Когда Дженет увидела миссис Норман, спокойно сидевшую в кресле с журналом в руках, а малыша, мирно посапывавшего в своей кроватке, она вначале не почувствовала ничего, кроме огромного облегчения, но к полуночи ее стал одолевать панический страх, и она позвонила в Ярд.
Дженет попросила к телефону Роджера, но ей ответили, что он не показывался здесь с половины седьмого.
— Этого не может быть! — закричала она. — Его вызвали, и он поехал в Ярд.
— Я ничего не слышал об этом, миссис Уэст, — сказал дежурный. — Сейчас выясню. Подождите минутку, прошу вас.
Инспектор Слоун случайно взял трубку телефона. Накануне он заходил к Уэстам домой. Расспросив Дженет о случившемся, он разволновался не меньше ее самой, потому что точно знал, что в Ярд Уэста не вызывали. Он пообещал немедленно выяснить все, посоветовав Дженет повесить трубку, но не вешать носа.
Дженет с отчаянием посмотрела на часы. Неожиданно ей в голову пришла другая мысль. Она набрала другой номер и терпеливо слушала длинные гудки. Наконец раздался хриплый сонный голос:
— Лессинг слушает. Кто у телефона?
— Дженет. Марк, вы не могли бы сейчас же приехать? С Роджером что-то случилось, что-то загадочное. И я просто не в состоянии одна всю ночь ждать его. Не могли бы вы приехать? Я очень волнуюсь.
— Буду у вас через двадцать минут, — заверил ее Марк. — Дженет, скажите, ничего плохого не случилось? Нет? Роджера не ранили?
— Я не знаю, что с ним, — заплакала Дженет, — я…
Но тут она замолчала, потому что в комнате послышался какой-то шум. Она в ужасе закричала:
— Марк, скорее! В доме кто-то есть…
И забыв положить трубку, Дженет вихрем помчалась вверх по лестнице, к детской. Колыбелька сына была пуста.
— Великий Боже! — только и смогла проговорить несчастная. — Не допусти, чтобы ему причинили зло!
Снаружи раздались быстро удалявшиеся от дома шаги. Подскочив к широко распахнутому окну, она громко закричала:
— На помощь! На помощь! Полиция!
Она кричала, пока хватило сил. Вдруг она заметила, что в окне напротив загорелся свет. Окно растворилось, и из него показалась голова миссис Норман.
— Что случилось, миссис Уэст?
— Пожалуйста, идите ко мне! — взмолилась Дженет. — Пожалуйста! Они унесли Марти, они украли нашего Марти!
Дженет ничего не могла добавить к этому. Она бросилась вниз по лестнице и отворила дверь. А может быть, на улице их ждет машина? Увы, там никого не было. Да и шаги давно уже стихли.
В это время появились миссис Норман и ее супруг, заспанные, в халатах и шлепанцах. Волосы мистера Нормана, в прямом смысле, стояли дыбом.
Дженет, всхлипывая, еле смогла выговорить:
— Я услышала шум… и… он… исчез… он… исчез…
— Пойдемте, моя дорогая, — сказал мистер Норман. Он подхватил ее под руку и повел в дом. — Вам не следует волноваться, ничего серьезного произойти не может…
И эти, казалось бы, пустые слова как-то успокоили Дженет.
— Садитесь, — ворковала миссис Норман, усаживая ее в кресло. — А теперь выпейте вот это.
Она отвернула пробку плоской фляжки, которую предусмотрительный мистер Норман захватил с собой, тщательно обтерла горлышко и скомандовала:
— Запрокиньте голову!
Поддерживая одной рукой подбородок Дженет, мистер Норман лично влил в рот молодой женщины несколько капель виски и посоветовал жене:
— Нора, отправляйся в спальню и осмотри там все хорошенько.
— Я сама пойду! — закричала Дженет.
— Сидите, сидите, дорогая. Все, что необходимо, сумеет сделать и Нора.
Проглотив виски, Дженет почувствовала головокружение и дурноту. Приземистая фигура Нормана закружилась перед ее глазами…
Но вдруг, сквозь звон в ушах, ей послышался плач ребенка. И она в полном смятении, с натянутыми до предела нервами вцепилась похолодевшими пальцами в ручки кресла и замерла.
Потом сверху донесся голос миссис Норман:
— Он здесь, в целости и сохранности!
— Нет! — воскликнула Дженет. — Нет! Я…
Она вскочила и, не чуя под собой ног, перескакивая через две ступеньки, помчалась наверх.
Миссис Норман стояла возле раскрытой двери спальни и, когда Дженет подбежала к ней, показала на ребенка, спокойно спавшего в материнской кровати.
Глава 11
НОВЫЕ ИЗВЕСТИЯ О ГРИЗЕЛЬДЕ
— Я ничего не могу понять, — в который уже раз повторяла Дженет только что приехавшему Марку.
Она держала малыша на руках. Тот проснулся и не сводил с нее глаз.
— Скажите, ради чего им понадобился этот спектакль? Негодяи! Я никогда еще не страдала так. Это… — она перевела дыхание. — Но кто-то должен же разыскать Роджера. Не сомневаюсь, что эта история связана с ним. Я просто убеждена в этом.
Она взглянула на сына и заявила:
— Я ничего больше не могу сделать, но сегодня он должен спать в моей комнате. Я ни на секунду не оставлю его одного. Марк, будьте добры, перенесите его колыбельку в спальню.
Минут через двадцать она уже немного успокоилась. Две таблетки аспирина и чашка крепкого кофе помогли ей прийти в себя, на ее щеках даже появился легкий румянец. Дженет закурила сигарету, чего с ней почти никогда не случалось, и просительно посмотрела на Марка. Миссис Норман отправилась к себе, чтобы принести что-нибудь теплое для мужа, которого определила на пост возле спальни Дженет.
Марк позвонил в Ярд и доложил, что здесь произошло. Его заверили, что поиски Роджера уже начаты и что, как только будут получены какие-нибудь известия, они сразу же сообщат об этом по телефону.
— Больше мы ничего сделать не можем, — сказал Марк.
На улице раздались и замерли у калитки чьи-то шаги. Калитка распахнулась, потом с шумом захлопнулась.
— По-моему, Ярд кого-то прислал, и парень очень недоволен, что его разбудили среди ночи, — сказал Марк, поднимаясь и подходя к двери.
Распахнув ее, он тихо воскликнул:
— Роджер!
На пороге действительно стоял Роджер, весь в синяках и ссадинах, утомленный, грязный, в изорванном костюме.
— Роджер! — воскликнула Дженет, бросаясь к нему на шею.
— Жив и более или менее здоров, — с трудом выговорил Роджер. — Но у меня страшно болит голова! Не найдется ли чашечка кофе?
— Конечно. Мы только что пили чай, — ответила Дженет.
— Что у вас творится? — изумленно спросил Роджер. — Марк, чего ради ты здесь очутился? И почему