Глаз Массари сверкает по-новому, кажется, его зрачок вбирает в себя первые солнечные лучи. «Прости меня», — говорит он. И кладет ему руку на плечо. Джакомо все понимает. Душа у него быстрее ума; значит, у него не отберут глаз. Массари бормочет: «Нельзя строить свое счастье на несчастье других». А Джакомо смотрит… смотрит на золотистую пыль, которая уже начала наполнять воздух… На нежную зелень газонов… Радугу, которая сверкает и переливается в струе воды, пущенной дворником в стену дома на противоположной стороне улицы.
Мария
Салони. Да, мы сделаем его в цвете. Но мне не хотелось бы, чтобы был снят вопрос о полученном авансе. Зрители об этом помнят. Я предлагаю, чтобы супруга Массари, прибежавшая в домашнем халате, сказала бедняку, что дарит ему эти деньги.
Кьяретти. Нет, человек, продавший глаз, сам, по собственной воле, вспоминает про аванс.
Салони. Он питает чувство уважения к собственности.
Кьяретти. Вот именно.
Салони. Массари отказывается брать назад аванс.
Кьяретти. Нет. Это было бы манерно. В рассрочку. Массари соглашается брать частями. А в это время музыка наполняет зал и уже слышится первое хлопанье кресел, зрители встают с мест и устремляются к выходу…
Салони. Ну перестаньте, перестаньте, синьора. Я тоже растроган…
Антонио
Могильщик. Нет… Пожалуйста, сойдите вниз.
Антонио. Не спорю. Сколько вам еще осталось?
Могильщик. Да уже немного.
Антонио. Я думал о том, не забыл ли я сказать что-нибудь важное этим господам. Мне было бы очень жаль. Я намеревался выложить целиком все, что у меня на душе. У меня… у меня была наготове одна фраза, которая полностью бы выразила мое душевное состояние. Именно ее-то я и не сказал.
Могильщик. Извините за настойчивость…
Антонио
Могильщик. По-моему, довольно туманно.
Антонио. Я мог бы сделать эту фразу яснее, но боюсь, она утратила бы свою лаконичность. Я мечтаю, чтобы она запомнилась и стала поговоркой…
Могильщик (
То и дело бегут отсюда. Сегодня уже третий. Когда-то люди были серьезнее.
Антонио. Плохо, плохо. Они позорят человека.
Могильщик. Это кладбище для образованных. Вчера удрала целая стайка… В сумерки… Самое их время… Я крикнул им вслед: шуты гороховые! А иногда они меня бьют…
Антонио. Стыд и срам!
Могильщик. Сегодня утром один тут принялся рассуждать о бесконечности… Просто заслушаешься, как складно говорил… А потом вдруг… как выпрыгнет из могилы и ускакал, точно кенгуру… Прошу вас, лягте.
Антонио
Могильщик,
Антонио. Не беспокойтесь. Я человек последовательный.
Могильщик. Браво! Помогите-ка мне образумить этих несчастных.
Поздравляю. Этот синьор тоже очень удивлен… Не так ли?
Антонио
Могильщик
Толстый. Решено… У меня было предчувствие. Предчувствия словно светлячки. Они появляются и исчезают неожиданно.
Все
Маленький (несколько смущенно указывая на Толстого). Он посеял в моей душе некоторые сомнения… Вот нас двое…
Антонио. Значение символическое, догматическое. Я понял.
Антонио (все более участливо). Самомнение… недостаток, который я больше всего ненавижу.
Высокий. Я не доверяю судьям. Если до них дотронешься… сразу отдернешь руку… словно они сделаны из какой-то другой, неведомой нам материи.
Антонио. В самом деле, нынче стоит о чем-нибудь подумать, как это сразу же покажется тебе чем-то прямо противоположным.
Маленький. Очень, очень современно…
Антонио. Это значит, что ты рискуешь расстаться со своей шкурой во имя того, что может показаться тебе ложным тотчас же после принесенной тобой жертвы.
Маленький
Высокий. Одним словом, боишься, что ты совершил этот поступок скорее из-за страха перед людьми, чем в силу обдуманного решения.
Маленький. Не надо испытывать страх перед людьми.
Высокий. Ни перед кем.
Антонио.
Высокий. Очень хорошо сказано.
Могильщик