будуар. В стиле этой квартиры спальня должна напоминать келью монахини. Создавалось впечатление, что здесь живет не женщина, посвятившая свою жизнь премудростям любви, а мужчина-воин.
– Повесьте пальто в шкаф, – приказала Электра из другой комнаты. – У меня нет прислуги, поэтому обходитесь сами.
Майкл помог Мэри снять пальто и мягко тронул ее за плечо, пытаясь успокоить. Мэри подняла на него глаза и улыбнулась. Ее глаза лихорадочно блестели, но лицо было спокойным. Он одобрительно кивнул и подтолкнул ее к креслу, которое стояло по другую сторону от тяжелого низкого стола напротив массивного дивана из черной кожи. Мэри поняла, что он инстинктивно выстраивает мизансцену. Правильно, они не могут сидеть рядом на диване, они должны видеть глаза и лица друг друга. Сам он чуть-чуть сместил второе кресло и оказался как бы за кадром происходящего. Слушатель, наблюдатель, но не участник. Мэри глазами поблагодарила его и стала ждать.
Электра пришла через несколько минут, приняв вполне светский вид. На ней были коричневые вельветовые джинсы, мягкий большой пуловер, шелковая косынка на шее. Никаких украшений и практически никакого макияжа. Когда же она успела смыть косметику! – ахнула Мэри и с уважением посмотрела на женщину.
Майкл был тоже восхищен и потрясен. Моментальное преображение из уличной проститутки в представительницу консервативного среднего класса заставило его по-новому взглянуть на Электру. Она настоящая актриса! Прирожденная! Эта женщина может сыграть кого угодно: императрицу или рабыню, мать семейства или порочную любовницу, нищенку или аристократку. И при этом она всегда будет оставаться бесконечно притягательной. Он опустил глаза, чтобы Мэри не заметила его взгляда – ей сейчас не хватает только начать сомневаться в его преданности и искренности.
– Я сварю кофе чуть позже, – сказала Электра тоном, не терпящим возражений. – Пока могу предложить сок и фрукты.
– Спасибо, – покачала головой Мэри, давая понять, что они не рассчитывают на гостеприимство.
– Отлично, – согласилась Электра, которая давно научилась читать по лицам людей. – Скажите, как вас зовут.
– Мэри. – Мэри повернулась к Майклу. – А это мой приятель Майкл Сноу. Он обещал мне помощь и защиту в чужом городе. Он знает практически все, поэтому мы можем говорить.
– Очень хорошо, – сказала Электра, сверкнув глазами, и еще раз поразилась наивности этой девочки: она хочет думать, что Майкл Сноу поехал с ней в Париж, потому что является истинным джентльменом! Ха- ха! Он влюблен в нее без памяти, и, если ей об этом никто не скажет, она потеряет настоящего хорошего парня и будет всю жизнь грустить о Ларри. Что вы хотите узнать?
Мэри открыла рот и замерла. Она не знала, что ответить, потому что хотела знать все, а вопрос Электры был жестким и конкретным.
Не может же она рассказывать этой чужой женщине историю их любви…
– Как давно вы знаете Ларри Джобсона? – резко спросила Электра.
– Почти двадцать лет, – быстро ответила Мэри.
– Точнее? – Электра наклонилась чуть вперед.
– Двадцать лет, три месяца и девять дней, как автомат отчеканила Мэри, не отводя взгляда.
– Сколько лет вы были любовниками?
– Четыре года.
– Он рассказывал вам о своей жизни?
– Я почти ничего о нем не знаю.
Вопросы следовали один за другим без оценок и перерыва. На какой-то момент Мэри показалось, что она уже вела этот разговор, но никак не могла вспомнить, где и когда., – Вы знаете о крупной сумме денег, которые он получил совсем недавно?
– Я не знаю, о чем вы говорите.
– Вы должны вспомнить. Это очень важно, – настаивала Электра. – Может быть, он что-то обещал вам, говорил о будущей жизни.
Вспомните!
– Я не знаю, что именно я должна вспомнить! – в отчаянии воскликнула Мэри.
– Если все именно так, то вам нечего бояться, – вдруг проговорила Электра совсем другим голосом. Она расслабленно опустилась на спинку дивана.
– Но я ничего не понимаю. – Мэри чуть не плакала. – При чем тут деньги? Я ничего никогда не знала о его делах.
– Вот и отлично. Значит, никому в голову не придет искать их у вас. Дело в том, что Ларри убили. Убили из-за денег. Кроме того, изуродовали так, пока пытались узнать, куда он их спрятал, что его лицо невозможно было узнать. Я была на опознании.
Мэри с ужасом смотрела на спокойное лицо Электры, которая будничным тоном говорила об этом.
– Не смотрите на меня так. – Электра наклонилась через стол к Мэри и протянула к ней руку. – Никто не виноват в его смерти, кроме него самого. А может быть, и меня…
– Почему вы так считаете? – выдавила из себя Мэри.
– Потому что именно я указала ему этот путь, – грустно ответила Электра. – Вам достался чистый веселый человек, который появлялся как праздник и делал вас счастливой. Я же знала совсем другого Ларри. Мы познакомились, когда ему было двадцать, а мне уже двадцать пять. И я знала об этой жизни все, для меня не было иллюзий и тайн. Вы помните, каким он мог быть. Смешной, трогательный, милый, сильный… Мечта, а не мужчина.