запросто могу сесть на ступеньки. Удивленно глядя на меня, он удержал меня за руку.
– О, вы на свободе! – произнесла я радостно.
– А почему я должен быть не на свободе, любовь моя?
В руках он держал небольшой букет фиалок и протянул его мне. Я машинально взяла, даже не задумавшись, где он достал это чудо в середине февраля.
– С добрым утром, моя дорогая.
– С добрым утром… Боже мой, служанка сказала мне, что вас вызвал прокурор!
Он кивнул, усмехаясь, и поднес мои пальцы к губам.
– Это правда. Наш добряк трактирщик рассказал обо мне. Главным образом, правда, о моих пистолетах.
– И что же?
– Ничего. Все в порядке. Мы славно поговорили.
Я смотрела на Александра, только сейчас начиная понимать, как страшно за него испугалась. У меня словно все заледенело внутри. И сейчас… сейчас я почувствовала, как слезы набегают мне на глаза.
– Боже мой, Боже мой, Александр! Мне кажется, я могла бы умереть, если бы вы исчезли!
– Ну что вы, моя дорогая. Я вовсе не хочу покидать вас.
Он обнял меня, прижал к себе. Я всхлипнула, уткнувшись ему в плечо. Потом взглянула на фиалки.
– Какая прелесть! – произнесла я с усилием, уже улыбаясь.
– Прелесть – это вы. Запомните это. Вы самая прелестная и самая сладкая женщина в мире.
– Вот как, вы пробуете меня на вкус?
– Сегодня ночью. И сегодня днем. И всю оставшуюся жизнь я буду так поступать.
Он обнимал меня, и мы поцеловались прямо на лестнице, словно находились у себя дома. Я успокоилась. Он рассказал мне, что прокурор был насторожен его именем, но не имел никаких причин для того, чтобы нас задержать.
– Мне удалось уверить его, что я всего лишь счастливый муж и ни в чем антиреспубликанском не замешан.
Я слушала Александра, обхватив его за шею руками.
– А сейчас? Что мы будем делать сейчас, господин герцог?
– Сейчас, госпожа герцогиня, я заказал для нас завтрак, после которого мы отправимся на прогулку. Вы готовы, правда?
Я кивнула.
Примечания
1
Арпан – старинная французская мера площади (0,3–0,5 га).
2
Пинта – старинная французская мера вина и других жидких веществ (равняется приблизительно 9/10 литра).
3
Вы можете отдохнуть здесь (англ.).
4
Прибываем через два часа (англ.)
5
Графиня Козель (начало XVIII в.) после многолетнего морганатического супружества с Августом Сильным была заточена им в замок Штоллен.
6
Герой романа Шодерло де Лакло «Опасные связи», искушенный, жестокий, неотразимый развратник.
7
Нинон де Ланкло – знаменитая куртизанка XVII века.
8
Около девяти килограммов.
9
Около 186 см.
10
Маркиза де Помпадур – фаворитка Луи XV, имевшая влияние при дворе в 40—50-х гг. XVIII века.