приближающиеся шаги. Обернувшись, я узнала в темном высоком силуэте герцогиню Диану де Полиньяк. Ее бархатные юбки отчаянно шелестели.

– Дорогая, – своим низким голосом сказала она, – вы уже несколько месяцев при дворе, а мы еще ни разу не поговорили.

Она, казалось, совсем не ревновала меня. Напротив, в ее голосе слышались странные дружелюбные нотки.

– Честно говоря, я слегка боялась вас, – сказала я напрямик.

Тонкие брови герцогини приподнялись. Больше она ничем не выдала своего удивления.

– Что ж. Надеюсь, сейчас этот страх прошел, – сказала она, обнимая меня за плечи, как, бывало, часто обнимала Марию Антуанетту. Герцогиня была значительно выше меня ростом.

– И вы не питаете ко мне неприязни?

Некрасивое остроносое лицо Дианы было спокойно и бесстрастно.

– К вам? Но, дорогое дитя, как вы могли подумать такое? Наоборот, я даже исполню ваше желание. Я сделаю то, что не сделала королева. Речь идет о герцоге де Кабри…

– Откуда вам это известно? – воскликнула я.

– У Туанетты есть камеристки, которые при виде золотого ливра становятся очень разговорчивыми…

– Вы следите за королевой и ее разговорами?

– Разумеется, иначе как бы я существовала при дворе?

– Слежка – не очень хорошее средство.

– Оставим это, мадемуазель… Итак, я знаю, что вы хотите отомстить герцогу де Кабри, с которым были обручены и который ныне находится в Лионе. Вы ненавидите его.

– Это правда, мадам.

– Вы хотели бы, чтобы его заключили в тюрьму?

– О да, хотела… Но королева отказала мне.

– Я вполне заменю вам королеву.

– Вы поможете мне? – воскликнула я, хватая герцогиню за руку. – Боже мой!

– Терпение. Ведите себя спокойно. Я, конечно, не в силах засадить герцога за решетку…

– А, – сказала я разочарованно…

– …Но я сделала кое-что другое, что наверняка вас удовлетворит. Вот, читайте.

Она протянула мне приказ принца Конде.

– Герцог де Кабри может оказаться сосланным в Вест-Индию во мгновение ока, – пояснила герцогиня, – и уж, конечно, не останется в неведении, по чьей милости его послали. Вы сможете упиваться местью, дорогая. Он пробудет там не меньше трех лет.

– Принц Конде подписал это по вашей просьбе?

– Да, моя дорогая, по первой же моей просьбе. И в моей власти дать этому документу ход. Но…

Герцогиня деликатно забрала у меня бумагу.

– Но только в том случае, если вы ответите на один мой вопрос – совершенно пустяковый, уверяю вас.

– Дорогая герцогиня, – вскричала я в волнении, – я отвечу хоть на сто вопросов!

– О, мне достаточно одного. – Она так и впилась глазами в мое лицо. – Вы на этой неделе дежурите у королевы?

– Да, и даже иногда сплю в ее комнате.

– Иногда – то есть в тех случаях, когда к ней не приходит любовник, граф де Ферзен?

– Да.

– Мне нужно время и день, когда они встречаются, – резко произнесла мадам де Полиньяк.

Я беспечно пожала плечами.

– О боже, с некоторых пор – почти каждый день. Хоть сегодня, хоть завтра. Он приходит обычно в час ночи. Я по условленному стуку открываю ему дверь, веду к королеве и ухожу. Это у них называется жизнь без предрассудков.

– И все? – испытующе сказала герцогиня.

– Конечно. Потом у меня находятся свои дела. Диана с нервным смехом пожала мою руку.

– Вы великолепны, мадемуазель. Можете быть уверены, ваш бывший жених будет тщетно проклинать вас с острова Сан-Доминго… Ах да, уже завтра он получит этот приказ. Помогайте нам и впредь, дорогая.

– Если только это не заденет моей части, мадам. Диана де Полиньяк глухо рассмеялась.

– Слово «честь», мадемуазель, каждый понимает по-своему. И это понятие меняется… с течением времени. Черт побери, – добавила она, – я склонна думать, что д'Артуа сделал неплохой выбор.

Вы читаете Фея Семи Лесов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату