– До встречи.

Миссис Хиллаби, хозяйка 'Хоквуд армс', оказалась особой словоохотливой.

– Я смотрю, вы разговаривали с мистером Пауэллом, – сказала она, когда подошла, чтобы убрать со стола. – Он довольно милый молодой человек, если получше к нему присмотреться.

Кэтрин кивнула.

– Да, мы перекинулись с ним несколькими словами.

– Он из Шотландии. – Миссис Хиллаби с грохотом швырнула столовые приборы на металлический поднос. – Фотограф! Видно, известная личность, он фотографирует с воздуха. Сейчас занимается одной местной достопримечательностью. Вот бы посмотреть, как выглядит 'Хоквуд армс' с высоты.

Кэтрин оживилась.

– Вы говорите, Пауэлл? – Она озабоченно наморщила лоб. – Случайно не Марк Пауэлл? Иногда нам случается иметь дело с неким Марком Пауэллом, у него собственная фототека в Лондоне. Мы часто помещаем его фотографии в нашем журнале. Сама я его никогда не видела, однако в моем представлении он должен быть совсем не так молод, как этот, который только что здесь завтракал.

– На это мне нечего вам сказать, мисс Блейк. – Полагаю, вам лучше спросить об этом его самого. – Миссис Хиллаби хихикнула. – Может, он даже покатает вас на своем вертолете, если, конечно, вы хорошенько попросите. Он говорит, что снимает окрестности Дербишира для своей новой книги. Похоже, его особенно занимает поместье Уайдейл-холл. Он без конца задает вопросы.

– Надо же, какое совпадение. Именно там, в Уайдейл-холле, у меня сегодня назначена встреча.

– Что вы говорите! – Миссис Хиллаби лукаво подмигнула ей. – Вы прямо два сапога пара.

Кэтрин засмеялась, но ничего не сказала. В тот момент у нее имелись более важные дела, нежели поиски ухажера.

Час спустя, теперь уже совсем неожиданно для нее, Кэтрин снова встретила этого человека. Она уже собиралась сесть в машину, когда он, отойдя от огромного черного, с множеством хромированных деталей мотоцикла, вальяжной походкой направился к ней. Он прислонился к служившей границей автостоянки 'Хоквуд армс' каменной стене, за которой к реке сбегали луга, и как бы между прочим проронил:

– Слышал, собираетесь в Уайдейл-холл.

Видимо, он тоже успел поговорить с миссис Хиллаби. Мысль о том, что цель ее приезда сюда уже стала предметом местных сплетен, заставила Кэтрин досадливо поморщиться.

– Надо понимать, хозяйка проболталась? – сухо промолвила она.

– Миссис Хиллаби глаза и уши мира. – Он приблизился к ней, остановившись у капота ее машины. – Хорошая у вас машина.

– Ничего.

– Не возражаете, если я поеду с вами? Сколько раз пролетал над старым домом, а вблизи еще не видел.

– Простите, но у меня договоренность с мистером Уэлдоном. Согласитесь, будет не очень корректно, если я появлюсь в компании досужих ротозеев.

– Вы можете сказать, что я ваш фотограф. По правде говоря, я не прочь сделать несколько снимков дома. Вы сможете отобрать некоторые для журнала.

Предложение было соблазнительное. В фотографии Кэтрин была не сильна, предпочитая работать в жанре интервью. Да и с собой у нее был лишь любительский фотоаппарат. У нее было задание взять интервью у старика Уэлдона и сделать пару фотоснимков. Пока никакой конкретной идеи касательно Уайдейл-холла у редакции не было. Однако, если бы ей удалось собрать достаточно материала, можно было бы подумать и о статье.

Для посещения Уайдейл-холла был необходим повод, и версия с редакционным заданием представлялась наиболее убедительной. Кэтрин была немало озадачена появлением странных объявлений сразу в нескольких выходивших на восточном побережье газетах. Когда ей позвонила Мэри, ее тетка, и рассказала об этом, Кэтрин стало не по себе.

– Китти, дорогая, что, если тебя разыскивает семья Кипа Уэлдона из Америки?

У Кэтрин ёкнуло сердце. В Лондоне ее под этим именем никто не знал. Она давно уже для себя решила, что эта часть ее жизни навсегда осталась в прошлом.

– О нет, тетя, – ответила она. – Надеюсь, что нет. Прошло столько времени. Думаю, родители Кипа давно отказались от мысли разыскать меня.

– А что тебе еще оставалось думать? Особенно после того, как ты не ответила на их многочисленные призывы к тебе через прессу сразу после того несчастья.

– Тетя, как я могла так рисковать? – промолвила Кэтрин после секундного замешательства. – Ведь они, возможно, хотели забрать у меня ребенка.

– Кстати, дорогая, как поживает малыш? – нежным голосом проворковала тетка Мэри.

– Спасибо, тетя, все хорошо.

– Китти, мне прислать тебе это объявление?

– Если можно. Так будет лучше всего.

– По крайней мере, прочти, а потом уже принимай какое-то решение.

– Хорошо, тетя. Так я и сделаю.

В объявлении был указан контактный адрес: Уайдейл-холл, Дербишир. Кэтрин это ни о чем не говорило. Особу, с которой ее просили связаться, звали мисс Уэлдон. Кэтрин помнила, что у Кипа где-то в Дербишире

Вы читаете Согласие на брак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату