команде перед тем, как они завтра приступят к делу. Они должны быть введены в курс дела, когда мы вернемся в город'.

'Я могу сказать Вам вот что', — ответила она. 'Маура не женщина, привыкшая жить на природе. Если Вы в ближайшее время не найдете ее, она не выживет там'.

'Прошло почти две недели с тех пор, как она пропала. И все это время ей удавалась как-то выживать'.

'Я не знаю как'.

'Возможно, потому что этот мужчина путешествует с ней', — заметил шериф Фейхи.

Джейн взглянула на гору, овраги на которой уже скрылись в сумерках. За последние несколько минут, пока солнечный свет угасал, температура сильно понизилась. Дрожа от холода, Джейн обхватила себя руками и подумала о ночи, проведенной на открытом воздухе на этой горе, где лес был редким, а ветер мог везде настичь тебя. Ночь с мужчиной, о котором они ничего не знали.

Что произойдет дальше, может зависеть только от него.

'Отпечатки пальцев нам знакомы', — объявил шериф Фейхи, обращаясь к блюстителям порядка и добровольцам, которые собрались в ратуше Пайндейла. 'Штат Вайоминг выдвигал обвинения против него. Имя преступника Джулиан Генри Перкинс, и он уже имеет приводы в полицию'. Фейхи начал читать свои заметки. 'Угон автомобиля. Взлом и проникновение. Бродяжничество. Несколько обвинений в кражах'. Он оглядел свою аудиторию. 'Вот с кем мы имеем дело. И мы знаем, что сейчас он вооружен и опасен'.

Джейн покачала головой. 'Возможно, я немного устала', — подала она голос со своего места в третьем ряду. 'Но это не прозвучало, как характеристика убийцы полицейского'.

'Это потому что ему всего шестнадцать'.

'Преступник несовершеннолетний?'

Детектив Пастернак ответил: 'Его отпечатки пальцев были на всех кухонных шкафах, а также на дверце внедорожника заместителя Мартино. Мы предполагаем, что именно его мистер Лофтус видел на месте преступления'.

'Наше управление знакомо с мальчишкой Перкинсов', — сказал Фейхи. 'Мы несколько раз забирали его за различные нарушения. Чего мы не можем выяснить, это как он связан с женщиной'.

'Связан?' — спросила Джейн. 'Маура — его заложница!'

Монтгомери Лофтус фыркнул в первом ряду. 'Это не то, что я видел'.

'Что как Вам кажется, Вы видели', — парировала Джейн.

Мужчина обернулся и окинул троих гостей из Бостона холодным взглядом. 'Вас, ребята, там не было'.

Фейхи произнес: 'Мэм, мы знаем Монти всю свою жизнь. Он никогда не говорит того, в чем не уверен'.

Тогда, возможно, ему нужны очки, хотела сказать Джейн, но сдержалась. Трое чужаков из Бостона проигрывали в численности в этой ратуше, где десятки местных жителей собрались на краткий инструктаж. Убийство заместителя потрясло местную общественность, и добровольцы прибыли отовсюду, страстно желая передать убийцу в руки правосудия. Добровольцы с оружием, мрачными лицами и праведным гневом. Джейн рассматривала эти лица и чувствовала предостерегающий холодок в груди. Они рвутся убивать, думала она. И не имеет значения, что их дичь — шестнадцатилетний ребенок.

Из задних рядов вдруг раздался женский возглас: 'Джулиан Перкинс просто мальчик! Вы не можете всерьез рассуждать о том, чтобы отправить за ним вооруженный отряд'.

'Он убил заместителя, Кейти', — возразил Фейхи. 'Он не просто мальчик'.

'Я знаю Джулиана лучше, чем любой из вас. Мне трудно поверить, что он смог бы убить кого- либо'.

'Извините', — вмешался детектив Пастернак. 'Я не из этого округа. Могли бы Вы представиться, мэм?'

Молодая женщина поднялась, и Джейн сразу узнала ее. Это был социальный работник, которую они встретили на месте преступления с двойным убийством в 'Секл Би'. 'Я Кейти Вайсс из Службы Защиты Детей Округа Саблетт. Я занимаюсь Джулианом последние несколько лет'.

'И Вы не верите, что он мог убить заместителя Мартино?' — спросил Пастернак.

'Нет, сэр'.

'Кейти, взгляни на его список приводов в полицию', — сказал Фейхи. 'Парнишка вовсе не ангел'.

'Но и не чудовище. Джулиан жертва. Он просто шестнадцатилетний ребенок, пытающийся выжить в мире, где никому не нужен'.

'Большинству детей прекрасно удается выживать, не проникая в чужие дома и не воруя автомобили'.

'Большинство детей не использовали и не насиловали секты'.

Фейхи закатил глаза. 'Опять ты с этой ерундой'.

'Я предупреждала Вас о Собрании не один год. С тех пор как они переехали в этот округ и построили эти прекрасные Стэпфордские деревни. Теперь Вы видите результат. Вот что происходит, когда Вы игнорируете знаки об опасности. Пока Вы смотрите в другую сторону, педофилы орудуют прямо у Вас под носом'.

'У тебя нет абсолютно никаких доказательств. Мы рассматривали эти обвинения. Бобби ездил туда трижды и все, что обнаружил, это трудолюбивые семьи, которые просто хотят, чтобы их оставили в покое'.

'Оставить в покое, чтобы совращать их детей'.

'Мы можем вернуться к рассматриваемому делу?' — крикнул мужчина из зала.

'Да, Вы тратите наше время!'

'Это и есть рассматриваемое дело', — произнесла Кейти, оглядывая зал. 'Этот мальчик тот, кого вы так хотите выследить. Ребенок, который кричал о помощи. И никто не слышал'.

'Мисс Вайсс, — сказал детектив Пастернак, — поисковой команде нужна вся информация, которую можно получить перед их завтрашним отправлением. Вы говорите, что знаете Джулиана Перкинса. Расскажите нам, чего ожидать от этого мальчика. Он на открытом воздухе, в ужасно холодной ночи, с женщиной, которая может оказаться заложницей. Он способен выжить в таких условиях?'

'Абсолютно', — ответила она.

'Вы так уверены в этом?'

'Потому что он внук Абсолема Перкинса'.

В комнате раздался шум подтверждения, и детектив Пастернак оглядывался вокруг, недоумевая. 'Простите. Это существенно?'

'Вы бы знали это имя, если бы выросли в округе Саблетт', — заявил Монтгомери Лофтус. 'Человек, живущий в лесной глуши. Построил свой домик, жил в горах Бриджер-Тейтон. Я, бывало, ловил его, охотящимся возле моей собственности'.

'Джулиан провел там большую часть своего детства', — добавила Кейти. 'С дедушкой, который учил его, как добывать продовольствие. Как остаться в живых в дикой природе, вооруженным только топором и мыслями. Так что да, он может выжить'.

'В любом случае, что он делает в горах?' — спросила Джейн. 'Почему он не в школе?' Она не считала, что это был глупый вопрос, но услышала, как по залу прошел смешок.

'Парнишка Перкинс в школе?' — Фейхи покачал головой. 'Это все равно что попытаться научить мула высшей математике'.

'Боюсь, у Джулиана была тяжелая жизнь здесь, в городе', — сказала Кейти. 'Над ним часто издевались в школе. Несколько раз ввязывался в драки. Он убегал от своей приемной семьи восемь раз за тринадцать месяцев. В последний раз он исчез несколько недель назад, когда погода была еще теплой. Перед побегом он опустошил кладовку своей приемной матери, поэтому у него было достаточно пищи, чтобы все это время находиться в лесу'.

'У нас есть копии его фотографий', — объявил Фейхи и передал стопку бумажек по проходу. 'Так что вы все можете посмотреть, кого мы ищем'.

Фотографии раздали по залу, и Джейн впервые увидела лицо Джулиана Перкинса. Фото было похоже

Вы читаете Ледяной холод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату