей команде. Перехожу на связь с русскими. Валерий, мы готовы к работе с вами.

— Пратт, Грег, Касл, мне нужно знать точно, где вы сейчас находитесь. Это я, Валерий.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату