видом, но не мог полностью скрыть удовлетворения в голосе.
Нэра презрительно фыркнула.
Джорлан скрестил руки и гневно оглядел его:
— Пока ты так подходяще отсутствовал, кошка убила дочь Вайера.
Кор ткнул кулаком в сторону Габрии:
— Это изгнанник! Его целью было навлечь это на нас. Я старался предупредить тебя.
Остальные воины неуверенно смотрели на своего командира. Они не знали, как надо относиться к этому странному юноше и неожиданным поворотам его судьбы. Легко было отнести вину за это несчастье на счет Корина, но они хорошо знали Кора и чувствовали, что в этой истории что-то было не совсем верно.
Джорлан не захотел откликнуться на притворный гнев Кора.
— Юноша сказал мне, что ты был здесь раньше его, пеший, и что ты не пытался помочь ему.
— Он лжет! — закричал Кор.
— Я так не считаю, — сказал Джорлан, — я видел твои следы.
Кор взглянул в сторону Габрии и понял, что допустил серьезную ошибку. Он облизнул губы.
— Изгнанник не охранял кобыл. Он виноват в том, что произошло.
Он остановился, чувствуя, что ему не верят. Остальные воины тихо переговаривались между собой, а Джорлан разглядывал мертвую лошадь. Габрия наблюдала за Кором со спины хуннули, как будто ожидая, что он сам себе подстроит западню. Гнев и растерянность Кора внезапно вытеснили из его головы здравый смысл, и он метнул свой меч в хуннули. Меч пролетел мимо и упал у ее ног.
— Хорошо. Я был здесь, — разъяренно закричал он, — мой конь скинул меня. Но причиной послужил этот прислужник колдуна. Он привлек сюда льва и намеревался и меня отдать ему на съедение. Мы не можем позволить ему остаться в клане! Он погубит нас так же, как погубил Корин.
Джорлан одним махом достал Кора, повалил его на землю и встал над ним.
— Ты разжалован. Ты освобождаешься от всех обязанностей конника, и о твоем поведении будет доложено вождю для дальнейшего решения. — В голосе Джорлана звучало отвращение.
Кор дико озирал темную поляну в поисках поддержки со стороны других воинов. Увидев на их лицах только презрение, он вскочил на ноги и помчался в гущу деревьев. Никто не шевельнулся, чтобы остановить его.
Последний час своего дежурства Габрия провела как в тумане. Она была глубоко потрясена нападением льва и той ненавистью, которую она увидела в глазах Кора. Единственное, на что у нее хватило сил, не позволить своим рукам дрожать, когда она помогала мужчинам хоронить лошадь на поляне. Позднее сюда придут женщины, чтобы благословить могилу и направить дух мертвой кобылы к Амаре, но Габрия задержалась настолько, чтобы успеть тихо прошептать молитву о мире. Привычные, успокаивающие слова немного облегчили ее боль, и, когда в полночь появился ее сменщик, Габрия была в состоянии пожелать спокойной ночи остающимся мужчинам и, выпрямившись, покинуть долину.
Поездка в лагерь через поля была ее последним спокойным моментом в эту ночь. Весть о нападении широко разнеслась по лагерю, и весь клан был в волнении. Собирался охотничий отряд. Группы мужчин роились вокруг шатров, обсуждая значение этой новости, в то время как женщины оплакивали лошадь и ее неродившегося жеребенка. Кор вихрем ворвался в холл и, осушив флягу вина, во весь голос поносил Габрию и Джорлана, отрицая свою вину. Джорлан и большинство его всадников уже вернулись и доложили обо всем Сэврику.
Габрия и Нэра остановились в конце лагеря и несколько минут наблюдали царящее в нем оживление. Габрия соскользнула с лошади, а хуннули нагнула голову и нежно потерлась носом о грудь девушки. Габрия поскребла Нэру за ушами. Девушке хотелось бы позаимствовать часть неиссякаемой энергии лошади, чтобы поддержать свои ослабевающие силы. Сейчас она была измучена, но этой ночью она должна была спать в холле вместе с другими холостяками. Она сомневалась, что ей удастся хорошо отдохнуть.
«Я отправляюсь на луг. Если я тебе понадоблюсь, я приду».
Габрия кивнула и шлепнула напоследок лошадь. Когда Нэра затрусила прочь, девушка плотнее запахнула свой новый золотой плащ и устало побрела в лагерь. Вокруг нее плясали огни факелов и лагерных костров. Черные шатры стояли как шумные сгорбленные существа, повернувшись к ней спиной. Народ был занят подготовкой к охоте на льва, и, как показалось Габрии, никто ее не видел. Она проходила мимо, печальная тень среди всего этого гама, не замечаемая никем, кроме одного.
Этлон стоял в темном проеме своего шатра и наблюдал, как Габрия проходила по тропинке мимо. Его красивое лицо было скрыто во тьме, поэтому она не заметила его, проходя мимо. Он подождал, пока она не миновала часовых при холле, прежде чем вернулся взять копье из шатра.
Но что-то все же беспокоило его в этом юноше. Тревожащее подозрение не проходило. Почему? Корин, несмотря на его горе, продемонстрировал отвагу и силу духа, и личность его теперь, кажется, твердо установлена. Джорлан благоприятно отозвался о юноше и его действиях во время нападения льва. Ни эти качества, ни его несомненная любовь к хуннули не походили на черты, присущие прячущемуся изгнаннику или шпиону честолюбивого вождя.
Другой странностью, связанной с этим юношей, была кобыла. Хуннули приняла его, а лошади этой породы безошибочно судили о характерах. Даже Борею нравился Корин, хотя конь находил что-то забавное в кобыле и ее всаднике. Если бы мальчик обладал злой или предательской натурой, ни один хуннули и близко бы к нему не подошел.
Этлон слышат очень давно, что лорд Медб пытался приручить хуннули, захватив его в плен и держа его запертым в ущелье, как в загоне. Насколько он помнил эту историю, лошадь чуть не убила Медба, прежде чем сама бросилась на скалы, предпочтя смерть службе лорду клана Вилфлайинг. Этлон не знал, насколько правдивы были слухи о ранах Медба, но он был сильно опечален и совсем не удивлен смертью хуннули.
Тем не менее Этлон не мог примириться с присутствием Габрэна. Что-то в этом юноше было неправильно. Множество мелких деталей в речи и движениях не соответствовали его облику. Кто же он?
На секунду Этлону припомнились Изменяющие Облик, волшебники из древних легенд, которые учились изменять свой облик, чтобы избежать наказания за применение колдовства. Он содрогнулся. Но это было давным-давно. Еретическая магия умерла, и ее приверженцы умерли вместе с ней. Однако не в этом дело.
Мальчик был не колдун, а просто член клана, имеющий секрет, который может оказаться опасным для всех.
Этлон нашел свое копье и вышел из шатра, чтобы присоединиться к охоте на льва. Ему оставалось только надеяться, что он узнает, в чем заключается секрет парня, прежде чем это навлечет несчастье на кого-либо из клана.
Огромные двери холла были еще открыты, когда Габрия вернулась. Она неохотно вошла в холл и стояла, моргая от яркого света. Внизу, в очаге, горел огонь, и несколько ламп еще светили с потолочных балок. Привыкнув к свету, девушка увидела свой узелок и новый лук, лежащие у ближайшей колонны. Подняв глаза, она увидела справа у стены нескольких мужчин, уже спящих на шкурах и одеялах под красочными гобеленами, изображающими приключения Валориана. Кладовые были закрыты, а тяжелый занавес над входом в личные покои Сэврика опущен.
Четверо мужчин сидели с противоположной стороны костра у стола. Двое играли в шахматы, один наблюдал, а четвертый ссутулился над флягой с вином.
Каждому мужчине клана, как только он достигал возмужалости, предоставляли собственный шатер. Огромный черный войлочный шатер изготовлялся его семьей и дарился ему при посвящении в воины. Но шатры было трудно содержать, и обычно поддержанием огня в очаге, латанием дыр и сохранением в шатрах чистоты и уюта занимались женщины. Поэтому большинство холостяков избирали местом своего ночлега холл. В нем было тепло, относительно удобно, и его не надо было складывать при каждом перемещении. Они могли в нем есть и развлекаться до поздней ночи, не нарушая покоя лагеря.
И все же, несмотря на свободу и удобства холла, большинство мужчин не задерживались там надолго. Женитьба и собственный шатер были предпочтительнее холостяцкой жизни. Мужчине нужна была женщина, очаг и уединение в войлочных стенах. Кланы выживали благодаря единству и сотрудничеству, но