'В этом-то и дело'. Маура пригнулась и посмотрела в трубу. 'Дымоход уже был открыт. Это странно'.

'Почему?'

'Когда вы закрываете ваш дом на зиму, нормально ли будет, если вы не вычистите старую золу и не закроете дымоход?' Она помолчала. 'Не запрете дверь?'

Они молчали с минуту, пока огонь горел, пожирая дерево, которое шипело и потрескивало. Маура видела, как другие нервно озираются на тени и знала, что за мысль должна была придти в их головы. Уехали ли жильцы?

Дуг поднялся на ноги и взял лампу. 'Я проверю весь дом'.

'Я иду с тобой, папа', — сказала Грейс.

'Я тоже', — присоединилась Элейн.

Теперь они все были на ногах. Никто не хотел оставаться у очага.

Дуг повел их в коридор, и масляная лампа освещала движущиеся тени на стенах. Они вошли в кухню с сосновыми полами и шкафами, и дровяной кухонной плитой. Над раковиной с мыльным камнем был ручной насос для получения колодезной воды. Но тем, на что обратили внимание все, был обеденный стол.

На этом столе было четыре тарелки, четыре вилки и четыре стакана замерзшего молока. Еда примерзла к тарелкам — что-то темное и бугорчатое рядом с затвердевшим холмиком картофельного пюре, все это было покрыто тонким слоем инея.

Арло ткнул вилкой в один из темных бугорков. 'Похоже на фрикадельки. Итак, такие же тарелки были в сказке о трех медведях, как вы думаете?'

Никто не засмеялся.

'Они просто оставили свой ужин здесь', — сказала Элейн. 'Они налили молоко, поставили еду на стол. И тогда…' Ее голос затих, и она посмотрела на Дуга.

Во мраке керосиновая лампа вдруг вспыхнула и погасла от порыва воздуха, подувшего на кухне. Дуг подошел к окну, которое было оставлено открытым и закрыл его. 'Это тоже странно', — произнес он, нахмуренно поглядев на слой снега, скопившегося в раковине. 'Кто оставляет свои окна открытыми, когда на улице такой мороз?'

'Эй, смотрите. Тут продукты!' — Арло открыл буфетный шкаф, обнаруживая полки, заполненные припасами. 'Здесь мука. Сушеные бобы. И достаточно консервированной кукурузы, персиков и солений, чтобы прокормить нас до Судного Дня'.

'Искать ужин поручайте Арло', — проговорила Элейн.

'Зовите меня просто главным охотником-собирателем. По крайней мере, мы не будем голодать'.

'Как будто бы ты позволил этому случиться'.

'И если мы зажжем дровяную печь, — сказала Маура, — это место согреется гораздо быстрее'.

Дуг посмотрел в сторону второго этажа. 'Предполагаю, что они не закрыли и другие окна. Мы должны проверить остальную часть дома'.

Опять никто не захотел оставаться. Дуг просунул голову в пустой гараж, затем шагнул к подножию лестницы. Он поднял лампу, но свет открыл взгляду только неясные ступени, уходящие в темноту. Они поднимались вверх, Маура шла позади, где было совсем темно. В фильмах ужасов тот, кто шел в арьергарде всегда был первым из всех персонажей, кто получал стрелу в спину или первый удар топором. Она взглянула через плечо, но все, что увидела — это просто тени.

Первой комнатой, в которой остановился Дуг, была спальня. Они все столпились в дверях и обнаружили большую кровать, аккуратно заправленную. В ногах стоял сосновый сундук, на котором лежали синие джинсы. Они были мужские, тридцать шестого размера, с поношенным кожаным ремнем. Пол был присыпан снегом, залетевшим из еще одного открытого окна. Дуг закрыл его.

Маура подошла к туалетному столику и взяла фотографию в простой деревянной оправе. Четыре лица смотрели на нее: мужчина и женщина, по бокам две маленькие девочки лет девяти-десяти, их светлые волосы аккуратно заплетены в косички. У мужчины были зачесанные назад волосы и непоколебимый взгляд, казалось, говоривший, что не стоит кому-либо осмеливаться бросать ему вызов. Женщина была невзрачная и бледная, светлые волосы заплетены, черты такие бесцветные, что, казалось, будто она ко всему потеряла интерес. Маура представила эту женщину, работающей на кухне, пряди белых светлых волос выбились из косы и обрамляют ее лицо. Воображала ее, расставляющей тарелки и накладывающей еду. Холмики картофельного пюре, порции мяса и соуса.

И что случилось? Что заставило семью бросить свою еду и оставить ее покрываться льдом?

Элейн схватила Дуга за руку. 'Вы слышали это?' — прошептала она.

Они замерли в гробовой тишине. Только тогда Маура услышала скрип, как будто кто-то ходил по полу.

Медленно Дуг переместился в коридор и подошел ко второму дверному проходу. Высоко держа лампу, он вошел в еще одну комнату, обнаружив другую спальню.

Внезапно Элейн рассмеялась. 'Господи, мы — идиоты!' Она указала на шкаф, в котором дверцы скрипели, двигаясь туда-обратно от порывов ветра, дующего в открытое окно. 'Пустой дом, вот и все! И нам удалось напугать самих себя до чертиков'.

'Говори за себя', — сказал Арло.

'Ой, ладно. Ты не волновался'.

Маура закрыла окно и посмотрела в ночь. Она не увидела ни света, ни признака того, что кто-либо еще кроме них был жив в этом мире. На столе была стопка учебников. Независимая Программа Обучения на Дому. Четвертый класс. Она перевернула учебник правописания и открыла его. Имя ученика было написано на внутренней стороне обложки: Аманда Стреттон. Одна из двух девочек с фотографии, подумала она. Это их комната. Но, глядя на стены вокруг, она видела слишком мало признаков того, что здесь жили десятилетние девочки. Тут не было киноафиш, ни одной фотографии подростковых кумиров. Только две односпальные кровати, аккуратно заправленные, и эти учебники.

'Я думаю, теперь мы можем сказать, что весь этот дом наш', — произнес Дуг. 'Мы только что заполучили место, где можно отсидеться, пока кто-нибудь не придет и не найдет нас'.

'А что, если никто не придет?' — спросила Элейн.

'Кто-то должен начать искать нас. У нас был зарезервирован этот домик'.

'Они просто подумают, что мы остановились в другом месте. И наше отсутствие на работе заметят только после Дня Благодарения. Это еще через девять дней'.

Дуг посмотрел на Мауру. 'Ты должна была прилететь домой завтра, не так ли?'

'Да, но никто не знает, что я поехала с вами, Дуг. Они не будут знать, где искать'.

'Какого черта кому-нибудь искать здесь?' — воскликнул Арло. 'Это середина нигде! Наступит весна, прежде чем дороги очистятся, что означает, что могут пройти месяцы, прежде чем они нас найдут'. Арло опустился на одну из двух односпальных кроватей, рядом с Элейн и уронил голову на руки. 'Иисусе, мы попали'.

Дуг посмотрел на своих удрученных товарищей. 'Ну, я не паникую. У нас есть еда и дрова, поэтому мы не будем голодать и не замерзнем'. Он похлопал Арло по спине. 'Давай, чувак. Это приключение. Могло быть намного хуже'.

'Насколько хуже?' — спросил Арло.

Никто не ответил. Никому не хотелось.

7

К тому времени, как детектив Джейн Риццоли прибыла на место, собралась уже группа зевак, привлеченная мигающими огнями машин Бостонского департамента полиции и сверхъестественным инстинктом, который, казалось, всегда привлекал толпу в места, где происходили плохие вещи. Насилие источало особую разновидность феромонов, и эти люди унюхали его запах и теперь стояли у 'Ю-Стор-Мор', прижавшись к проволочному ограждению, надеясь узнать, что привело полицию в их окрестности.

Джейн припарковала свой автомобиль и вышла, застегивая пальто, чтобы не замерзнуть. Сегодня

Вы читаете Ледяной холод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату