способствовавший формированию эстетики романтизма.
52
Новалис (псевдоним Фридриха фон Харденберга, 1772 – 1801) – величайший немецкий романтический поэт. В своих философских работах высказывал идеи интуитивистской диалектики, всеобщего символизма природы, полярности и взаимоперехода всех вещей (так называемый магический идеализм).
53
Непрерывное действие (фр.).
54
Речь идет о работе Ницше «Человеческое, слишком человеческое».
55
атмосфере (фр.).
56
Часть национальной шотландской одежды – сумка мехом наружу, носимая на поясе.
57
Роковая женщина (фр.).
58
Блейк, Уильям (1757 – 1827) – английский поэт и художник.
59
Булвер-Литтон (1803 – 1873) – английский писатель, автор великосветских и исторических романов.
60
Хаггард, Генри Райдер (1856 – 1925) – английский писатель, в романах которого поэтизировались экзотика и мир далекого прошлого; наиболее известные из них – «Копи царя Соломона» и «Дочь Монтесумы».
61
Месмеризм – теория австрийского врача Ф. Месмера, разработанная им в конце XVIII века; в ее основе – понятие о «животном магнетизме», посредством которого изменяется якобы состояние организма и излечиваются болезни. Широко демонстрировал свои опыты, используя гипноз.
62
приятность (нем.).
63
Аналогия с русским «Иванов, Петров, Сидоров».
64
Бродвей, Бруклин. – Примеч. автора
65
Сведенборг, Эмануэль (1688 – 1772) – шведский математик, астроном, теософ, мистик. В описываемых им видениях ангелы являлись ему в обычной одежде его современников.
66
Стриндберг, Август Юхан (1849 – 1912) – шведский писатель, оказавший заметное влияние на европейскую драматургию (историческая драма «Мейстер Улуф», натуралистическая драма «Фрекен Юлия» и др.). О Стриндберге Г. Миллер писал: «Какой бунт! Как он пригвоздил общество к позорному столбу!» (Г. Миллер «Мок жизнь и моя эпоха». – Перевод З. Артемовой.)
67
Парки – богини судьбы в римской мифологии, они прядут нить человеческой жизни, и если нить порвется, человек умирает.
68
Калигари – мрачный врач-садист из фильма немецкого режиссера Р. Вине «Кабинет доктора Калигари».
69
поединке (фр.).
70
Древний скандинавский воин, которому наркотическое галлюцинаторное безумие придавало во время битвы огромную силу и впечатление неуязвимости.
71
Здесь: захватывающий рассказ (фр.).
72
Намек на Филиппа Генри Шеридана, кавалерийского военачальника, героя Гражданской войны 1861 – 1865 гг. Прославился фразой: «Хороший индеец – мертвый индеец».